Quote:
Originally Posted by Zapdos1
spanish
|
Zapdos1 translation is too bad, use this:
Quote:
[es]
FH_ACCEPT = Aceptas un golpe gratis de %s?
FH_YES = Si
FH_NO = No
FH_PER_ROUND = Tan solo puedes solicitar golpes gratis %i veces por ronda.
FH_TARGET_BUSY = Este jugador tiene otra solicitud de golpe gratuito.
FH_HIGH_HEALTH = Tu vida debe estar bajo 65 para solicitar un golpe gratuito.
FH_TARGET_LOW = %s ya tiene 65 HP o menos.
FH_REQUEST_SENT = Peticion enviada..
FH_ACCEPTED = %s acepto el golpe gratuito de %s. Ahora ambos tienen la misma vida.
FH_DECLINED = %s rechazo el golpe gratuito de %s.
FH_NO_ANSWER = %s no respondio a %s su peticion de golpe gratuito.
CAM_ENABLED = Camara activada
CAM_DISABLED = Camara desactivada
|
@Zapdos1
En
FH_PER_ROUND = Tu tan solo puedes recibir %i golpes por round.
pusiste que solo puede recibir x golpes por ronda, cuando en realidad es que solo puede solicitar x golpes por ronda
En
FH_TARGET_BUSY = Este jugador ya habia aceptado otra solicitud de golpe gratis
pusiste que ya habia aceptado otra solicitud cuando en realidad es que esta ocupado con la solicitud de otro jugador
En
FH_HIGH_HEALTH = Tu vida tiene que ser de 65 o de más bajo para recibir una solicitud de golpe gratis
Eso no tiene sentido, concretamente lo de "o de más bajo".
En
FH_REQUEST_SENT = Request sent..
No lo traduciste.
En
FH_ACCEPTED = %s acepto la solicitud de golpe gratis de %. Ellos ahora tienen la misma cantidad de vida
Eso de "ellos ahora tienen la misma" puede ser expresado de una manera mucho mas facil y queda mejor.
En
FH_NO_ANSWER = %s no respondio%s la solicitud de un golpe gratis
Eso seria como:
PEPITO no respondioPEPITO2 la solicitud de un golpe gratis.
Cuando en realidad seria
FH_NO_ANSWER = %s no respondio a %s su peticion de golpe gratuito.
Ahora si tendria sentido, seria PEPITO no respondio a PEPITO2 su solitud de golpe gratuito, ademas te falto poner un espacio entre respondio y PEPITO2, por lo cual saldria junto.
Eso es todo, intenta traducir mejor, que por hay noté algo de google traductor xD.
Bye