Raised This Month: $ Target: $400
 0% 

Request For Translation PTB


Post New Thread Reply   
 
Thread Tools Display Modes
subone1926
Junior Member
Join Date: Apr 2011
Old 05-04-2011 , 01:32   Re: Request For Translation PTB
Reply With Quote #21

Code:
[BG]
SWITCHING = PTB: prevkluchvaneto %s s %s.
SAME_TEAM = PTB: Prisuedinqvaneto kum sushtiq otbor ne e razresheno.
MAX_TEAM_SIZE = PTB: Maxsimalen razmer na otbora zabranqva se otborna promqna .
STAY = PTB: po-dobre ostane v nastoqshtiq si otbor...
AUTO = PTB: Vie ste bili avtomatichno-upulnomoshten
KICK = PTB: Kiknat %s za broq Winning Team Join %d ot %d.
Kicknat %s za Winning Team Join otborqvane %d ot %d.
CANT_SWITCH = PTB: Ne moje da se razmenyat igrachi , nujdaq se t ot validna cel vuv vseki otbor.
CTS_STRONG = PTB: Contra terroristite sa dostatachno silni, %s (WinningTeamJoin: %d/%d).
TS_STRONG = PTB: Teroristite sa dostatuchno silni, %s (WinningTeamJoin: %d/%d).
FORCE_T = PTB: Prinujdavame %s te da preminesh ts(WinningTeamJoin: %d/%d).
FORCE_CT = PTB: Prinujdavame %s te da preminesh ct (WinningTeamJoin: %d/%d).
CT_SUPPORT = PTB: The COUNTER-TERRORIST-te mogat da izpolzvat nechiq podkrepa.
T_SUPPORT = PTB:  TERRORISTI-te mogat da izpolzvat nechiq podkrepa.
T_ADVANTAGE = PTB: Nabludavaiki TERROIST imat predimstvo.
CT_ADVANCE = PTB: Nabludavaiki COUNTER-TERROIST imat predimstvo.
FINE = PTB: Otborite izglejdat dobre, ne se predpriemat deistviq.
BEST_PLAYER_TEAM = PTB: Nemoje da vkluchite igrach, nai dobriq pravi otbora si pechelivsh
TEAM_FULL = PTB: Nemoje da se razmenqt igrachi , i dvata otbora sa pulni.
DEAD_ALIVE = PTB: Nemoje da priminesh murtav, primeni jiv.
NO_SWITCH = PTB: Ne preminavaite
NO_VALID_TARGET_WINNING = PTB: Nemoje da transferira igrach nqma mishena v pecheleshtiq otbor.
NO_TRANSFER_IMPROVE = PTB: Nqma transfer, shte podobri balansa na otbora.
END_ROUND = PTB: Runda svurshi, proverqvam otborite.
subone1926 is offline
klatro
Senior Member
Join Date: Oct 2009
Location: The world and at home
Old 05-04-2011 , 07:37   Re: Request For Translation PTB
Reply With Quote #22

Quote:
Originally Posted by subone1926 View Post
Code:
[BG]
SWITCHING = PTB: prevkluchvaneto %s s %s.
SAME_TEAM = PTB: Prisuedinqvaneto kum sushtiq otbor ne e razresheno.
MAX_TEAM_SIZE = PTB: Maxsimalen razmer na otbora zabranqva se otborna promqna .
STAY = PTB: po-dobre ostane v nastoqshtiq si otbor...
AUTO = PTB: Vie ste bili avtomatichno-upulnomoshten
KICK = PTB: Kiknat %s za broq Winning Team Join %d ot %d.
Kicknat %s za Winning Team Join otborqvane %d ot %d.
CANT_SWITCH = PTB: Ne moje da se razmenyat igrachi , nujdaq se t ot validna cel vuv vseki otbor.
CTS_STRONG = PTB: Contra terroristite sa dostatachno silni, %s (WinningTeamJoin: %d/%d).
TS_STRONG = PTB: Teroristite sa dostatuchno silni, %s (WinningTeamJoin: %d/%d).
FORCE_T = PTB: Prinujdavame %s te da preminesh ts(WinningTeamJoin: %d/%d).
FORCE_CT = PTB: Prinujdavame %s te da preminesh ct (WinningTeamJoin: %d/%d).
CT_SUPPORT = PTB: The COUNTER-TERRORIST-te mogat da izpolzvat nechiq podkrepa.
T_SUPPORT = PTB:  TERRORISTI-te mogat da izpolzvat nechiq podkrepa.
T_ADVANTAGE = PTB: Nabludavaiki TERROIST imat predimstvo.
CT_ADVANCE = PTB: Nabludavaiki COUNTER-TERROIST imat predimstvo.
FINE = PTB: Otborite izglejdat dobre, ne se predpriemat deistviq.
BEST_PLAYER_TEAM = PTB: Nemoje da vkluchite igrach, nai dobriq pravi otbora si pechelivsh
TEAM_FULL = PTB: Nemoje da se razmenqt igrachi , i dvata otbora sa pulni.
DEAD_ALIVE = PTB: Nemoje da priminesh murtav, primeni jiv.
NO_SWITCH = PTB: Ne preminavaite
NO_VALID_TARGET_WINNING = PTB: Nemoje da transferira igrach nqma mishena v pecheleshtiq otbor.
NO_TRANSFER_IMPROVE = PTB: Nqma transfer, shte podobri balansa na otbora.
END_ROUND = PTB: Runda svurshi, proverqvam otborite.
You are illiterate!!! Stop the Bulgarian translation! :<
klatro is offline
Reply



Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -4. The time now is 07:54.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Theme made by Freecode