Raised This Month: $51 Target: $400
 12% 

Breakable Doors (Translations)


Post New Thread Reply   
 
Thread Tools Display Modes
Author Message
Brad
AMX Mod X Team Member
Join Date: Jun 2004
Old 12-15-2006 , 00:22   Breakable Doors (Translations)
Reply With Quote #1

I will be re-releasing Breakable Doors (by Ryan) in the near future. One of the changes I made to it was to convert it to use the ML system. As such, I'd appreciate some translations.

Thanks in advance!

Code:
[en]
BREAKABLE_HINT = HE grenades can destroy doors if they are close enough.
__________________
Brad is offline
D o o m
Veteran Member
Join Date: Sep 2005
Location: Germany
Old 12-15-2006 , 09:01   Re: Breakable Doors (Translations)
Reply With Quote #2

German:
Code:
[de]
BREAKABLE_HINT = HE Granaten koennen nur Tueren zerstoeren, wenn sie nah genug sind.
D o o m is offline
Deviance
Veteran Member
Join Date: Nov 2004
Location: Sweden
Old 12-15-2006 , 09:55   Re: Breakable Doors (Translations)
Reply With Quote #3

Swedish:

Code:
[sv]
BREAKABLE_HINT = HE granater kan f'o'rst'o'ra d'o'rrar om dom 'a'r tillr'a'ckligt n'a'ra.
Deviance is offline
KylixMynxAltoLAG
Senior Member
Join Date: Dec 2005
Location: República Argentina.
Old 12-15-2006 , 11:28   Español/Spanish Translation
Reply With Quote #4

Español/Spanish Translation
Code:
[es]
BREAKABLE_HINT = Las Granadas HE pueden destruir las puertas, si estas estan cerca.
Hope this Helps
Atte. Kylix Mynx AltoLAG
__________________
Ayuda Requerida/Help Needed:
(This will enable MultiLingual support for Times & Dates)
KylixMynxAltoLAG is offline
trawiator
Senior Member
Join Date: Nov 2004
Old 12-15-2006 , 14:21   Re: Breakable Doors (Translations)
Reply With Quote #5

Polish:

Code:
[pl]
BREAKABLE_HINT = Granaty moga zniszczyc drzwi jesli wybuchna dostatecznie blisko.
trawiator is offline
Arkshine
AMX Mod X Plugin Approver
Join Date: Oct 2005
Old 12-15-2006 , 19:08   Re: Breakable Doors (Translations)
Reply With Quote #6

French :
Quote:
[fr]
BREAKABLE_HINT = Les grenades HE peuvent detruire les portes si elles sont assez proches.
__________________
Arkshine is offline
|POW|Da_ghost
Senior Member
Join Date: Nov 2006
Location: http://snarkcafe.net
Old 12-15-2006 , 19:20   Re: Breakable Doors (Translations)
Reply With Quote #7

Quote:
[nl]
BREAKABLE_HINT = HE granaten kunnen deuren vernietigen als ze dicht bij zijn.
__________________
If you want me to help you with something please contact me on msn or xfire(Daghost1337)
|POW|Da_ghost is offline
Send a message via AIM to |POW|Da_ghost Send a message via MSN to |POW|Da_ghost
Twilight Suzuka
bad
Join Date: Jul 2004
Location: CS lab
Old 12-16-2006 , 00:25   Re: Breakable Doors (Translations)
Reply With Quote #8

[ls]
BREAKABLE_HINT = lulz, gr3n4d3 t3h d00rz!!!!11
__________________
Twilight Suzuka is offline
Send a message via AIM to Twilight Suzuka Send a message via MSN to Twilight Suzuka
Cladyu
Member
Join Date: Oct 2006
Location: Romania & I'm proud
Old 12-16-2006 , 17:56   Re: Breakable Doors (Translations)
Reply With Quote #9

Romanian:
Code:
[ro]
BREAKABLE_HINT = Grenadele pot distruge usi daca sunt destul de aproape.
__________________
+KARMA if I helped
Cladyu is offline
Send a message via Yahoo to Cladyu
commonbullet
Veteran Member
Join Date: Oct 2005
Old 12-22-2006 , 00:22   Re: Breakable Doors (Translations)
Reply With Quote #10

[bp]
BREAKABLE_HINT = As granadas podem destruir as portas se estiverem suficientemente perto.
commonbullet is offline
Send a message via ICQ to commonbullet Send a message via MSN to commonbullet
Reply



Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -4. The time now is 13:28.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Theme made by Freecode