Raised This Month: $ Target: $400
 0% 

Point System (Translations)


Post New Thread Reply   
 
Thread Tools Display Modes
atomen
Veteran Member
Join Date: Oct 2006
Location: Stockholm, Sweden
Old 07-14-2008 , 09:49   Re: Point System (Translations)
Reply With Quote #21

I know, just replace the %s with the plural ending in your language.
__________________
atomen is offline
Send a message via MSN to atomen
neogeo
Senior Member
Join Date: Jul 2005
Old 07-14-2008 , 09:56   Re: Point System (Translations)
Reply With Quote #22

hi
is it possible to disabled this message :
POINT_RECEIVED = %sYou received %d points
POINT_SUBTRACT = TK : Your points were subtracted by %d
POINT_PLANTED = Planted Bomb : You received %d point%s
POINT_DEFUSED = Defused Bomb : You received %d point%s
POINT_SURVIVED = Survived Round : You received %d point%s
POINT_WON = Round Won : You received %d point%s

thanks.
neogeo is offline
atomen
Veteran Member
Join Date: Oct 2006
Location: Stockholm, Sweden
Old 07-14-2008 , 14:49   Re: Point System (Translations)
Reply With Quote #23

no...why ?
__________________
atomen is offline
Send a message via MSN to atomen
neogeo
Senior Member
Join Date: Jul 2005
Old 07-14-2008 , 16:38   Re: Point System (Translations)
Reply With Quote #24

Quote:
Originally Posted by atomen View Post
no...why ?
because i don't like when there is too much message in the chat.
i hope you'll understand.
neogeo is offline
Hack_
Senior Member
Join Date: Jul 2008
Location: In The Virus! :D
Old 07-15-2008 , 02:26   Re: Point System (Translations)
Reply With Quote #25

Code:
[ES]

POINT_RECEIVED = %sTu Recibiste %d puntos
POINT_SUBTRACT = TK : Tus Puntos te los Quito %d
POINT_PLANTED = Plantaste la Bomba : Tu recibiste %d Puntos%s
POINT_DEFUSED = Desactivaste la Bomba : Tu Recibiste %d Puntos%s
POINT_SURVIVED = Sobreviviste en la ronda : Tu Recibiste %d Puntos%s
POINT_WON = Ganaste la Ronda : Tu recibiste %d Puntos%s
POINT_INFO_1 = Sistema de puntos V: [%s] Creado por %s
POINT_INFO_2 = Escribe /points para ver tus puntos
POINT_INFO_3 = Escribe /pshelp o .pshelp para ver todos los comandos de PS
POINT_DISABLED = [PS] El Sistema de puntos esta Bloqueado

ADMIN_EVERYONE_1A = [PS] Dio a Todos %d Puntos%s
ADMIN_EVERYONE_2A = "%s" SteamID: <%i> Dio a Todos %d Puntos%s
ADMIN_NOTE_EVERYONE_1A = ADMI Dio a Todos %d Puntos%s
ADMIN_NOTE_EVERYONE_2A = ADMIN "%s" Gave Everyone %d Puntos%s
ADMIN_NOTE_TEAM_1A = ADMI Dio El %s %d Puntos%s
ADMIN_NOTE_TEAM_2A = ADMI "%s" Dio el %s %d point%s
ADMIN_TEAM_LOG_A = "%s" SteamID: <%i> Gave the %s %d point%s
ADMIN_PLAYER_NONE = [PS] Lo Siento, El Jugador %s No se pudo localizar
ADMIN_NOTE_POINT_1A = ADMI Dio "%s" %d Puntos
ADMIN_NOTE_POINT_2A = ADMI "%s" Dio "%s" %d Puntos
ADMIN_POINT_LOG_A = "%s" SteamID: <%i> Puntos "%s" SteamID: <%i> %d Puntos
ADMIN_POINT_1A = [PS] Dio "%s" %d Puntos
ADMIN_NOTE_EVERYONE_1S = ADMI Resto puntos a todos con %d
ADMIN_NOTE_EVERYONE_2S = ADMI Resto puntos a todos con "%s"  %d
ADMIN_EVERYONE_1S = [PS] Quito Resto a todos con %d
ADMIN_EVERYONE_2S = "%s" SteamID: <%i> Resto puntos a todos con %d
ADMIN_NOTE_TEAM_1S = ADMI Resto el %s Puntos con %d
ADMIN_NOTE_TEAM_2S = ADMI "%s" Resto el %s Puntos con %d
ADMIN_CONS_TEAM_S = [PS] Resto el %s Puntos con %d
ADMIN_LOGS_TEAM_S = %s's  Fue Restado por %d
ADMIN_NOTE_POINT_1S = ADMI Resto "%s"'s Puntos con %d
ADMIN_NOTE_POINT_2S = ADMI "%s" Resto "%s"'s Puntos con %d
ADMIN_POINT_LOG_A = "%s" SteamID: <%i> Resto "%s" SteamID: <%i> Puntos con %d
ADMIN_POINT_1S = [PS] Subtracted "%s" points with %d

POINT_DISPLAY = Tienes un Total de %d Puntos%s
POINT_PLAYER = Puntos del Jugador
POINT_RANKINGS = Rankings de Puntos
POINT_AFFORD = Tu tienes un bajo acumulasion de puntos con esta habilidad
POINT_CHECK = Tu tienes : %d Puntos | %d Puntos Requeridos
POINT_CURRENT = Ahora tienes %d Puntos
POINT_DB_JUMP = Doble salto comprado, Tu lo recibiras en la siguiente ronda
POINT_MODELS = Modelo del Jugador personalizado "%s" Comprado
POINT_MT_RS = Derechos de los mudos comprado (5x - 2 min)
POINT_VMT_RS = VIP Derechos de los mudos comprado (5x - 10 min)
POINT_VIP = VIP Votacion para kickear Derechos comprados (7x)
POINT_NAME = Nombre
POINT_POINTS = Puntos
POINT_RANK = Rank¨
POINT_ACCESS = Tu no tienes derechos a esta habilidad
POINT_VIP_COST = VIP Abilidad para la votacion para kickear Cuesta %d Puntos
POINT_LOADED = Sistema de puntos no Cargado
POINT_EXISTS = Cvar: "ps_plugin" Esto no existe
POINT_MUTED_1 = Tu todavia sigues Silenciado, %d Tiempo restante
POINT_MUTED_2 = Tu tiempo Silenciado no es muy largo
POINT_GOT_MUTED = Tu has sido silenciado por %s por 2 minutes
POINT_GOT_VOTEKICK = %s Iniciando votacion para kickear contra
POINT_MUTE = Tu silenciado %s Por 2 minutos, %d Silenciado Restante
POINT_VK_L = Tu has iniciado votacion para kickiar en contra %s, %d Votacion para kickear restantes
POINT_MERCY = Piedad de Puntos : Tu recibiste %d Puntos%s
POINT_COMMANDS = Comando de Plugin

POINT_ENEMY = Tu ahora miras a tu enemigo con gusto
POINT_CHAMELEON = Camaleon Comprado, Tu ahora vas a distinguirte como a tus enemigos en la siguiente ronda
POINT_NO_MODELS = Lo sentimos pero estos modelos no estan disponibles
POINT_RANK = Tu ranking de ahorita es '%s'
POINT_PLAYERS = Requiere un numero de jugadores countables , PS Sistema Puntaje Activado
POINT_ALREADY = Tu ya Compraste esta habilidad
_____________________________________________ _____________________________________________ _________________________

+Karma plzzz
__________________
Added me to xfire Ri7x
[IMG]http://img441.**************/img441/741/steamht7fn8eh0.gif[/IMG]

Last edited by Hack_; 07-15-2008 at 02:40.
Hack_ is offline
Old 07-16-2008, 16:02
spiN-
This message has been deleted by spiN-.
diviqt
Senior Member
Join Date: Jul 2007
Location: Bulgaria
Old 07-17-2008 , 18:20   Re: Point System (Translations)
Reply With Quote #26

Bulgarian Translation

Code:
[bg]

POINT_RECEIVED = %s Ti poluchi %d to4ki
POINT_SUBTRACT = TK: Tvoite tochki namaleni ot %d
POINT_PLANTED = Zalojena Bomba : Ti poluchi %d tochka%s
POINT_DEFUSED = Obezvredena Bomba : Ti poluchi %d tochka%s
POINT_SURVIVED = Ocelq tozi rund : Ti poluchi %d tochka%s
POINT_WON = Specheli tozi rund : Ti poluchi %d tochka%s
POINT_INFO_1 = Tochkova Sistema V: [%s] napravena ot %s
POINT_INFO_2 = napi6i /points za da vidish kolko tochki imash
POINT_INFO_3 = napi6i /pshelp ili .pshelp za da vidish vsichkite PS komandi
POINT_DISABLED = [PS] Tochkova Sistema e izklu4ena

ADMIN_EVERYONE_1A = [PS] Dade na vsichki %d tochka%s
ADMIN_EVERYONE_2A = "%s" SteamID: <%i> dade na vsichki %d tochka%s
ADMIN_NOTE_EVERYONE_1A = ADMIN dade na vsichki %d tochka%s
ADMIN_NOTE_EVERYONE_2A = ADMIN "%s" dade na vsichki %d tochka%s
ADMIN_NOTE_TEAM_1A = ADMIN dade %s %d tochka%s
ADMIN_NOTE_TEAM_2A = ADMIN "%s" dade %s %d tochka%s
ADMIN_TEAM_LOG_A = "%s" SteamID: <%i> dade %s %d tochka%s
ADMIN_PLAYER_NONE = [PS] Sujelqvam, igrach %s nemoje da bude nameren
ADMIN_NOTE_POINT_1A = ADMIN dade "%s" %d tochki
ADMIN_NOTE_POINT_2A = ADMIN "%s" dade "%s" %d tochki
ADMIN_POINT_LOG_A = "%s" SteamID: <%i> Dade "%s" SteamID: <%i> %d tochki
ADMIN_POINT_1A = [PS] Dade "%s" %d tochki
ADMIN_NOTE_EVERYONE_1S = ADMIN namali na vsichki tochkite s %d
ADMIN_NOTE_EVERYONE_2S = ADMIN "%s" namali na vsichki tochkite s %d
ADMIN_EVERYONE_1S = [PS] Namali na vsichki tochkite s %d
ADMIN_EVERYONE_2S = "%s" SteamID: <%i> namali na vsichki tochkite s %d
ADMIN_NOTE_TEAM_1S = ADMIN namali tochkite na %s s %d
ADMIN_NOTE_TEAM_2S = ADMIN "%s" namali tochkite na %s s %d
ADMIN_CONS_TEAM_S = [PS] Namali tochkite na %s s %d
ADMIN_LOGS_TEAM_S = tochkite na %S bqha namaleni s %d
ADMIN_NOTE_POINT_1S = ADMIN namali tochkite na "%s" s %d
ADMIN_NOTE_POINT_2S = ADMIN "%s" namali tochkite na "%s" s %d
ADMIN_POINT_LOG_A = "%s" SteamID: <%i> Namali tochkite na "%s" SteamID: <%i> s %d
ADMIN_POINT_1S = [PS] Namali tochkite na "%s" s %d

POINT_DISPLAY = Ti imash cel broi ot %d tochka%s
POINT_PLAYER = Tochki na igracha
POINT_RANKINGS = Tochkova ranklista
POINT_AFFORD = Ti nqmash dostatuchno tochki za tazi sposobnost
POINT_CHECK = Ti imash : %d tochki | Trqbvat ti %d tochki
POINT_CURRENT = Ti imash %d tochki
POINT_DB_JUMP = Dvoen skok kupen. Ti shte go poluchish sledvashtiq rund
POINT_MODELS = Proizvolen model na igracha "%s" kupen
POINT_MT_RS = Prava za bezglasie kupeni (5x - 2 min)
POINT_VMT_RS = VIP prava za bezglasie kupeni (7x)
POINT_NAME = Ime
POINT_POINTS = Tochki
POINT_RANK = Klasaciq
POINT_ACCESS = Ti nqmash dostup do tazi sposobnost
POINT_VIP_COST = Vip Glasuvane za ritane sposobnost struva %d tochki
POINT_LOADED = Tochkovata sistema ne e zaredena
POINT_EXISTS = Cvat: "ps_plugin" ne sushtestvuva
POINT_MUTED_1 = Ti oshte si bezglasen, %d vreme ostava
POINT_MUTED_2 = Ti veche ne si bezglasen
POINT_GOT_MUTED = Ti beshe obezglasen ot %s za 2 minuti
POINT_GOT_VOTEKICK = %s zapochna glasuvane za ritane sreshtu teb
POINT_MUTE = Ti obezglasi %s za 2 minuti, ostavat %d obezglasqvaniq ostavat
POINT_VK_L = Ti zapochna glasuvane za ritane sreshtu %s, %d glasuvane za ritane ostavat
POINT_MERCY = Poshtaditelni tochki : Ti poluchi %d tochka%s
POINT_COMMANDS = Komandi na ureda

POINT_ENEMY = Sega ti prilichash na tvoq vrag
POINT_CHAMELEON = Hameleon kupen, ti shte budesh maskiran kato tvoq vrag na sledvashtiq rund
POINT_NO_MODELS = Sujelqvam no nqma model na razpolojenie
POINT_RANK = Tvoqta klasaciq e '%s'
POINT_PLAYERS = Iziskvaniq broi igrachi e dostignat, PS sistemata e pusnata
POINT_ALREADY = Ti veche imash tazi sposobnost
If i missed something just tell me
diviqt is offline
Send a message via ICQ to diviqt Send a message via Skype™ to diviqt
pro230
Junior Member
Join Date: Jul 2008
Old 07-23-2008 , 04:20   Re: Point System (Translations)
Reply With Quote #27

Here is the Hungarian translation.
Quote:
[hu]

POINT_RECEIVED = %sKaptal %d pontot
POINT_SUBTRACT = TK : Elvesztettel %d pontot
POINT_PLANTED = Bomba elesitve : Kaptal %d pontot%s
POINT_DEFUSED = Bomba hatastalanitva : Kaptal %d pontot%s
POINT_SURVIVED = Kor tulelve : Kaptal %d pontot%s
POINT_WON = Kor megnyerve : Kaptal %d pontot%s
POINT_INFO_1 = Pontrendszer V: [%s] Keszitette %s
POINT_INFO_2 = Ird be, hogy /points hogy lathasd mennyi pontod van
POINT_INFO_3 = Ird be, hogy /pshelp vagy .pshelp hogy lathasd a parancsok listajat
POINT_DISABLED = [PR] A Pontrendszer ki van kapcsolva

ADMIN_EVERYONE_1A = [PR] Mindenki kapott %d pontot%s
ADMIN_EVERYONE_2A = "%s" SteamID: <%i> Mindenki kapott %d pontot%s
ADMIN_NOTE_EVERYONE_1A = ADMIN Mindenki kapott %d pontot%s
ADMIN_NOTE_EVERYONE_2A = ADMIN "%s": Mindenki kapott %d pontot%s
ADMIN_NOTE_TEAM_1A = ADMIN A %s kapott %d pontot%s
ADMIN_NOTE_TEAM_2A = ADMIN "%s": A %s kapott %d pontot%s
ADMIN_TEAM_LOG_A = "%s" SteamID: <%i> A %s kapott %d pontot%s
ADMIN_PLAYER_NONE = [PR] Sajnos a %s nem talalhato vagy celozhato
ADMIN_NOTE_POINT_1A = ADMIN "%s" kapott %d pontot
ADMIN_NOTE_POINT_2A = ADMIN "%s": "%s" kapott %d pontot
ADMIN_POINT_LOG_A = "%s" SteamID: <%i> "%s" SteamID: <%i> kapott %d pontot
ADMIN_POINT_1A = [PR] "%s" kapott %d pontot
ADMIN_NOTE_EVERYONE_1S = ADMIN Mindenki elvesztett %d pontot
ADMIN_NOTE_EVERYONE_2S = ADMIN "%s": Mindenki elvesztett %d pontot
ADMIN_EVERYONE_1S = [PR] Mindenki elvesztett %d pontot
ADMIN_EVERYONE_2S = "%s" SteamID: <%i> Mindenki elvesztett %d pontot
ADMIN_NOTE_TEAM_1S = ADMIN A %s elvesztett %d pontot
ADMIN_NOTE_TEAM_2S = ADMIN "%s": A %s elvesztett %d pontot
ADMIN_CONS_TEAM_S = [PR] A %s elvesztett %d pontot
ADMIN_LOGS_TEAM_S = %s elvesztett %d pontot
ADMIN_NOTE_POINT_1S = ADMIN "%s" elvesztett %d pontot
ADMIN_NOTE_POINT_2S = ADMIN "%s": "%s" elvesztett %d pontot
ADMIN_POINT_LOG_A = "%s" SteamID: <%i> "%s" SteamID: <%i> elvesztett %d pontot
ADMIN_POINT_1S = [PR] "%s" elvesztett %d pontot

POINT_DISPLAY = Osszesen %d pontod van%s
POINT_PLAYER = Jatekosok pontjai
POINT_RANKINGS = Pontrangok
POINT_AFFORD = Nincs eleg pontod ehhez a kepesseghez
POINT_CHECK = Van : %d pontod | %d pont szukseges
POINT_CURRENT = Most %d pontod van
POINT_DB_JUMP = Duplaugras megveve, a kovetkezo korben megkapod
POINT_MODELS = A "%s" egyedi jatekos modell megveve
POINT_MT_RS = Nemitasi jogok megveve (5x - 2 perc)
POINT_VMT_RS = VIP Nemitasi jogok megveve (5x - 10 perc)
POINT_VIP = VIP votekick jogok megveve (7x)
POINT_NAME = Nev
POINT_POINTS = Pont
POINT_RANK = Rang¨
POINT_ACCESS = Nincs hozzaferesed ehhez a kepesseghez
POINT_VIP_COST = A VIP Votekick kepesseg %d pontba kerul
POINT_LOADED = A Pontrendszer nincs betoltve
POINT_EXISTS = Cvar: "ps_plugin" nem letezik
POINT_MUTED_1 = Meg mindig nemitva vagy, %d ido van hatra
POINT_MUTED_2 = Most mar nem vagy nemitva
POINT_GOT_MUTED = %s nemitott teged 2 percre
POINT_GOT_VOTEKICK = %s elinditott egy votekick-et ellened
POINT_MUTE = Nemitottad %s-t 2 percre, %d nemitas van hatra
POINT_VK_L = Elinditottal egy votekick-et %s ellen, %d votekick van hatra
POINT_MERCY = Kegypontok : Kaptal %d pontot%s
POINT_COMMANDS = Pluginparancsok

POINT_ENEMY = Ugy nezel ki, mint az ellenseg
POINT_CHAMELEON = A Kameleon megveve, a kovetkezo korben ugy fogsz kinezni, mint az ellenseg
POINT_NO_MODELS = Nincs elerheto modell
POINT_RANK = Jelenlegi rangod '%s'
POINT_PLAYERS = A jatekosok szama elerte a szukseges szamot, PR pontozorendszer bekapcsolva
POINT_ALREADY = Mar megvetted ezt a kepesseget
pro230 is offline
LaineN
Veteran Member
Join Date: Mar 2008
Location: Sweden
Old 09-16-2008 , 12:25   Re: Point System (Translations)
Reply With Quote #28

Swedish translation:

Quote:
[sv]

POINT_RECEIVED = %sDu fick %d po'a'ng
POINT_SUBTRACT = TK : Du förlorade %d po'a'ng
POINT_PLANTED = Plantade Bomben : Du fick %d po'a'ng
POINT_DEFUSED = Defusade Bomben : Du fick %d po'a'ng
POINT_SURVIVED = 'O'verlevde Rundan : Du fick %d po'a'ng
POINT_WON = Vunnen Runda : Du fick %d po'a'ng
POINT_INFO_1 = Po'a'ng System V: [%s] Skapad Av %s
POINT_INFO_2 = Skriv /points f'o'r att se dina nuvarande po'a'ng
POINT_INFO_3 = Skriv /pshelp eller .pshelp för att se alla PS kommandon
POINT_DISABLED = [PS] Po'a'ng Systemet är avst'a'ngt

ADMIN_EVERYONE_1A = [PS] Gav Alla %d po'a'ng
ADMIN_EVERYONE_2A = "%s" SteamID: <%i> Gav Alla %d po'a'ng
ADMIN_NOTE_EVERYONE_1A = ADMIN Gav Alla %d po'a'ng
ADMIN_NOTE_EVERYONE_2A = ADMIN "%s" Gav Alla %d po'a'ng
ADMIN_NOTE_TEAM_1A = ADMIN Gav %s %d po'a'ng
ADMIN_NOTE_TEAM_2A = ADMIN "%s" Gav %s %d po'a'ng
ADMIN_TEAM_LOG_A = "%s" SteamID: <%i> Gav %s %d po'a'ng
ADMIN_PLAYER_NONE = [PS] Ledsen, spelaren %s kan inte hittas
ADMIN_NOTE_POINT_1A = ADMIN Gav "%s" %d po'a'ng
ADMIN_NOTE_POINT_2A = ADMIN "%s" Gav "%s" %d po'a'ng
ADMIN_POINT_LOG_A = "%s" SteamID: <%i> Gav "%s" SteamID: <%i> %d po'a'ng
ADMIN_POINT_1A = [PS] Gav "%s" %d po'a'ng
ADMIN_NOTE_EVERYONE_1S = ADMIN F'o'rminskade Allas po'a'ng med %d
ADMIN_NOTE_EVERYONE_2S = ADMIN "%s" F'o'rminskade Allas po'a'ng med %d
ADMIN_EVERYONE_1S = [PS] F'o'rminskade Allas po'a'ng med %d
ADMIN_EVERYONE_2S = "%s" SteamID: <%i> f'o'rminskade Allas po'a'ng med %d
ADMIN_NOTE_TEAM_1S = ADMIN f'o'rminskade %s po'a'ng med %d
ADMIN_NOTE_TEAM_2S = ADMIN "%s" f'o'rminskade %s po'a'ng med %d
ADMIN_CONS_TEAM_S = [PS] F'o'rminskade %s po'a'ng med %d
ADMIN_LOGS_TEAM_S = %s's po'a'ng f'o'rminskades med %d
ADMIN_NOTE_POINT_1S = ADMIN F'o'rminskade "%s"'s po'a'ng med %d
ADMIN_NOTE_POINT_2S = ADMIN "%s" F'o'rminskade "%s"'s po'a'ng med %d
ADMIN_POINT_LOG_A = "%s" SteamID: <%i> F'o'rminskade "%s" SteamID: <%i> po'a'ng med %d
ADMIN_POINT_1S = [PS] F'o'rminskade "%s" po'a'ng med %d

POINT_DISPLAY = Du har totalt %d po'a'ng
POINT_PLAYER = Spelar po'a'ng
POINT_RANKINGS = Po'a'ng Ranking
POINT_AFFORD = Du har f'o'r lite po'a'ng f'o'r den h'a'r f'o'rmAgan
POINT_CHECK = Du har : %d po'a'ng | Det beh'o'vs %d po'a'ng
POINT_CURRENT = Du har nu %d po'a'ng
POINT_DB_JUMP = Dubbel Hopp k'o'pt, Du fAr det n'a'sta runda
POINT_MODELS = Egen Spelarmodell "%s" k'o'pt
POINT_MT_RS = Tystning 'A'r nu k'o'pt (5x - 2 min)
POINT_VMT_RS = VIP 'A'r nu k'o'pt (5x - 10 min)
POINT_VIP = VIP SparkR'o'stning 'a'r nu k'o'pt (7x)
POINT_NAME = Namn

POINT_POINTS = Po'a'ng
POINT_RANK = Rank
POINT_ACCESS = Du har inte tillgänglighet till den h'a'r f'o'rmAgan
POINT_VIP_COST = VIP SparkR'o'stnings f'o'rmAgan kostar %d po'a'ng
POINT_LOADED = Po'a'ng Systemet 'a'r inte laddat
POINT_EXISTS = Cvar: "ps_plugin" finns inte
POINT_MUTED_1 = Du 'a'r fortfarande tystad, %d tid kvar
POINT_MUTED_2 = Du 'a'r inte l'a'ngre tystad
POINT_GOT_MUTED = Du har blivit tystad av %s i 2 minuter
POINT_GOT_VOTEKICK = %s startade en sparkomr'o'stning mot dig
POINT_MUTE = Du tystade %s i 2 minuter, %d tystningar kvar
POINT_VK_L = Du startade en sparkomr'o'stnings mot %s, %d sparkomr'o'stningar kvar
POINT_MERCY = Turpo'a'ng : Du fick %d po'a'ng
POINT_COMMANDS = Plugin Kommando

POINT_ENEMY = Du ser nu ut som en fiende
POINT_CHAMELEON = Kameleont k'o'pt, du ska bli f'o'rkl'a'dd som din fiende n'a'sta runda
POINT_NO_MODELS = Ledsen med det finns inga modeller tillg'a'ngliga
POINT_RANK = Din nuvarande ranking 'a'r '%s'
POINT_PLAYERS = Obligatoriskt nummer av spelare uppnAtt, PS po'a'ng system tillg'a'ngligt
POINT_ALREADY = Du har redan k'o'pt den h'a'r f'o'rmAgan

Last edited by LaineN; 09-16-2008 at 13:46.
LaineN is offline
aNt1
Member
Join Date: Jul 2008
Location: trance energy
Old 09-17-2008 , 14:30   Re: Point System (Translations)
Reply With Quote #29

Romanian Translation

Quote:
[ro]

POINT_RECEIVED = %sAi primit %d puncte
POINT_SUBTRACT = TK : Punctele ti-au fost luate de %d
POINT_PLANTED = Bomba Plantata : Ai primit %d puncte
POINT_DEFUSED = Bomba Dezarmosata : Ai primit %d puncte
POINT_SURVIVED = Esti in Viata la Sfarsitul Rundei : Ai primit %d puncte
POINT_WON = Runda Castigata : Ai primit %d puncte
POINT_INFO_1 = Point System V: [%s] Creat de %s
POINT_INFO_2 = Tasteaza /points pentru a-ti vedea punctajul
POINT_INFO_3 = Tasteaza /pshelp sau .pshelp pentru a vedea toate comenzile PS
POINT_DISABLED = [PS] Point System e dezactivat

ADMIN_EVERYONE_1A = [PS] A Dat Tuturor %d puncte
ADMIN_EVERYONE_2A = "%s" SteamID: <%i> A Dat Tuturor %d puncte
ADMIN_NOTE_EVERYONE_1A = ADMIN A Dat Tuturor %d puncte
ADMIN_NOTE_EVERYONE_2A = ADMIN "%s" A Dat Tuturor %d puncte
ADMIN_NOTE_TEAM_1A = ADMIN A Dat Echipei %s %d puncte
ADMIN_NOTE_TEAM_2A = ADMIN "%s" A Dat Echipei %s %d puncte
ADMIN_TEAM_LOG_A = "%s" SteamID: <%i> A Dat Echipei %s %d puncte
ADMIN_PLAYER_NONE = [PS] Scuze, jucatorul %s nu a putut fi gasit
ADMIN_NOTE_POINT_1A = ADMIN A Dat Lui "%s" %d puncte
ADMIN_NOTE_POINT_2A = ADMIN "%s" A Dat Lui "%s" %d puncte
ADMIN_POINT_LOG_A = "%s" SteamID: <%i> A Dat Lui "%s" SteamID: <%i> %d puncte
ADMIN_POINT_1A = [PS] A Dat Lui "%s" %d puncte
ADMIN_NOTE_EVERYONE_1S = ADMIN A Scazut %d puncte de la toti
ADMIN_NOTE_EVERYONE_2S = ADMIN "%s" A Scazut %d puncte de la toti
ADMIN_EVERYONE_1S = [PS] A Scazut %d puncte de la toti
ADMIN_EVERYONE_2S = "%s" SteamID: <%i> A Scazut %d puncte de la toti
ADMIN_NOTE_TEAM_1S = ADMIN A Scazut %d puncte de la Echipa %s
ADMIN_NOTE_TEAM_2S = ADMIN "%s" A Scazut %d puncte de la Echipa %s
ADMIN_CONS_TEAM_S = [PS] A Scazut %d puncte de la Echipa %s
ADMIN_LOGS_TEAM_S = Punctele Echipei %s au fost scazute de %d
ADMIN_NOTE_POINT_1S = ADMIN A Scazut %d puncte lui "%s"
ADMIN_NOTE_POINT_2S = ADMIN "%s" A Scazut %d puncte lui "%s"
ADMIN_POINT_LOG_A = "%s" SteamID: <%i> A Scazut %d puncte lui "%s" SteamID: <%i>
ADMIN_POINT_1S = [PS] I-au fost Scazute %d puncte lui "%s"

POINT_DISPLAY = Ai un total de %d puncte
POINT_PLAYER = Punctajul Jucatorului
POINT_RANKINGS = Rank dupa puncte
POINT_AFFORD = Ai prea putine puncte pentru aceasta abilitate
POINT_CHECK = Ai : %d puncte | Sunt necesare Minim %d puncte
POINT_CURRENT = Acum ai %d puncte
POINT_DB_JUMP = Saritura dubla cumparata, o vei primi runda urmatoare
POINT_MODELS = Ai cumparat modelul personalizat "%s"
POINT_MT_RS = Abilitatea de a da pe mute cumparata (5x - 2 min)
POINT_VMT_RS = Abilitatea VIP de a da pe mute cumparata (5x - 10 min)
POINT_VIP = Abilitatea VIP de vot kick cumparata (7x)
POINT_NAME = Nume
POINT_POINTS = Puncte
POINT_RANK = Rank¨
POINT_ACCESS = Nu ai acces la aceasta abilitate
POINT_VIP_COST = Abilitatea VIP de vot kick costa %d puncte
POINT_LOADED = Point System nu e incarcat
POINT_EXISTS = Cvar: "ps_plugin" nu exista
POINT_MUTED_1 = Esti inca mut, au mai ramas %d
POINT_MUTED_2 = Nu mai esti mut
POINT_GOT_MUTED = Ai fost dat pe mute de catre %s pentru 2 minute
POINT_GOT_VOTEKICK = %s a initiat un vot de kick impotriva ta
POINT_MUTE = L-ai dat pe mute pe %s pentru 2 minute, mai poti da pe mute de %d ori
POINT_VK_L = Ai initiat un vot de kick impotriva lui %s, mai poti folosi %d voturi de kick
POINT_MERCY = Puncte din Mila : Ai primit %d puncte
POINT_COMMANDS = Comenzi Plugin

POINT_ENEMY = Acum arati ca echipa adversa
POINT_CHAMELEON = Ai cumparat Chameleon, vei fi deghizat ca echipa adversa runda viitoare
POINT_NO_MODELS = Scuze dar nu e nici un model disponibil
POINT_RANK = Rank-ul tau este '%s'
POINT_PLAYERS = Numarul de jucatori necesar atins, sistemul de punctare PS activat
POINT_ALREADY = Ai cumparat deja aceasta abilitate

Last edited by aNt1; 09-17-2008 at 14:54. Reason: better with quote than code :)
aNt1 is offline
atomen
Veteran Member
Join Date: Oct 2006
Location: Stockholm, Sweden
Old 09-27-2008 , 05:37   Re: Point System (Translations)
Reply With Quote #30

Updated main post with new ML stuff. I've fixed the problem with plural endings and added new messages.
Sorry for the delay of the updates. If posted soon enough the language will be included in version 1.6.1
__________________
atomen is offline
Send a message via MSN to atomen
Reply



Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -4. The time now is 08:54.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Theme made by Freecode