Raised This Month: $32 Target: $400
 8% 

New Restmenu translations (sr, tr, sv, da, cz, fi, hu, lt, mk, hr, bs wanted)


Post New Thread Reply   
 
Thread Tools Display Modes
Arkshine
AMX Mod X Plugin Approver
Join Date: Oct 2005
Old 07-01-2014 , 09:31   Re: New Restmenu translations (all languages wanted)
Reply With Quote #11

@NiHiLaNTh, This is weird, I thought russian language was added some months ago, but it would seem not. If you are motivated you can create the whole set and doing a merge request on github repo.
__________________
Arkshine is offline
ANTICHRISTUS
kingdom of weird stuff
Join Date: Jun 2010
Location: My kingdom is not in thi
Old 07-01-2014 , 11:08   Re: New Restmenu translations (all languages wanted)
Reply With Quote #12

Code:
[fr]
REG_CMD_MENU = - affiche le menu de restriction des armes
REG_CMD_REST = - affiche l'aide pour la restriction des armes
RESTRICTED_ITEM = * Cet article est restreint *
MENU_TITLE_HANDGUNS = Pistolets
MENU_TITLE_SHOTGUNS = Fusils à pompe
MENU_TITLE_SUBMACHINES = Pistolets Mitrailleurs
MENU_TITLE_RIFLES = Fusils d’assaut
MENU_TITLE_SNIPERS = Fusils à lunettes (Fusils de précision)
MENU_TITLE_MACHINE = Fusils Mitrailleurs
MENU_TITLE_EQUIPMENT = Equipement
MENU_TITLE_AMMUNITION = Munitions
MENU_ITEM_USP = H&K USP .45 Tactical
MENU_ITEM_GLOCK18 = Glock18 Select Fire
MENU_ITEM_DEAGLE = Desert Eagle .50AE
MENU_ITEM_P228 = SIG P228
MENU_ITEM_ELITE = Dual Beretta 96G Elite
MENU_ITEM_FIVESEVEN = FN Five-Seven
MENU_ITEM_M3 = Benelli M3 Super90
MENU_ITEM_XM1014 = Benelli XM1014
MENU_ITEM_MP5N = H&K MP5-Navy
MENU_ITEM_TMP = Steyr Tactical Machine Pistol
MENU_ITEM_P90 = FN P90
MENU_ITEM_MAC10 = Ingram MAC-10
MENU_ITEM_UMP45 = H&K UMP45
MENU_ITEM_AK47 = AK-47
MENU_ITEM_SG552 = Sig SG-552 Commando
MENU_ITEM_M4A1 = Colt M4A1 Carbine
MENU_ITEM_GALIL = Galil
MENU_ITEM_FAMAS = Famas
MENU_ITEM_AUG = Steyr Aug
MENU_ITEM_SCOUT = Steyr Scout
MENU_ITEM_AWP = AI Arctic Warfare/Magnum (AWP)
MENU_ITEM_G3SG1 = H&K G3/SG-1 Sniper Rifle
MENU_ITEM_SG550 = Sig SG-550 Sniper
MENU_ITEM_M249 = FN M249 Para
MENU_ITEM_VEST = Gilet pare-balles
MENU_ITEM_VESTHELM = Gilet pare-balles & Casque
MENU_ITEM_FLASHBANG = Grenade aveuglante
MENU_ITEM_HEGRENADE = Grenade explosive
MENU_ITEM_SMOKEGREN = Grenade fumigène
MENU_ITEM_DEFUSEKIT = Kit de désamorçage
MENU_ITEM_NVGS = Lunettes de vision nocturne
MENU_ITEM_SHIELD = Bouclier antiémeute
MENU_ITEM_PRIAMMO = Munitions pour arme primaire
MENU_ITEM_SECAMMO = Munitions pour arme secondaire
CONFIG_FILE_HEADER = ; Généré par le plugin %s. Ne pas modifier!^n; Valeur Nom^n
fixed some grammar and vocabulary tuff in the github one.
Code:
[fr]
EQ_WE_RES = Les armes et équipements ont été restreints
EQ_WE_UNRES = Les armes et équipements ne sont plus restreints
HAVE_BEEN = ont été
HAS_BEEN = a été
RESTRICTED = restreint(e)(s)
UNRESTRICTED = exclu(e)(s) des restrictions
NO_EQ_WE = l'Arme ou l’équipement n'a pas été trouvé(e)
WEAP_RES = Restriction des Armes
VALUE = valeur
REST_ENTRIES_OF = Entrées %i - %i sur %i
REST_USE_MORE = Utilises 'amx_restrict list %i' pour la suite
REST_USE_BEGIN = Utilises 'amx_restrict list 1' pour le début
REST_CONF_SAVED = La configuration a été sauvegardée (fichier "%s")
REST_COULDNT_SAVE = La configuration n'a pas été sauvegardée (fichier "%s")
REST_CONF_LOADED = La configuration a été chargée (fichier "%s")
REST_COULDNT_LOAD = La configuration n'a pas été chargée (fichier "%s")
COM_REST_USAGE = Utilisation: amx_restrict <commande> [valeur]
COM_REST_COMMANDS = Commandes:
COM_REST_ON = ^ton - restreint tous les équipements
COM_REST_OFF = ^toff - désactive la restriction de tous les équipements
COM_REST_ONV = ^ton <valeur> [...] - applique une restriction spécifique
COM_REST_OFFV = ^toff <valeur> [...] - exclut une restriction spécifique
COM_REST_LIST = ^tlist - affiche la liste des équipements et armes disponibles
COM_REST_SAVE = ^tsave - sauvegarder les restrictions
COM_REST_LOAD = ^tload [file] - charger les restriction [a partir d'un fichier]
COM_REST_VALUES = Les valeurs disponibles pour la restriction sont:^nammo, equip, pistol, shotgun, sub, rifle, machine
COM_REST_TYPE = Taper 'amx_restrict list' pour avoir une liste plus précise
REST_WEAP = Restreindre les Armes
SAVE_SET = Sauvegarder
CONF_SAV_SUC = Configuration sauvegardée
CONF_SAV_FAIL = Sauvegarde de la configuration échouée!!!
__________________

Last edited by ANTICHRISTUS; 07-01-2014 at 12:20. Reason: this damn haunted thread dosen't allow us to edit posts easily :grrr:.
ANTICHRISTUS is offline
Arkshine
AMX Mod X Plugin Approver
Join Date: Oct 2005
Old 07-01-2014 , 11:31   Re: New Restmenu translations (all languages wanted)
Reply With Quote #13

"value name" should be considerated separately.

"Grenade assourdissante", c'est plutôt aveuglante, ce n'est pas source.
__________________

Last edited by Arkshine; 07-01-2014 at 11:32.
Arkshine is offline
ANTICHRISTUS
kingdom of weird stuff
Join Date: Jun 2010
Location: My kingdom is not in thi
Old 07-01-2014 , 11:48   Re: New Restmenu translations (all languages wanted)
Reply With Quote #14

Quote:
"value name" should be considerated separately.
don't understand.
Quote:
"Grenade assourdissante", c'est plutôt aveuglante, ce n'est pas source.
I know, but wanted to put the exact meaning from wikipedia (I wanted to be sure about its real name). anyway, I'll edit it.
__________________
ANTICHRISTUS is offline
Arkshine
AMX Mod X Plugin Approver
Join Date: Oct 2005
Old 07-01-2014 , 11:59   Re: New Restmenu translations (all languages wanted)
Reply With Quote #15

"Valeur Nom" ; basically column name.
__________________
Arkshine is offline
Flick3rR
Veteran Member
Join Date: Feb 2014
Location: Bulgaria, Stara Zagora
Old 07-01-2014 , 13:21   Re: New Restmenu translations (all languages wanted)
Reply With Quote #16

Code:
[bg]
REG_CMD_MENU = - pokazva menuto za zabrani na orujiq
REG_CMD_REST = - pomosht za zabranqvaneto na orujiq
RESTRICTED_ITEM = * Tova orujie e zabraneno *
MENU_TITLE_HANDGUNS = Pistoleti
MENU_TITLE_SHOTGUNS = Shotgun-i
MENU_TITLE_SUBMACHINES = Polu-avtomatichni orujiq
MENU_TITLE_RIFLES = Assault orujiq
MENU_TITLE_SNIPERS = Snaiperi
MENU_TITLE_MACHINE = Avtomatichni orujiq
MENU_TITLE_EQUIPMENT = Ekipirovka
MENU_TITLE_AMMUNITION = Amunicii
MENU_ITEM_USP = USP 
MENU_ITEM_GLOCK18 = Glock18
MENU_ITEM_DEAGLE = Deagle
MENU_ITEM_P228 = P228
MENU_ITEM_ELITE = Dual Beretta Elite
MENU_ITEM_FIVESEVEN = Five-Seven
MENU_ITEM_M3 = M3 Shotgun
MENU_ITEM_XM1014 = XM1014 Shotgun
MENU_ITEM_MP5N = MP5 Navy
MENU_ITEM_TMP = TMP
MENU_ITEM_P90 = P90
MENU_ITEM_MAC10 = MAC-10
MENU_ITEM_UMP45 = UMP45
MENU_ITEM_AK47 = AK47
MENU_ITEM_SG552 = SG552 Commando
MENU_ITEM_M4A1 = M4A1
MENU_ITEM_GALIL = Galil
MENU_ITEM_FAMAS = Famas
MENU_ITEM_AUG = AUG
MENU_ITEM_SCOUT = Scout
MENU_ITEM_AWP = AWP
MENU_ITEM_G3SG1 = G3SG1 Avtomatichen snaiper
MENU_ITEM_SG550 = SG 550 Avtomatichen snaiper
MENU_ITEM_M249 = M249
MENU_ITEM_VEST = Bronejiletka
MENU_ITEM_VESTHELM = Bronejiletka & Kaska
MENU_ITEM_FLASHBANG = Flashbang
MENU_ITEM_HEGRENADE = HE Granata
MENU_ITEM_SMOKEGREN = Smoke Granata
MENU_ITEM_DEFUSEKIT = Defuse Kit
MENU_ITEM_NVGS = Noshtno Zrenie
MENU_ITEM_SHIELD = Shtit
MENU_ITEM_PRIAMMO = Purvichni amunicii
MENU_ITEM_SECAMMO = Vtorichni amunicii (pistolet)
CONFIG_FILE_HEADER = ; Suzdadeno ot %s Plugin. Ne promenqite!^n; ime na stoinostta^n
__________________
Flick3rR is offline
Send a message via Skype™ to Flick3rR
NiHiLaNTh
Way Past Expiration
Join Date: May 2009
Location: Latvia
Old 07-01-2014 , 15:36   Re: New Restmenu translations (all languages wanted)
Reply With Quote #17

It seems that there are no russian translation at all. Yeah I can try making translations for all of the plugins needed.

Spoiler
__________________


Last edited by NiHiLaNTh; 07-01-2014 at 15:50.
NiHiLaNTh is offline
Send a message via Skype™ to NiHiLaNTh
naven
Veteran Member
Join Date: Jun 2008
Location: Poland, Cieszyn
Old 07-01-2014 , 16:02   Re: New Restmenu translations (all languages wanted)
Reply With Quote #18

pl- Polish
Code:
[pl]
REG_CMD_MENU = - otworz menu restrykcji broni
REG_CMD_REST = - otworz pomoc na temat restrykcji broni
RESTRICTED_ITEM = * Ten przedmiot jest zabroniony *
MENU_TITLE_HANDGUNS = Pistolety
MENU_TITLE_SHOTGUNS = Shotguny
MENU_TITLE_SUBMACHINES = Bron pol- automatyczna
MENU_TITLE_RIFLES = Karabiny automatyczne
MENU_TITLE_SNIPERS = Karabiny snajperskie
MENU_TITLE_MACHINE = Karabiny maszynowe
MENU_TITLE_EQUIPMENT = Sprzet
MENU_TITLE_AMMUNITION = Amunicja
MENU_ITEM_USP = H&K USP .45 Tactical
MENU_ITEM_GLOCK18 = Glock18 Select Fire
MENU_ITEM_DEAGLE = Desert Eagle .50AE
MENU_ITEM_P228 = SIG P228
MENU_ITEM_ELITE = Dual Beretta 96G Elite
MENU_ITEM_FIVESEVEN = FN Five-Seven
MENU_ITEM_M3 = Benelli M3 Super90
MENU_ITEM_XM1014 = Benelli XM1014
MENU_ITEM_MP5N = H&K MP5-Navy
MENU_ITEM_TMP = Steyr Tactical Machine Pistol
MENU_ITEM_P90 = FN P90
MENU_ITEM_MAC10 = Ingram MAC-10
MENU_ITEM_UMP45 = H&K UMP45
MENU_ITEM_AK47 = AK-47
MENU_ITEM_SG552 = Sig SG-552 Commando
MENU_ITEM_M4A1 = Colt M4A1 Carbine
MENU_ITEM_GALIL = Galil
MENU_ITEM_FAMAS = Famas
MENU_ITEM_AUG = Steyr Aug
MENU_ITEM_SCOUT = Steyr Scout
MENU_ITEM_AWP = AI Arctic Warfare/Magnum
MENU_ITEM_G3SG1 = H&K G3/SG-1 Sniper Rifle
MENU_ITEM_SG550 = Sig SG-550 Sniper
MENU_ITEM_M249 = FN M249 Para
MENU_ITEM_VEST = Kamizelka
MENU_ITEM_VESTHELM = Kamizelka + Helm
MENU_ITEM_FLASHBANG = Granat oslepiajacy
MENU_ITEM_HEGRENADE = Granat odlamkowy
MENU_ITEM_SMOKEGREN = Granat dymny
MENU_ITEM_DEFUSEKIT = Zestaw do rozbrajania
MENU_ITEM_NVGS = Noktowizor
MENU_ITEM_SHIELD = Tarcza
MENU_ITEM_PRIAMMO = Amunicja broni podstawowej
MENU_ITEM_SECAMMO = Amunicja broni krotkiej
CONFIG_FILE_HEADER = ; Wygenerowane przez plugin: %s. Nie zmieniaj!^n; wartosc nazwa^n
__________________
naven.com.pl
"At the end of the day, there are always going to be mental disorders and people who cause violence for no other reason than the fact that they're fucked up and lost. And all we can do is try to learn from it." Corey Taylor.

Last edited by naven; 07-04-2014 at 10:54.
naven is offline
Arkshine
AMX Mod X Plugin Approver
Join Date: Oct 2005
Old 07-01-2014 , 16:30   Re: New Restmenu translations (all languages wanted)
Reply With Quote #19

Thanks Flick3rR, naven and NiHiLaNTh.

Just to be sure "value name" is properly translated? This is supposed to be like column names, so should be translated separately.
__________________

Last edited by Arkshine; 07-01-2014 at 16:31.
Arkshine is offline
NiHiLaNTh
Way Past Expiration
Join Date: May 2009
Location: Latvia
Old 07-01-2014 , 16:35   Re: New Restmenu translations (all languages wanted)
Reply With Quote #20

Quote:
Originally Posted by Arkshine
Just to be sure "value name" is properly translated? This is supposed to be like column names, so should be translated separately.
What do you mean "like column names"?
__________________

NiHiLaNTh is offline
Send a message via Skype™ to NiHiLaNTh
Reply



Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -4. The time now is 22:24.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Theme made by Freecode