Raised This Month: $12 Target: $400
 3% 

Galileo Translation Request


Post New Thread Reply   
 
Thread Tools Display Modes
addons_zz
Veteran Member
Join Date: Aug 2015
Location: Dreams, zz
Old 11-29-2016 , 17:44   Re: Galileo Translation Request
Reply With Quote #21

Thanks. I'm updating it.
__________________
Plugin: Sublime Text - ITE , Galileo
Multi-Mod: Manager / Plugin / Server

Support me on Patreon, Ko-fi, Liberapay or Open Collective
addons_zz is offline
Belo95135
Member
Join Date: Jun 2012
Location: Slovakia
Old 12-02-2016 , 04:54   Re: Galileo Translation Request
Reply With Quote #22

Slovak
Code:
[sk]
GAL_CANCEL_FAIL_INPROGRESS = !tZrusenie!g neuspesne, hlasovanie!y uz prebieha.
GAL_CANCEL_FAIL_SOMEONEELSE = Zrusenie neuspesne, mapu '!g%s!y' naminoval/a!g %s!y.
GAL_CANCEL_FAIL_VOTEOVER = Zrusenie !tneuspesne,!y vysledok hlasovania!g je uz!t stanoveny.
GAL_CANCEL_FAIL_WASNOTYOU = Zrusenie neuspesne, mapu '!g%s!y' si predtym nenominoval/a.
GAL_CANCEL_SUCCESS = Nasledujuce mapy!g uz nie su!y nominovane:!t %s
GAL_CHANGE_NEXTROUND = Mapa !tsa zmeni!y po tomto kole.
GAL_CHANGE_TIMEEXPIRED = Casovy limit!t vyprsal!y.
GAL_CHANGE_MAINTENANCE = Server!t nemoze zmenit!y mapu kde je v!g rezime udrzby!y. Pouzi 'gal_command_maintenance' pre vypnutie rezimu udrzby.
GAL_CHANGE_MAINTENANCE_STATE = Rezim udrzby je '!t%L!y'. Pouzi '!ggal_command_maintenance!y' pre prepnutie rezimu.
GAL_CHANGE_MAINTENANCE_ON = Aktivovany
GAL_CHANGE_MAINTENANCE_OFF = Deaktivovany
GAL_CHOICE_EXTEND = Hlasoval/a si za !gpredlzenie!t aktualnej mapy.
GAL_CHOICE_EXTEND_ALL = !g%s!y hlasoval/a za!t predlzenie!y mapy.
GAL_CHOICE_MAP = Hlasoval/a si za '!g%s!y'.
GAL_CHOICE_MAP_ALL = !t%s!y hlasoval/a za '!g%s!y'.
GAL_CHOICE_NONE = !tNezucastnil/a!g si sa hlasovania.
GAL_CHOICE_NONE_ALL = !g%s!y sa!t nezucastnil/a!y hlasovania.
GAL_CHOICE_STAY = Hlasoval/a si za!t ponechanie!g tejto mapy.
GAL_CHOICE_STAY_ALL = !t%s!y hlasoval/a za ponechanie!g tejto mapy.
GAL_CHOOSE = Hlasovanie pre mapu
GAL_CHOOSE_QUESTION = Chces hlasovat za dalsiu mapu?
GAL_CHOOSE_QUESTION_YES = Ano
GAL_CHOOSE_QUESTION_NO = Nie
GAL_CMD_CREATEFILE_USAGE1 = Pouzitie: gal_createmapfile <nazov_suboru>
GAL_CMD_CREATEFILE_USAGE2 = Subor bol vytvoreny v priecinku: ./amxmodx/configs/galileo
GAL_CMD_NOMS = * Mozes pouzit '!gnoms!y' namiesto '!gnominations!y'.
GAL_CMD_RTV = * Mozes pouzit '!grtv!y' namiesto '!grockthevote!y'.
GAL_CREATIONFAILED = Nemozno vytvorit '%s'.
GAL_CREATIONSUCCESS = Uspesne vytvorene '%s' (%i map/y).
GAL_DISABLED = Tento prikaz nie je povoleny.
GAL_FILLER_NOTFOUND = Nemozno otvorit subor '%s' pre nacitanie map do hlasovania.
GAL_FILLER_BLOCKED = Vplyvom nastaveni!g Min-Players!y / !gWhite-List!y boli zamknute nasledujuce mapy:
GAL_GRP_FAIL_NOCOUNTS = V subore '%s' sa nenasla ziadna skupina do poctu pre naplnenie procesu hlasovania.
GAL_GRP_FAIL_TOOMANY = Viac ako 8 skupin map sa naslo v '%s'. Nacitanych bolo prvych 8.
GAL_LISTMAPS_MORE = Pouzi '%s %i' alebo '%s *' pre dalsiu stranu
GAL_LISTMAPS_SHOWING = Mapy %i - %i z %i
GAL_LISTMAPS_TITLE = Nominovat mapu
GAL_MAPS_FILEMISSING = Nemozno otvorit '%s'.
GAL_MAPS_FOLDERMISSING = Nemozno najst priecinok 'maps'.
GAL_MAP_RECENTMAP = Posledna mapa
GAL_MAP_RECENTMAPS = Nedavne mapy
GAL_MATCHING = Zodpovedajuce: %s!y.
GAL_MATCH_CURRENTMAP = (aktualna mapa)
GAL_MATCH_NOMINATED = (nominovane)
GAL_MATCH_TOORECENT = (nedavno hrana)
GAL_MATCH_WHITELIST = (aktualne uzamknute)
GAL_NEXTMAP = !tDalsia mapa!y bude '!g%s!y'.
GAL_NEXTMAP_UNKNOWN = !t[!este!g sa nehlasovalo!t]
GAL_NEXTMAP_VOTING = !t[!yhlasovanie!g prebieha!t]
GAL_NOMINATEDBY = (nominoval/a %s)
GAL_NOMINATIONS = !gNOMINACIE
GAL_NOMS_NOTFOUND = Nemozno otvorit '%s' a nacitat mapy pre nominaciu.
GAL_NOM_FAIL_ALREADY = Nominacia!t zlyhala,!g mapu '!y%s!g' si uz nominoval/a.
GAL_NOM_FAIL_CURRENTMAP = Nominacia!t zlyhala, '!g%s!t' je aktualna mapa.
GAL_NOM_FAIL_INPROGRESS = Nominacia zlyhala,!g hlasovanie uz prebieha.
GAL_NOM_FAIL_NOMATCHES = Nominacia zlyhala,!g ziadne zhody v nazvoch map pre '!y%s!y'.
GAL_NOM_FAIL_SOMEONEELSE = Nominacia zlyhala, '!g%s!y' uz nominoval/a !g%s!y.
GAL_NOM_FAIL_SOMEONEELSE_HLP = Mozes napisat, '!tnominations!y', pre zoznam!t aktualnych nominacii.
GAL_NOM_FAIL_TOOMANY = Nominacia zlyhala,!t uz si!y nominoval/a !g%i!y map/y (!g%s!y).
GAL_NOM_FAIL_TOOMANY_HLP = Pre nominaciu!t danej mapy!g musis zrusit jednu z map,!y ktore si uz nominoval/a.
GAL_NOM_FAIL_TOORECENT = Nominacia zlyhala, '!g%s!y' sa hrala nedavno.
GAL_NOM_FAIL_TOORECENT_HLP = Mozes napisat, '!grecentmaps!y', pre!t nedavno hrane mapy.
GAL_NOM_FAIL_VOTEOVER = Nominacia!t zlyhala, vysledok hlasovania!g je uz stanoveny.
GAL_NOM_FAIL_WHITELIST = Nominacia zlyhala, '!g%s!y' je nateraz uzamknuta a na!t nasludujucu hodinu!y.
GAL_NOM_GOOD_HLP = Pre zrusenie !gnominacie!t pouzi bud '!y<mapname>!t' alebo '!ycancel <mapname>!t'.
GAL_NOM_MATCHES = !gNaslo sa viacero podobnzch map: '!t%s!y'. Vyber tu spravnu.
GAL_NOM_MATCHES_MAX = !gMoze tu byt viac podobnych map ako !t%i. Zobrazia sa iba prve !g%i.
GAL_NOM_SUCCESS = !g%s!y prave nominoval/a '!g%s!y'.
GAL_NOM_CANCEL_OPTION = Zrusit vsetky tvoje nominacie
GAL_OPTION_EXTEND = Predlzenie mapy '%s' o %i minut
GAL_OPTION_EXTEND_ROUND = Predlzenie mapy '%s' o %i kol/a
GAL_OPTION_EXTEND_FRAGS = Predlzenie mapy '%s' o %i fragov
GAL_OPTION_NONE = Nic
GAL_OPTION_STAY = Zostat tu
GAL_OPTION_STAY_MAP = Zostat na %s
GAL_OPTION_CANCEL_VOTE = Zrusit moj hlas
GAL_PREFIXES_NOTFOUND = Nemozno otvorit '%s' pre nacitanie prefixov.
GAL_PREFIXES_TOOMANY = Naslo sa viac ako %i prefixov v '%s'.
GAL_RESULT = Vysledky hlasovania
GAL_RESULT_TIED1 = !g%i nominacie!y skoncili na prvych prieckach.!t Dve z nich boli nahodne vybrane do hlasovania.
GAL_RESULT_TIED2 = !gPrva!y nominacia bude nahodne vybrana z!t %i!y, druhe miesto bude zaradene do hlasovania.
GAL_ROCK_ENOUGH = Dostatok hracov!t napisalo rtv!y! Spusta sa hlasovanie.
GAL_ROCK_FAIL_ALREADY = !tUz si raz napisal/a rtv!y.
GAL_ROCK_FAIL_INPROGRESS = Hlasovanie uz!t prebieha!y.
GAL_ROCK_FAIL_PENDINGVOTE = Hlasovanie!t je uz naplanovane a spusti sa za menej ako o!g 2 minuty!y.
GAL_ROCK_FAIL_TOOSOON = Musis pockat este !t%i minut!y, aby si mohol napisat '!grtv!y'.
GAL_ROCK_FAIL_TOOSOON_ROUNDS = Musis pockat este !t%i kola!y, aby si mohol napisat '!grtv!y'.
GAL_ROCK_FAIL_TOOSOON_FRAGS = Musis pockat este !t%i fragov!y, aby si mohol napisat '!grtv!y'.
GAL_ROCK_FAIL_VOTEOVER = !gVysledok hlasovania!t je uz stanoveny.
GAL_ROCK_WAIT_ADMIN = Nemozes pouzit '!grtv!y' ked je tu!g pripojeny!y admin.
GAL_ROCK_NEEDMORE = Este !g%i!t hracov musi napisat '!yrtv!t' pre spustenie hlasovania.
GAL_ROCK_SUCCESS = Pouzil/a si!t rtv!y pre spustenie hlasovania.
GAL_RUNOFF_REQUIRED = !tBude este jedno hlasovanie!y pretoze ani jedna mapa!g neziskala viac ako polovicu!t odoslanych hlasov.
GAL_STANDARD_NOTFOUND = Chyba pocas otvarania '%s' - nemozno nacitat standardne mapy.
GAL_STANDARD_TOOMANY = Je tu %i standardnych map definovanych pre hru '%s'.
GAL_STANDARD_UNKNOWNMOD = Nenasli sa ziadne standardne mapy pre hru ' '.
GAL_TIMELEFT = sekund zostava
GAL_VOTE_COUNTDOWN = Hlasovanie bude spustene o %i sekund...
GAL_VOTE_EARLY = Hlasovanie zacne do !g2 minut!y kvoli!t restartu serveru!y.
GAL_VOTE_ENDED = Hlasovanie bolo skoncene.
GAL_VOTE_INPROGRESS = Hlasovanie!g uz prebieha!y.
GAL_VOTE_NOMAPS = Hlasovanie!t zlyhalo! Nenasli sa ziadne mapy.
GAL_VOTE_WEIGHTED = Tvoj hlas ma vacsiu vahu! Pocita sa za !g%i!y.
GAL_WINNER_EXTEND = Aktualna mapa bude predlzena o !t%i minut!y.
GAL_WINNER_EXTEND_ROUND = Aktualna mapa!t bude predlzena o !g%i kol!y.
GAL_WINNER_EXTEND_FRAGS = Aktualna mapa!t bude predlzena o !g%i fragov!y.
GAL_WINNER_RANDOM = !tNikto nehlasoval.!y Dalsia mapa bola nahodne vybrana: !g%s
GAL_WINNER_ORDERED = !tNikto nehlasoval.!y Dalsia mapa bola vybrana: !g%s
GAL_WINNER_STAY = !gZostavame TU!y.
GAL_WINNER_TIED = Nasledujuca mapa bola!g nahodne!t vybrana z !g%i!t.
Belo95135 is offline
addons_zz
Veteran Member
Join Date: Aug 2015
Location: Dreams, zz
Old 12-02-2016 , 07:14   Re: Galileo Translation Request
Reply With Quote #23

Quote:
Originally Posted by Belo95135 View Post
Slovak
Thank you. The development version is updated within it:
  1. https://github.com/addonszz/Galileo/commit/1376d22a83ab9b1a4c37aeb3032bbe7b36a18f84
__________________
Plugin: Sublime Text - ITE , Galileo
Multi-Mod: Manager / Plugin / Server

Support me on Patreon, Ko-fi, Liberapay or Open Collective
addons_zz is offline
Old 12-24-2016, 11:26
addons_zz
This message has been deleted by addons_zz. Reason: outdated
ACM1PT
Member
Join Date: Feb 2014
Location: Argentina
Old 12-24-2016 , 12:43   Re: Galileo Translation Request
Reply With Quote #24

Quote:
Originally Posted by addons_zz View Post
Hello translators,

I added a new feature on Galieo and it would be nice to add one new translation instead of use `None`.

I already got these:
Code:
[en] GAL_OPTION_NONE_VOTE = I don't want to vote [bp] GAL_OPTION_NONE_VOTE = Eu nao quero votar

Currently these are the translations missing:
Code:
[es] GAL_OPTION_NONE_VOTE = Ninguno [pl] GAL_OPTION_NONE_VOTE = Zadna [ro] GAL_OPTION_NONE_VOTE = Niciunul [it] GAL_OPTION_NONE_VOTE = Nessuna risposta [nl] GAL_OPTION_NONE_VOTE = Geen [sr] GAL_OPTION_NONE_VOTE = Nijedna [sk] GAL_OPTION_NONE_VOTE = Nic
[es]
GAL_OPTION_NONE_VOTE = Yo no quiero votar
ACM1PT is offline
addons_zz
Veteran Member
Join Date: Aug 2015
Location: Dreams, zz
Old 12-26-2016 , 00:56   Re: Galileo Translation Request
Reply With Quote #25

Hello,

Currently these are the translations missing:
HTML Code:
[es]
GAL_VOTE_GO_TO_PAGE = Go to a menu's page
GAL_NOM_MATCHES_MAX = !gThe map search could take up to %d seconds,!t as there are more than %d unsuccessful matches!y.

[sk]
GAL_VOTE_GO_TO_PAGE = Go to a menu's page
GAL_NOM_MATCHES_MAX = !gThe map search could take up to %d seconds,!t as there are more than %d unsuccessful matches!y.

[pl]
GAL_OPTION_NONE_VOTE =  I don't want to vote
GAL_OPTION_CANCEL_PARTIALLY = Only set the next map to %s
GAL_VOTE_GO_TO_PAGE = Go to a menu's page
GAL_NOM_MATCHES_MAX = !gThe map search could take up to %d seconds,!t as there are more than %d unsuccessful matches!y.

[ro]
GAL_OPTION_NONE_VOTE =  I don't want to vote
GAL_OPTION_CANCEL_PARTIALLY = Only set the next map to %s
GAL_VOTE_GO_TO_PAGE = Go to a menu's page
GAL_NOM_MATCHES_MAX = !gThe map search could take up to %d seconds,!t as there are more than %d unsuccessful matches!y.

[it]
GAL_OPTION_NONE_VOTE =  I don't want to vote
GAL_OPTION_CANCEL_PARTIALLY = Only set the next map to %s
GAL_VOTE_GO_TO_PAGE = Go to a menu's page
GAL_NOM_MATCHES_MAX = !gThe map search could take up to %d seconds,!t as there are more than %d unsuccessful matches!y.

[nl]
GAL_OPTION_NONE_VOTE =  I don't want to vote
GAL_OPTION_CANCEL_PARTIALLY = Only set the next map to %s
GAL_VOTE_GO_TO_PAGE = Go to a menu's page
GAL_NOM_MATCHES_MAX = !gThe map search could take up to %d seconds,!t as there are more than %d unsuccessful matches!y.

[sr]
GAL_OPTION_NONE_VOTE =  I don't want to vote
GAL_OPTION_CANCEL_PARTIALLY = Only set the next map to %s
GAL_VOTE_GO_TO_PAGE = Go to a menu's page
GAL_NOM_MATCHES_MAX = !gThe map search could take up to %d seconds,!t as there are more than %d unsuccessful matches!y.
Updated:

Thanks to Belo95135, Shattered Heart Lynx, ACM1PT and regener contributions.
__________________
Plugin: Sublime Text - ITE , Galileo
Multi-Mod: Manager / Plugin / Server

Support me on Patreon, Ko-fi, Liberapay or Open Collective

Last edited by addons_zz; 02-04-2017 at 08:34. Reason: update
addons_zz is offline
Belo95135
Member
Join Date: Jun 2012
Location: Slovakia
Old 12-26-2016 , 05:24   Re: Galileo Translation Request
Reply With Quote #26

Code:
[sk]
GAL_OPTION_NONE_VOTE = Zdrzat sa hlasovania
GAL_OPTION_CANCEL_PARTIALLY = Bola stanovena iba dalsia mapa: %s
Belo95135 is offline
gabuch2
AlliedModders Donor
Join Date: Mar 2011
Location: Chile
Old 12-26-2016 , 08:09   Re: Galileo Translation Request
Reply With Quote #27

Code:
[es] GAL_OPTION_CANCEL_PARTIALLY = Solo ajustar el siguiente mapa a %s
__________________
gabuch2 is offline
RaZ_HU
Senior Member
Join Date: May 2015
Location: Hungary
Old 02-07-2017 , 14:48   Re: Galileo Translation Request
Reply With Quote #28

Code:
[hu]
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING1 = Szavazás indul a következő pályáról %d másodpercen belül
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING2 = Szavazás indul a !gkövetkező pályáról !y%d !gmásodpercen belül
DMAP_MAP_CHANGING_IN1 = Pályaváltás %s pályára %d másodpercen belül
DMAP_MAP_CHANGING_IN2 = Pályaváltás !g%s !ypályára !t%d !ymásodpercen belül
DMAP_MAP_EXTENDED1 = A szavazás eredményeképp
RaZ_HU is offline
addons_zz
Veteran Member
Join Date: Aug 2015
Location: Dreams, zz
Old 02-08-2017 , 02:34   Re: Galileo Translation Request
Reply With Quote #29

When I put these to on the translator, your do not seem right:

https://translate.google.com.br/#hu/...avaz%C3%A1sban
Code:
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING1 = Szavazás indul a következő pályáról 5 másodpercen belül
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING1 = Az szavazás fog bekövetkezni hogy válasszon a következő térképet 5 másodperc

DMAP_MAP_CHANGING_IN1 = Pályaváltás de_dust2 pályára 6 másodpercen belül
DMAP_MAP_CHANGING_IN1 = Mapa zmena na de_dust2 v 6 másodperc

DMAP_MAP_EXTENDED1 = A szavazás eredményeképp
DMAP_MAP_EXTENDED1 = Miatt az szavazásban
-->
Code:
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING1 = Voting will start the next match in 5 seconds
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING1 = The vote will occur to choose the next map in 5 seconds

DMAP_MAP_CHANGING_IN1 = Change Course de_dust2 orbit within 6 seconds
DMAP_MAP_CHANGING_IN1 = na de_dust2 Mapa zmena v 6 seconds

DMAP_MAP_EXTENDED1 = the vote result
DMAP_MAP_EXTENDED1 = Due to the vote
The DMAP_MAP_EXTENDED1 your new version translates back saying wrong things. The correct is `Due to the vote`.
The DMAP_MAP_CHANGING_IN1 seems to have improved, the one I got before does not make sense.
The DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING1 is cutting too much and translate back wrong. The correct is `The vote will occur to choose the next map in 5 seconds`.

So, what do you think?
__________________
Plugin: Sublime Text - ITE , Galileo
Multi-Mod: Manager / Plugin / Server

Support me on Patreon, Ko-fi, Liberapay or Open Collective

Last edited by addons_zz; 02-08-2017 at 02:35.
addons_zz is offline
RaZ_HU
Senior Member
Join Date: May 2015
Location: Hungary
Old 02-08-2017 , 08:35   Re: Galileo Translation Request
Reply With Quote #30

Quote:
Originally Posted by addons_zz View Post
When I put these to on the translator, your do not seem right:


The DMAP_MAP_EXTENDED1 your new version translates back saying wrong things. The correct is `Due to the vote`.
The DMAP_MAP_CHANGING_IN1 seems to have improved, the one I got before does not make sense.
The DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING1 is cutting too much and translate back wrong. The correct is `The vote will occur to choose the next map in 5 seconds`.

So, what do you think?
Are you serious?
Tell me since when a translator script is better than a real human?
This isn't a new translation for these lines, my last translation was on Github and it does not included these lines back then because they weren't exist. ( https://github.com/evandrocoan/Multi...c398469088ad79 )

Last edited by RaZ_HU; 02-08-2017 at 08:38.
RaZ_HU is offline
Reply


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -4. The time now is 05:16.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Theme made by Freecode