Raised This Month: $51 Target: $400
 12% 

DMM - New Languages Only (Have: BP,BS,CZ,DE,ES,FR,HU,HR,NL,PL,RO,RU,SK,SR,SV)


Post New Thread Reply   
 
Thread Tools Display Modes
Author Message
DynamicBits
Senior Member
Join Date: Sep 2007
Location: US
Old 09-12-2011 , 13:19   DMM - New Languages Only (Have: BP,BS,CZ,DE,ES,FR,HU,HR,NL,PL,RO,RU,SK,SR,SV)
Reply With Quote #1

I am looking for any new languages that are not currently in the Deagles' Map Manager plugin. Please use all necessary characters, as they are supported by AMX Mod X and the translations will be saved with UTF-8 encoding. The languages already in the plugin are listed in the title of this thread.

Translation Notes

Escape Sequences

The caret (^), is used as a control character, which indicates the start of an escape sequence. Escape sequences are interpreted differently than normal characters. Understanding what these characters do is important and should help make translating less difficult. You should not alter these escape sequences when translating a string. Altering them can cause undesired effects, such as forcing a client to disconnect.

The escape sequences you will commonly see in AMXX language files are:
  • ^n (New-line)
  • ^t (Horizontal tab)
  • ^^ (An actual caret)
  • ^' (Single quote)
  • ^" (Double quote)
  • ^% (Percent sign)

Formatting codes

A second thing to be aware of is formatting codes. These are placeholders that will be replaced in the text displayed to the client or server console. You generally should be aware of whether a formatting code is numeric or text. If you want more information on what each formatting code actually represents, see the explanation of the printf function in the Pawn Language Guide.
  • %b (numeric)
  • %c (text)
  • %d (numeric)
  • %f (numeric)
  • %q (numeric)
  • %r (numeric)
  • %s (text)
  • %x (numeric)

Original (English) Text

Code:
[en]
DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Vote in progress...
DMAP_NOMINATED_MAPS = Maps that have been nominated for the next map vote:
DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominations are currently disabled. Vote will be filled with random maps.
DMAP_VOTING_OVER = Voting is complete; the next map will be %s.
DMAP_MAP_NOTFOUND = Map ^"%s^" not found on this server; type ^"listmaps^" in console for a list of maps.
DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Voting for that map is not currently available on this server.
DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = You cannot nominate a map from the last %d maps played.
DMAP_EXTEND_MAP = This is map %s; a vote will determine whether or not the map is extended.
DMAP_ALLOWED_MAPS = You can only nominate certain maps; say ^"listmaps^" to see a listing.
DMAP_MAX_MAPS_REACHED = You already have nominated more than %d maps!
DMAP_ALREADY_NOMINATED = Map ^"%s^" has already been nominated by %s.
DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maximum number of nominations has been reached (%d)
DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d custom maps have been nominated so far; no more may be nominated.
DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Your previous nomination of ^"%s^" has been replaced.
DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s has replaced his nomination of ^"%s^".
DMAP_NOMINATION_REPLACED = The previous nomination of ^"%s^" has now been replaced.
DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s's nomination of ^"%s^" has now been replaced.
DMAP_ADD_NOMINATION = Adding %s to map nomination slot %d
DMAP_NOMINATED_MAP = %s has nominated map %s; say ^"nominations^" to see a list.
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN has nominated map %s; say ^"nominations^" to see a list.
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> has nominated map %s; say ^"nominations^" to see a list.
DMAP_VOTING_DISABLED = Voting has been disabled on this server.
DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" has been disabled on this server.
DMAP_VOTE_BEGINNING = Voting is in progress or is about to begin.
DMAP_VOTING_COMPLETED = Voting is complete and players have voted for %s, map will change in %d sec.
DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = Voting has been rocked on this map already; it cannot be rocked twice on the same map.
DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = There is not enough time remaining on the map to ^"rockthevote^".
DMAP_RTV_WAIT = You must wait another %d minutes until you can say ^"rockthevote^".
DMAP_RTV_1MIN = Under 1 minute until you may ^"rockthevote^"
DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, you have admin privileges; you may try to use the command ^"dmap_rockthevote^" to force a vote.
DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, you already have rocked the vote; you cannot rock it twice!
DMAP_RTV_STARTING = Enough people (%d) now have said ^"rockthevote^", so a vote will begin shortly
DMAP_RTV_START = Due to %d players rocking the vote,^nVote is now rocked^nVoting will begin shortly
DMAP_RTV_NEEDED = %d more players must ^"rockthevote^" to start a vote
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = A Vote will occur to choose the next map in %d %s
DMAP_NEXTMAP_VOTED = Players have voted for %s...Map change is in %d seconds
DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Current map is %s. Voting is in progress for the next map...
DMAP_PLAYER_LEFT = %s has left; %s is no longer nominated
DMAP_LISTMAPS = A Complete Map List of %d maps is being displayed in your console
DMAP_LISTMAPS_MAPS = Maps %d-%d of %d:
DMAP_LISTMAPS_MORE = Please wait; loading more maps from this server to display in your console...
DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Finished displaying %d maps in your console.
DMAP_SAY_NOMINATIONS = A Vote will occur in %d %s Say ^"nominations^" for a list of nominations.
DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Time limit changed to %d to enable vote to occur now
DMAP_START_MAPVOTE = Attention: Map Voting will begin in 10 seconds
DMAP_ALREADY_VOTING = Voting is in progress or is about to begin or over or vote has been rocked already.
DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle Mode is on. To enable Voting Mode, use command ^"dmap_votemode^".
DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Vote has been rocked by ADMIN <%s>
DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN used command ^"amx_rockthevote^"
DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> is requesting a revote, voting will reoccur shortly
DMAP_REVOTE = ADMIN is requesting a revote, voting will reoccur shortly
DMAP_MAP_EXTENDED = Due to the vote, Current map will^nbe extended for the next %d minutes
DMAP_MAP_EXTENDED2 = Current map will be extended to next %d minutes
DMAP_IN_SECONDS = in %d seconds
DMAP_SHORTLY = shortly
DMAP_MAP_WINS = Attention: Map %s wins with %d votes.^nMap will change at end of this round
DMAP_MAP_WINS2 = Attention: Map %s wins with %d votes.^nMap will change
DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = This is a custom map; you may need to download it!
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = You can download custom maps from %s
DMAP_NEXTMAP = Next map: %s
DMAP_LAST_ROUND = Last Round
DMAP_TIME_LEFT = Time Left
DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Extending time limit to allow players more time to finish the current round
DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s chose map extending
DMAP_CHOSE_MAP = %s chose %s
DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Map is about to change
DMAP_NEXTMAP2 = The next map will be %s
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = You can download custom maps like %s from %s
DMAP_MAP_CHANGING_IN = Map Changing to %s in %d seconds
DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = No maps have been nominated; say ^"MAP_NAME^" to nominate one.
DMAP_NOMINATIONS = Nominations so far for the next vote:
DMAP_MAP_BY = %s by: %s
DMAP_AVAILABLE_MAPS = The following maps are available to nominate:
DMAP_VOTING_IN_XSEC = Map voting will begin in %d second(s).
DMAP_VOTING_DELAYED = Voting for next map delayed to allow buying of weapons...
DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominations for the vote: %d out of %d possible nominations
DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Not enough nominations for map vote; randomly selecting %d additional maps for the vote
DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Unable to fill any more voting slots with random maps; none defined in mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Unable to fill any more voting slots with random maps; could not find any default maps on the server
DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Filled %d voting slots with random maps
DMAP_MENU_TITLE = Choose the next map:
DMAP_MENU_CUSTOM = Custom
DMAP_MENU_EXTEND = %d. Extend %s %d min.
DMAP_MENU_NONE = %d. None
DMAP_TIME_TO_CHOOSE = It's time to choose the next map...
DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> cancelled the map vote.
DMAP_NO_CURRENT_VOTE = No current map vote to cancel
DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire
DMAP_COMMAND_DISABLED = This command has been disabled. Type ^"dmap_help^" for help with voting on this server.
DMAP_CURRENT_MAP = Current map: %s
DMAP_RECENT_MAPS = Recent maps: %s
DMAP_RECENT_NONE = There are no recent maps.
DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Help
DMAP_STATUS_TITLE = Status of Deagles' Map Manager %s
DMAP_MUST_SPECIFY = You must specify a value between %d and %d for
DMAP_UNKNOWN_COMMAND = Unknown command
Thanks in advance!

Please use the correct ISO 639-1 code for your language unless you have a very good reason not to.

--
Andy

Last edited by DynamicBits; 12-28-2012 at 03:21. Reason: English text updated for 3.25Beta release, SK added
DynamicBits is offline
JinX
Junior Member
Join Date: Nov 2009
Location: Serbia, Aleksinac
Old 09-12-2011 , 16:35   Re: DMM - New Languages Only (Have: BP, DE, ES, FR, HR, NL, PL, RO, RU, SV)
Reply With Quote #2

Code:
[sr]
DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Glasanje u toku ....
DMAP_NO_NOMINATIONS = Nema nominovanih mapa do sada, otkucaj: "nominate ime_mape" da nominujes odredjenu
DMAP_NOMINATED_MAPS = Mape koje su nominovane za sledece glasanje:
DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominacije su trenutno iskljucene. Glasanje ce biti na osnovu nasumice odabranih mapa.
DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Glasanje je trenutno u toku
DMAP_VOTING_OVER = Glasanje je gotovo, sledeca mapa ce biti %s
DMAP_MAP_NOTFOUND = Ne postoji mapa ^"%s^" , otkucaj ^"listmaps^" u konzoli za spisak dostupnih mapa
DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Glasanje za odredjenu mapu trenutno nije dostupno na ovom serveru
DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Ne mozes nominovati zadnje(ih) %d igrane(ih) mape(a)
DMAP_EXTEND_MAP = Ovo je mapa %s, glasanjem ce se odrediti da li ce biti produzena ili ne
DMAP_ALLOWED_MAPS = Mozete nominovati samo odredjene mape; otkucaj ^"listmaps^" da vidis listu
DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Vec je nominovano vise nego %d mape(a)!!
DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapa ^"%s^" je vec bila nominovana kao %s
DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maksimalni broj nominacija je dostignut (%d)
DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d odredjene mape su vec nominovane, vise od toga se ne moze nominovati
DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Prethodna nominacija ^"%s^" je zamenjena
DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s je zamenio svoju nominaciju ^"%s^"
DMAP_NOMINATION_REPLACED = Prethodna nominacija ^"%s^" je zamenjena
DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s's nominacija ^"%s^" je zamenjena
DMAP_ADD_NOMINATION = %s dodaje mapu na slot %d
DMAP_NOMINATED_MAP = %s je nominovao %s, otkucaj ^"nominations^" da pregledas listu
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN je nominovaomapu %s, otkucaj ^"nominations^" da pregledas listu
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> je nominovao mapu %s, otkucaj ^"nominations^" da pregledas listu
DMAP_VOTING_DISABLED = Glasanje je onemoguceno na serveru
DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" je onemogucen na serveru
DMAP_VOTE_BEGINNING = Glasanje je u toku ili ce upravo poceti
DMAP_VOTING_COMPLETED = Glasanje je zavrseno i igraci su glasali za %s, mapa ce biti promenjena za %d sek.
DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, RockTheVote glasanje je vec pokrenutno na ovoj mapi, ne moze biti dva puta pokrenutona istoj mapi
DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nema dovoljno preostalog vremena na mapi da bi se pokrenuo ^"rockthevote^"
DMAP_NO_TIMELIMIT = Ne moze se pokrenuti ^"rockthevote^", nema vremenskog limita na mapi
DMAP_RTV_WAIT = %s, moras da sacekas jos %d minuta da bi otkucao ^"rockthevote^"
DMAP_RTV_1MIN = Manje od 1 minuta do ^"rockthevote^"
DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, imas admina, mozes pokusati da iskoristis komandu ^"dmap_rockthevote^", da isforsiras glasanje
DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, vec si si iskoristio RockTheVote, ne mozes iskoristiti dva puta!
DMAP_RTV_STARTING = Posto je (%d) igraca iskoristilo ^"rockthevote^", glasanje ce uskoro poceti
DMAP_RTV_START = Posto je %d igraca iskoristilo RockTheVote,^n glasanje je zapoceto^n Voting Will begin shortly
DMAP_RTV_NEEDED = Jos %d igraca mora iskoristiti ^"rockthevote^" da bi zapocelo glasanje
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Glasanje da vi se odabrala sledeca mapa ce se desiti za %d %s
DMAP_NEXTMAP_VOTED = Igraci su glasali za %s...Mapa se menja za %d sek
DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Trenutna mapa je %s. Glasanje za sledecu mapu je u toku...
DMAP_PLAYER_LEFT = %s je izasao; %s vise nije nominovan
DMAP_LISTMAPS = Kompletna lista mapa od %d mape(a) je prikazana u tvojoj konzoli
DMAP_LISTMAPS_MAPS = ************ Mape %d-%d od %d: ***********
DMAP_LISTMAPS_MORE = Molim Vas sacekajte; ocitava se jos mapoa sa ovog servera da bi bile prikazane u tvojoj konzoli...
DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Zavrseno prikazivanje %d mape(a) u tvojoj konzoli.
DMAP_SAY_NOMINATIONS = Glasanje ce se desiti za %d %s otkucaj ^"nominations^" da bi video listu za glasanje.
DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Vremenski limit je promenjen na %d da bi se omogucilo glasanje
DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Nemoguce je promeniti vremenski limit, glasanje je pokrenuto
DMAP_START_MAPVOTE = Paznja: Glasanje ce poceti za 10 sek
DMAP_ALREADY_VOTING = Glasanje je u toku, ili ce upravo poceti, ili je gotovo, ili je vec iskoriscen RockTheVote.
DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle-mod je ukljucen. Da pokrenes mod glasanja, iskoristi komandu ^"dmap_votemode^".
DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = ADMIN <%s> je iskoristio RockTheVote 
DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN je iskoristio komandu ^"amx_rockthevote^"
DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> zahteva glasanje ponovo, glasanje ce se ponoviti uskoro
DMAP_REVOTE = ADMIN zahteva glasanje ponovo, glasanje ce se ponoviti uskoro
DMAP_MAP_EXTENDED = Zbog glasanja, trenutna mapa ce ^nbiti produzena sledeca %d minuta
DMAP_MAP_EXTENDED2 = Trenutna mapa ce biti produzena jos %d minuta
DMAP_IN_SECONDS = za %d sekundi
DMAP_SHORTLY = uskoro
DMAP_MAP_WINS = Paznja: Mapa %s je izabrana sa %d glasova.^nMapa ce biti promenjena na kraju ove runde
DMAP_MAP_WINS2 = Paznja: Mapa %s je izabrana sa %d glasova.^nMapa ce biti promenjena
DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Ovo je izabrana mapa, mozda ces morati da je downloadujes!
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Mozete skinuti odredjene mape sa %s
DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Odabiranje je zavrseno. Sledeca mapa ce biti %s
DMAP_NEXTMAP = Sledeca mapa: %s
DMAP_LAST_ROUND = Poslednja runda
DMAP_TIME_LEFT = Preostalo vreme^n%d:%02d
DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Produzuje se time limit da bi igraci mogli da zavrse trenutnu rundu **
DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s izabrati produzenje mape
DMAP_CHOSE_MAP = * %s izaberi %s
DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa ce se upravo promeniti
DMAP_NEXTMAP2 = Sledeca mapa ce biti %s
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Mozete skinuti odredjena mape kao sto je %s sa %s ****
DMAP_MAP_CHANGING_IN = Menjanje mape na %s za %d sek
DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Nema nominovanih mapa, otkucaj ^"MAPNAME^" da nominujes neku
DMAP_NOMINATIONS = Nominacije do sada za sledece glasanje:^n
DMAP_MAP_BY = ^n%s by: %s
DMAP_AVAILABLE_MAPS = Sledece mape su dostupne za nominovanje:^n
DMAP_VOTING_IN_15SEC = Glasanje mape ce poceti za 15 sek!!
DMAP_VOTING_IN_XSEC = Glasanje mape ce poceti za %d sek
DMAP_VOTING_DELAYED = Glasanje sledece mape je odlozeno radi kupovine oruzja...
DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominacije za glasanje: %d od %d mogucih nominacija
DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nedovoljno nominacija za glasanje, nacumicno se biraju %d dodatna(e) mapa(e) za glasanje
DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nemoguce je dopuniti vise slotova sa nasumicnim mapama, ni jedna nije definisana u mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nemoguce je dopuniti vise slotova sa nasumicnim mapama, nema default mapa na serveru
DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Popunjeno %d slotova za glasanje sa nasumicnim mapama
DMAP_CS_MENU_TITLE = \rIzaberi sledecu mapu:\w^n^n
DMAP_MENU_TITLE = Izaberi sledecu mapu:^n^n
DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s  \b(Custom)\w
DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s  (Custom)
DMAP_MENU_EXTEND = %d. Produziti %s %d min.^n
DMAP_MENU_NONE = %d. Nista od ponudjenog
DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Vreme je da se izabere sledeca mapa...
DMAP_MOTD_LOADING = Ocitavanje motd prozora na vasem kompjuteru...
DMAP_HELP = Ovaj plagin - menadzer mapa omogucava laku nominaciju mapa za korisnike,
DMAP_HELP2 = i daje<br>aminima dosta kontrola nad procesom glasanja.
DMAP_HELP3 = <br><br>Kada je u toku mod glasanja, svi igraci trebaju da nominuju mapu tako sto ce otkucati njeno ime u chatu-u.
DMAP_HELP4 = <br>Koriscenje komandi ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" od strane admina ce ili omoguciti mod glasanja ili cycle-mod.
DMAP_HELP5 = <br>Kada je ukljucen cycle-mod, mape ne mogu biti nominovane, a sledeca mapa u mapcycle-u ce u stvari biti naredna.
DMAP_HELP6 = <br><br>Za poslednjih (N) mapa se ne moze glasati. Da promenite ovo, iskoristite ^"dmap_banlastmaps^".
DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Za dalju pomoc i opis komandi, molim Vas posetite</font>
DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">sledecu web stranicu</a>
DMAP_HELP9 = Deaglov Map Menadzer %s Pomoc
DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> je ponistio glasanje mapa.
DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Nema trenutnog glasanja za ponistiti.
DMAP_FRIEND_FIRE = Prijateljska vatra
DMAP_COMMAND_DISABLED = Ova komanda je iskljucena. Otkucaj ^"dmap_help^" za pomoc oko glasanja na serveru.
DMAP_CURRENT_MAP = Trenutna mapa: %s
DMAP_RECENT_MAPS = Prethodne mape: %s
DMAP_RECENT_NONE = Nema prethodnih mapa.
Serbian translation

Last edited by JinX; 09-23-2011 at 17:12.
JinX is offline
Send a message via MSN to JinX Send a message via Skype™ to JinX
RTG
Senior Member
Join Date: Aug 2010
Location: CZ
Old 09-12-2011 , 17:55   Re: DMM - New Languages Only (Have: BP, DE, ES, FR, HR, NL, PL, RO, RU, SV)
Reply With Quote #3

Czech translation ;)

Code:
[cz]
DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Hlasovani probiha....
DMAP_NO_NOMINATIONS = Zadne mapy nebyly doposud nominovany, napis jmeno mapy pro jeji nominaci.
DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapy, ktere byly nominovany pro dalsi hlasovani:
DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominace map je momentalne vypnuta. Do hlasovani budou vybrany nahodne mapy.
DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = V soucasne dobe probiha hlasovani
DMAP_VOTING_OVER = Hlasovani skoncilo, dalsi mapa bude %s
DMAP_MAP_NOTFOUND = Mapa ^"%s^" nebyla na tomto serveru nalezena, napis listmaps do konzole pro zobrazeni seznamu map
DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Hlasovani pro tuto mapu neni momentalne na tomto serveru dostupne
DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Nemuzete nominovat mapu ktera se hrala pred %d mapami
DMAP_EXTEND_MAP = Nasleduje hlasovani, kde se rozhodne, zda bude mapa %s prodlouzena nebo ne
DMAP_ALLOWED_MAPS = Muzete nominovat jen nektere mapy; napis ^"listmaps^" pro zobrazeni seznamu
DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Uz jsi nominoval vice jak %d map!!
DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapa ^"%s^" jiz byla nominovana hracem %s
DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Bylo dosazeno maximalniho poctu nominaci (%d)
DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d vlastni mapy jiz byly nominovany, neni mozne nominovat dalsi
DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Vase predchozi nominace mapy ^"%s^" byla nahrazena
DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s nahradil svou nominaci za ^"%s^"
DMAP_NOMINATION_REPLACED = Predchozi nominace ^"%s^" byla nyni nahrazena
DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = Predchozi nominace hrace %s, ktery nominoval ^"%s^" byla nyni nahrazena
DMAP_ADD_NOMINATION = Adding %s to map nomination slot %d
DMAP_NOMINATED_MAP = %s nominoval mapu %s, napis ^"nominations^" pro zobrazeni seznamu
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN nominoval mapu %s, napis ^"nominations^" pro zobrazeni seznamu
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> nominoval mapu %s, napis ^"nominations^" pro zobrazeni seznamu
DMAP_VOTING_DISABLED = Hlasovani bylo na tomto serveru zakazano
DMAP_RTV_DISABLED = Rockthevote bylo na tomto serveru zakazano
DMAP_VOTE_BEGINNING = Hlasovani jiz probiha, nebo brzy zacne
DMAP_VOTING_COMPLETED = Hlasovani skoncilo a hraci si vybrali mapu %s, mapa se zmeni za %d sekund.
DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, Rockthevote jiz bylo na teto mape vyvolano, nelze jej vyvolat dvakrat na stejne mape
DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Na teto mape jiz nezbyva dost casu na vyvolani rockthevote
DMAP_NO_TIMELIMIT = Nemuzes vyvolat rockthevote, neni zde zadny casovy limit
DMAP_RTV_WAIT = %s, Musis pockat %d minut nez budes moct napsat ^"rockthevote^"
DMAP_RTV_1MIN = Under 1 minute until you may rockthevote
DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Mas admin prava, muzes pouzit prikaz dmap_rockthevote, a vyvolat hlasovani
DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, uz jsi hlasoval pro vyvolani rockthevote, nemuzes hlasovat dvakrat!
DMAP_RTV_STARTING = Dostatek lidi (%d) napsalo ^"rockthevote^", hlasovani zacne za chvili
DMAP_RTV_START = Protoze %d hracu napsalo Rockthevote,^n Hlasovani je nyni vyvolano^n a zanedlouho zacne
DMAP_RTV_NEEDED = Jeste %d hracu musi napsat ^"rockthevote^" pro vyvolani hlasovani o zmene mapy
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Za %d %s se vyvola hlasovani o pristi mape
DMAP_NEXTMAP_VOTED = Hraci si vybrali mapu %s...Mapa se zmeni za %d sekund
DMAP_CURRENT_MAP = Soucasna mapa je %s.  Probehne hlasovani o dalsi mape...
DMAP_PLAYER_LEFT = Hrac %s odesel; mapa %s jiz neni nominovana.
DMAP_LISTMAPS = Kompletni seznam map o %d mapach je zobrazen ve tve konzoli
DMAP_LISTMAPS_MAPS = ************ Mapy %d - %d: ***********
DMAP_LISTMAPS_MORE = Prosim cekejte; nacitam vice map z tohoto serveru pro zobrazeni ve vasi konzoli...
DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Dokonceno zobrazovani %d map ve vasi konzoli.
DMAP_SAY_NOMINATIONS = Hlasovani se objevi za %d %s Napis ^"nominations^" pro zobrazeni seznamu nominovanych map.
DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Casovy limit byl zmenen %d aby se nyni mohlo zobrazit hlasovani
DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Neni mozne zmenit casovy limit, neni vyvolano rockthevote
DMAP_START_MAPVOTE = Pozor: Zmena mapy zacne za 10 sekund
DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nezbyva dostatek casu pro vyvolani rockthevote
DMAP_ALREADY_VOTING = Hlasovani nyni probiha nebo v nejblizsi dobe zacne nebo jiz probehlo nebo jiz bylo vyvolano rockthevote.
DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Je zapnuty Kolobeh map.  Pro povoleni Hlasovaciho modu, pouzij prikaz dmap_votemode
DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = ADMIN <%s> vyvolal Rockthevote
DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN =  ADMIN pouzil prikaz ^"amx_rockthevote^"
DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> pozaduje nove hlasovani, takze se hlasovani za chvili objevi znovu
DMAP_REVOTE = ADMIN pozaduje nove hlasovani, takze se hlasovani za chvili objevi znovu
DMAP_MAP_EXTENDED = V dusledku hlasovani bude soucasna mapa ^nprodlouzena o %.minut
DMAP_MAP_EXTENDED2 = Soucasna mapa bude prodlouzena o %.minut
DMAP_IN_SECONDS = za %d sekund
DMAP_SHORTLY = zakratko
DMAP_MAP_WINS = Pozor: Mapa %s vyhrala s %d hlasy.^nMapa se zmeni na konci tohoto kola
DMAP_MAP_WINS2 = Pozor: Map %s vyhrala s %d hlasy.^nMapa se zmeni
DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Toto je Vlastni mapa, budete ji muset stahnout!
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Muzete si stahnout mapy z %s
DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Hlasovani ukonceno. Dalsi mapa bude %s
DMAP_NEXTMAP = Dalsi mapa: %s
DMAP_LAST_ROUND = Posledni kolo
DMAP_TIME_LEFT = Zbyvajici cas ^n%d:%02d
DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Prodluzuji casovy limit aby hraci mohli dokoncit soucasne kolo **
DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s vybral prodlouzeni mapy.
DMAP_CHOSE_MAP = * %s si vybral %s
DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa se brzy zmeni
DMAP_NEXTMAP2 = Dalsi mapa bude %s
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** You can download Custom maps like %s from %s ****
DMAP_MAP_CHANGING_IN = Zmena mapy na %s za %d sekund
DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Zadne mapy nebyly nominovany, abys nejakou nominoval, napis ^"Nazev mapy^" 
DMAP_NOMINATIONS = Doposavadni nominace pro pristi hlasovani:^n
DMAP_MAP_BY = ^n%s nominoval: %s
DMAP_AVAILABLE_MAPS = Nasledujici mapy je mozne nominovat:^n
DMAP_VOTING_IN_15SEC = Hlasovani o zmene mapy zacne za 15 sekund!!
DMAP_VOTING_IN_XSEC = Hlasovani o zmene mapy zacne za %d sekund
DMAP_VOTING_DELAYED = Hlasovani o dalsi mape bylo zpozdeno kvuli nakupovani zbrani...
DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominace pro nasledujici hlasovani: %d z %d moznych nominaci
DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Neni dostatek nominaci o hlasovani o mape, nahodne vybiram %d dodatecnych map pro hlasovani
DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nebylo mozne zaplnit zadna dalsi pole nahodnymi mapami, zadne nebyly definovany v mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nebylo mozne zaplnit zadna dalsi pole nahodnymi mapami, na tomto serveru nebyly nalezeny zadne zakladni mapy
DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d hlasovacich poli bylo zaplneno nahodnymi mapami
DMAP_CS_MENU_TITLE = \rVyberte si dalsi mapu:\w^n^n
DMAP_MENU_TITLE = Vyberte si dalsi mapu:^n^n
DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s  \b(Custom)\w
DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s  (Custom)
DMAP_MENU_EXTEND = %d. Extend %s %d min.^n
DMAP_MENU_NONE = %d. None
DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Nastal cas vybrat si dalsi mapu...
DMAP_MOTD_LOADING = loading motd window on to your computer
DMAP_HELP = Tento plugin pro spravu map umoznuje jednoduche nominace map pro uzivatele
DMAP_HELP2 = a dava <br>adminum vetsi kontrolu nad hlasovacim procesem.
DMAP_HELP3 = <br><br>Kdyz je plugin v Hlasovacim modu, vse, co hraci musi udelat aby nominovali mapu, je napsat jeji jmeno do chatu.
DMAP_HELP4 = <br>Admini mohou pouzit prikazy dmap_votemode/dmap_cyclemode pro povoleni Hlasovaciho modu, nebo Periodickeho modu.
DMAP_HELP5 = <br>Pokud je plugin v Periodickem modu, neni mozne nominovat mapy, a pristi mapa bude nasledujici mapa v cyklu kolobehu map.
DMAP_HELP6 = <br><br>Pro predchozich (N) map neni mozne hlasovat.  Pro zmenu pouzijte prikaz dmap_banlastmaps
DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Pro dalsi pomoc a popisy prikazu, prosim navstivte</font>
DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">tuto stranku</a>
DMAP_HELP9 = Napoveda pluginu Deagles' Map Management verze %s 
DMAP_ADMIN_CANCELLED =  <%s> zrusil hlasovani o mape.
DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Neni zde zadne hlasovani o mape ktere by mohlo byt zruseno.
RTG is offline
Send a message via ICQ to RTG Send a message via AIM to RTG
Superstar Games
Member
Join Date: Apr 2011
Old 09-23-2011 , 17:11   Re: DMM - New Languages Only (Have: BP, CZ, DE, ES, FR, HR, NL, PL, RO, RU, SR, SV)
Reply With Quote #4

Here is your request: Bosnian language(its very near like Serbian and Croatian)

[bh]
DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Glasanje je u toku ....
DMAP_NO_NOMINATIONS = Nema nominovanih mapa do sada, otkucaj: "nominate ime_mape" da nominujes odredjenu
DMAP_NOMINATED_MAPS = Mape koje su nominovane za sljedece glasanje:
DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominacije su trenutno iskljucene. Glasanje ce biti na osnovu nasumice odabranih mapa.
DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Glasanje je trenutno u toku
DMAP_VOTING_OVER = Glasanje je gotovo, sledeca mapa ce biti %s
DMAP_MAP_NOTFOUND = Ne postoji mapa ^"%s^" , kucaj ^"listmaps^" u konzoli za spisak dostupnih mapa
DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Glasanje za odredjenu mapu trenutno nije dostupno na ovom serveru
DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Ne mozes nominovati zadnje(ih) %d igrane(ih) mape(a)
DMAP_EXTEND_MAP = Ovo je mapa %s, glasanjem ce se odrediti da li ce biti produzena ili ne
DMAP_ALLOWED_MAPS = Mozete nominovati samo odredjene mape; otkucaj ^"listmaps^" da vidis listu
DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Vec je nominovano vise nego %d mape(a)!!
DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapa ^"%s^" je vec bila nominovana kao %s
DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maksimalni broj nominacija je dostignut (%d)
DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d odredjene mape su vec nominovane, vise od toga se ne moze nominovati
DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Prethodna nominacija ^"%s^" je zamijenjena
DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s je zamenio svoju nominaciju ^"%s^"
DMAP_NOMINATION_REPLACED = Prethodna nominacija ^"%s^" je zamijenjena
DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s's nominacija ^"%s^" je zamijenjena
DMAP_ADD_NOMINATION = %s dodaje mapu na slot %d
DMAP_NOMINATED_MAP = %s je nominovao %s, otkucaj ^"nominations^" da pregledas listu
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN je nominovaomapu %s, otkucaj ^"nominations^" da pregledas listu
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> je nominovao mapu %s, otkucaj ^"nominations^" da pregledas listu
DMAP_VOTING_DISABLED = Glasanje je onemoguceno na serveru
DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" je onemoguceno na serveru
DMAP_VOTE_BEGINNING = Glasanje je u toku ili ce upravo poceti
DMAP_VOTING_COMPLETED = Glasanje je zavrseno i igraci su glasali za %s, mapa ce biti promijenjena za %d sek.
DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, RockTheVote glasanje je vec pokrenutno na ovoj mapi, ne moze biti dva puta pokrenutona istoj mapi
DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nema dovoljno preostalog vremena na mapi da bi se pokrenuo ^"rockthevote^"
DMAP_NO_TIMELIMIT = Ne moze se pokrenuti ^"rockthevote^", nema vremenskog limita na mapi
DMAP_RTV_WAIT = %s, moras da sacekas jos %d minuta da bi otkucao ^"rockthevote^"
DMAP_RTV_1MIN = Manje od 1 minuta do ^"rockthevote^"
DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, imas admina, pokusaj koristiti komandu ^"dmap_rockthevote^", da isforsiras glasanje
DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, vec si iskoristio RockTheVote, ne mozes ga koristiti dva puta!
DMAP_RTV_STARTING = Posto je (%d) igraca iskoristilo ^"rockthevote^", glasanje ce uskoro poceti
DMAP_RTV_START = Posto je %d igraca iskoristilo RockTheVote,^n glasanje je zapoceto^n Voting Will begin shortly
DMAP_RTV_NEEDED = Jos %d igraca mora iskoristiti ^"rockthevote^" da bi zapocelo glasanje
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Glasanje da vi se odabrala sledeca mapa ce se desiti za %d %s
DMAP_NEXTMAP_VOTED = Igraci su glasali za %s...Mapa se mijenja za %d sek
DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Trenutna mapa je %s. Glasanje za sljedecu mapu je u toku...
DMAP_PLAYER_LEFT = %s je izasao; %s vise nije nominovan
DMAP_LISTMAPS = Kompletna lista mapa od %d mape(a) je prikazana u tvojoj konzoli
DMAP_LISTMAPS_MAPS = ************ Mape %d-%d od %d: ***********
DMAP_LISTMAPS_MORE = Molim Vas sacekajte; ocitava se jos mapoa sa ovog servera da bi bile prikazane u tvojoj konzoli...
DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Zavrseno prikazivanje %d mape(a) u tvojoj konzoli.
DMAP_SAY_NOMINATIONS = Glasanje ce se desiti za %d %s otkucaj ^"nominations^" da bi video listu za glasanje.
DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Vremenski limit je promjenjen na %d da bi se omogucilo glasanje
DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Nemoguce je promjeniti vremenski limit, glasanje je pokrenuto
DMAP_START_MAPVOTE = Paznja: Glasanje ce poceti za 10 sek
DMAP_ALREADY_VOTING = Glasanje je u toku, ili ce upravo poceti, ili je gotovo, ili je vec iskoriscen RockTheVote.
DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle-mod je ukljucen. Da pokrenes mod glasanja, iskoristi komandu ^"dmap_votemode^".
DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = ADMIN <%s> je iskoristio RockTheVote
DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN je iskoristio komandu ^"amx_rockthevote^"
DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> zahteva glasanje ponovo, glasanje ce se ponoviti uskoro
DMAP_REVOTE = ADMIN zahteva glasanje ponovo, glasanje ce se ponoviti uskoro
DMAP_MAP_EXTENDED = Zbog glasanja, trenutna mapa ce ^nbiti produzena sledeca %d minuta
DMAP_MAP_EXTENDED2 = Trenutna mapa ce biti produzena jos %d minuta
DMAP_IN_SECONDS = za %d sekundi
DMAP_SHORTLY = uskoro
DMAP_MAP_WINS = Paznja: Mapa %s je izabrana sa %d glasova.^nMapa ce biti promjenjena na kraju ove runde
DMAP_MAP_WINS2 = Paznja: Mapa %s je izabrana sa %d glasova.^nMapa ce biti promjenjena
DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Ovo je izabrana mapa, mozda ces morati da je skines(downloadujes)!
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Mozete skinuti odredjene mape sa %s
DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Odabiranje je zavrseno. Sljedeca mapa ce biti %s
DMAP_NEXTMAP = Sledeca mapa: %s
DMAP_LAST_ROUND = Posljednja runda
DMAP_TIME_LEFT = Preostalo vrijeme^n%d:%02d
DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Produzuje se time limit da bi igraci mogli da zavrse trenutnu rundu **
DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s izabrati produzenje mape
DMAP_CHOSE_MAP = * %s izaberi %s
DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa ce se upravo promijeniti
DMAP_NEXTMAP2 = Sljedeca mapa ce biti %s
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Mozete skinuti odredjene mape kao sto je %s sa %s ****
DMAP_MAP_CHANGING_IN = Mjenjanje mape na %s za %d sek
DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Nema nominovanih mapa, otkucaj ^"MAPNAME^" da nominujes neku
DMAP_NOMINATIONS = Nominacije do sada za sledece glasanje:^n
DMAP_MAP_BY = ^n%s by: %s
DMAP_AVAILABLE_MAPS = Sledece mape su dostupne za nominovanje:^n
DMAP_VOTING_IN_15SEC = Glasanje mape ce poceti za 15 sekundi!!
DMAP_VOTING_IN_XSEC = Glasanje mape ce poceti za %d sekundi
DMAP_VOTING_DELAYED = Glasanje sljedece mape je odlozeno radi kupovine oruzja...
DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominacije za glasanje: %d od %d mogucih nominacija
DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nedovoljno nominacija za glasanje, nacumicno se biraju %d dodatna(e) mapa(e) za glasanje
DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nemoguce je dopuniti vise slotova sa nasumicnim mapama, ni jedna nije definisana u mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nemoguce je dopuniti vise slotova sa nasumicnim mapama, nema default mapa na serveru
DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Popunjeno %d slotova za glasanje sa nasumicnim mapama
DMAP_CS_MENU_TITLE = \rIzaberi sljedecu mapu:\w^n^n
DMAP_MENU_TITLE = Izaberi sledecu mapu:^n^n
DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s \b(Custom)\w
DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s (Custom)
DMAP_MENU_EXTEND = %d. Produziti %s %d min.^n
DMAP_MENU_NONE = %d. Nista od ponudjenog
DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Vrijeme je da se izabere sljedeca mapa...
DMAP_MOTD_LOADING = Ocitavanje motd prozora na vasem kompjuteru...
DMAP_HELP = Ovaj plugin - menadzer mapa omogucava laku nominaciju mapa za korisnike,
DMAP_HELP2 = i daje<br>aminima dosta kontrola nad procesom glasanja.
DMAP_HELP3 = <br><br>Kada je u toku mod glasanja, svi igraci trebaju da nominuju mapu tako sto ce otkucati njeno ime u chatu-u.
DMAP_HELP4 = <br>Koriscenje komandi ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" od strane admina ce ili omoguciti mod glasanja ili cycle-mod.
DMAP_HELP5 = <br>Kada je ukljucen cycle-mod, mape ne mogu biti nominovane, a sledeca mapa u mapcycle-u ce u stvari biti naredna.
DMAP_HELP6 = <br><br>Za poslednjih (N) mapa se ne moze glasati. Da promenite ovo, iskoristite ^"dmap_banlastmaps^".
DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Za dalju pomoc i opis komandi, molim Vas posetite</font>
DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">sledecu web stranicu</a>
DMAP_HELP9 = Deaglov Map Menadzer %s Pomoc
DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> je ponistio glasanje mapa.
DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Nema trenutnog glasanja za ponistiti.
DMAP_FRIEND_FIRE = Prijateljska vatra
DMAP_COMMAND_DISABLED = Ova komanda je iskljucena. Otkucaj ^"dmap_help^" za pomoc oko glasanja na serveru.
DMAP_CURRENT_MAP = Trenutna mapa: %s
DMAP_RECENT_MAPS = Prethodne mape: %s
DMAP_RECENT_NONE = Nema prethodnih mapa.
Superstar Games is offline
Send a message via Skype™ to Superstar Games
enjoi.
Veteran Member
Join Date: Mar 2011
Old 09-24-2011 , 07:41   Re: DMM - New Languages Only (Have: BP, CZ, DE, ES, FR, HR, NL, PL, RO, RU, SR, SV)
Reply With Quote #5

Code:
[EN] 

DMAP_VOTE_IN_PROGRESS =投票正在進行中.... 
到目前為止,已被提名DMAP_NO_NOMINATIONS =沒有地圖,鍵入 ^“提名map_name ^”提名地圖 
DMAP_NOMINATED_MAPS =已為未來的地圖投票提名的地圖: 
DMAP_NOMINATIONS_DISABLED =提名目前已停用。投票將充滿隨機地圖。 
DMAP_VOTING_IN_PROGRESS =投票正在進行中 
DMAP_VOTING_OVER =投票已經結束,未來的地圖將%s的 
DMAP_MAP_NOTFOUND =地圖 ^“%S ^”沒有發現此服務器上,鍵入 ^“listmaps ^”在控制台的地圖列表 
目前沒有可在此服務器上映射DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE =投票 
DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP =您不能提名發揮從最後%d地圖地圖 
DMAP_EXTEND_MAP =這是地圖%s的,投票決定是否延長地圖 
DMAP_ALLOWED_MAPS =您只能提名某些地圖;說 ^ ^ listmaps“看到上市 
DMAP_MAX_MAPS_REACHED =您已經提名超過%D地圖! 
DMAP_ALREADY_NOMINATED =地圖 ^“%S ^”已被提名由%s 
DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED =提名的最大數量已達到(%D) 
到目前為止,已被提名DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED =%d的自定義地圖,沒有更多的可被提名 
DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = ^“%S ^”以往的提名被取代 
DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION =%s已經取代了他的提名^“%S”^ 
DMAP_NOMINATION_REPLACED = ^“%S ^”以前的提名現在已經被取代 
^“%S ^ DMAP_NOMINATION_REPLACED2 =%s的”提名現在已經被取代 
DMAP_ADD_NOMINATION =%s的地圖提名槽%d 
DMAP_NOMINATED_MAP =%s已提名地圖%s的說 ^“提名^”看到一個列表 
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 =管理員已提名地圖%s的說 ^“提名^”看到一個列表 
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 =管理員 <%S>提名地圖%s的說 ^“提名^”看到一個列表 
在此服務器上已被禁用DMAP_VOTING_DISABLED =參加投票 
DMAP_RTV_DISABLED = ^“Rockthevote ^”已在此服務器上禁用 
DMAP_VOTE_BEGINNING =投票正在進行或即將開始 
DMAP_VOTING_COMPLETED =投票是完整的和球員們投票為%s,地圖將在%d秒。 
DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED =%S,投票已經在這張地圖上撼動已經不能在同一地圖上兩次受到衝擊 
DMAP_NOT_ENOUGH_TIME =沒有足夠的時間在地圖上^“rockthevote ^”其餘 
DMAP_NO_TIMELIMIT =你不能^“rockthevote ^”,有沒有時間限制 
DMAP_RTV_WAIT =%S,你必須再等%d分鐘,直到你可以說 ^“rockthevote ^” 
DMAP_RTV_1MIN =下1分鐘,直到你^“rockthevote ^” 
DMAP_RTV_ADMIN_FORCE =%S,你有管理員 privilidges,你可以嘗試使用命令^“^ dmap_rockthevote”,強行表決 
=%S DMAP_ALREADY_ROCKED,你已經動搖了投票,你不能rockit兩次! 
DMAP_RTV_STARTING =(%D)足夠的人,現在有說 ^“rockthevote ^”,不久將開始表決 
DMAP_RTV_START =%搖擺投票的D玩家,現在 ^ nVote震撼^ nVoting不久將開始 
DMAP_RTV_NEEDED =%d的更多的球員必須 ^“rockthevote ^”開始投票 
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING =表決將發生在%d的%s的選擇下一張地圖 
DMAP_NEXTMAP_VOTED =玩家投..地圖更改為%s%d秒 
DMAP_CURRENT_MAP_VOTE =當前地圖是%s。投票是在為下圖的進展 ... ... 
DMAP_PLAYER_LEFT =%s已經離開%s是不再提名 
DMAP_LISTMAPS =%D地圖的一個完整的地圖列表顯示在您的控制台 
DMAP_LISTMAPS_MAPS = ************地圖為%d -%d的%d:*********** 
DMAP_LISTMAPS_MORE =請等待,從這個服務器上裝載更多的地圖顯示在控制台... 
DMAP_LISTMAPS_FINISHED =%D地圖顯示在您的控制台完成。 
DMAP_SAY_NOMINATIONS = đ%s的說,表決將發生在%^“提名^”的提名名單。 
DMAP_TIMELIMIT_CHANGED =時間限制更改為%d,使投票發生 
DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED =無法更改的時間限制,是不能動搖投票 
DMAP_START_MAPVOTE =注意:地圖的投票將在10秒後開始 
DMAP_ALREADY_VOTING =投票正在進行中或即將或以上的投票已震撼已經開始。 
DMAP_ENABLE_VOTEMODE =循環模式。為了使表決方式,使用命令“^”dmap_votemode ^“。 
DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN =投票已震撼管理員 <%s的> 
DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN =管理員使用的命令^“amx_rockthevote ^” 
DMAP_REVOTE_BY_ADMIN <%S> =管理員要求revote,投票將再次出現在短期內 
DMAP_REVOTE =管理要求revote,投票將再次出現不久 
DMAP_MAP_EXTENDED =由於表決,當前地圖 ^ NBE擴展為未來的%d分鐘 
DMAP_MAP_EXTENDED2 =當前地圖將延長至下一個%d分鐘 
DMAP_IN_SECONDS =%d秒 
DMAP_SHORTLY =不久 
DMAP_MAP_WINS =注意:%d的投票地圖%S贏得 Nmap將改變在這一回合結束 
DMAP_MAP_WINS2 =注意:%%d的投票地圖 S贏得 ^ Nmap將改變 
DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP =這是一個自定義的地圖,你可能需要下載它! 
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL =你可以從%s下載自定義地圖 
DMAP_CHOOSING_FINISHED = *選擇完成。下圖將%s的 
DMAP_NEXTMAP =下圖:%S 
DMAP_LAST_ROUND =最後一輪 
DMAP_TIME_LEFT =剩餘時間 ^ N%D:%02d的 
DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = **延長時間限制,讓玩家有更多的時間來完成本輪 ** 
DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = *%S選擇地圖擴展 
DMAP_CHOSE_MAP = *%S選擇了%s的 
DMAP_MAP_ABOUT_C​​HANGE =地圖即將改變 
DMAP_NEXTMAP2 =下圖將%s的 
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = ****您可以下載從%s%s的地圖自定義 **** 
DMAP_MAP_CHANGING_IN =地圖更改到%s%d秒 
DMAP_NO_MAPS_NOMINATED =沒有地圖已被提名,說 ^“MAPNAME ^”提名之一 
DMAP_NOMINATIONS =提名,以便為未來投票:^ N 
DMAP_MAP_BY = ^ N:%S%S的 
DMAP_AVAILABLE_MAPS =以下的地圖都可以提名:^ N 
DMAP_VOTING_IN_15SEC =地圖投票將在15秒內開始! 
DMAP_VOTING_IN_XSEC =地圖投票將開始在%d秒 
DMAP_VOTING_DELAYED =下一個地圖的投票推遲到允許購買武器... ... 
DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS =%d的可能提名表決提名為:%D輸出 
DMAP_RANDOM_MAPSELECTION =沒有足夠的提名票地圖,隨機選擇%d為更多的地圖表決 
DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED =無法填補的隨機地圖,在mapchoice.ini / mapcycle.txt / allmaps.txt定義沒有任何更多的投票插槽 
DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND =無法與隨機地圖,以填補任何更多的投票插槽,無法找到服務器上的任何默認地圖 
DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS =%d的投票插槽與隨機地圖填補 
DMAP_CS_MENU_TITLE = \ rChoose下圖:\ W ^ N ^ N 
DMAP_MENU_TITLE =選擇下一張地圖:^ N ^ N 
DMAP_CS_MENU_CUSTOM =%D. %S \ B(自定義)\ W 
DMAP_MENU_CUSTOM =%D. %S(定制) 
DMAP_MENU_EXTEND =%D.擴展%S%d分。^ N 
DMAP_MENU_NONE =%D.沒有 
DMAP_TIME_TO_CHOOSE =選擇下圖的時間 ... ... 
在您的電腦 DMAP_MOTD_LOADING =載入 motd的窗口... ... 
DMAP_HELP =這個地圖管理器插件,允許用戶地圖容易提名, 
DMAP_HELP2 =,並給出參考的管理員在投票過程中的控制權。 
DMAP_HELP3 = - - 表決方式時,所有球員都需要做的提名地圖上是說在聊天室的名稱。 
DMAP_HELP4 = ^“dmap_votemode ^"/^" dmap_cyclemode ^” - 用法管理員將啟用表決方式,或循環模式。 
DMAP_HELP5 =參考當在循環模式,地圖不能被提名,並在mapcycle下圖將成為下一個地圖。 
DMAP_HELP6 = - - 地圖的最後一個(N)的數量不能投贊成票。為了改變這一狀況,使用^ ^ dmap_banlastmaps“。 
DMAP_HELP7 = - <font color=red>對於進一步的幫助和命令的描述,請訪問 </ FONT> 
DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">以下網頁 </ A> 
地圖管理DMAP_HELP9 = Deagles'%s的幫助 
DMAP_ADMIN_CANCELLED =管理<%S>取消了地圖投票。 
DMAP_NO_CURRENT_VOTE =無電流地圖表決取消。 
DMAP_FRIEND_FIRE =誤傷 
DMAP_COMMAND_DISABLED =該命令已被禁用。鍵入 ^“dmap_help ^”在此服務器上投票的幫助。 
DMAP_CURRENT_MAP =當前地圖:%S 
DMAP_RECENT_MAPS =最近的地圖:%S 
DMAP_RECENT_NONE =有沒有最近的地圖。
Chinese ofc
__________________
Block Maker v6.0 []
Point Slay v3.0 []
Contact [ PM ]
enjoi. is offline
enjoi.
Veteran Member
Join Date: Mar 2011
Old 09-24-2011 , 07:42   Re: DMM - New Languages Only (Have: BP, CZ, DE, ES, FR, HR, NL, PL, RO, RU, SR, SV)
Reply With Quote #6

Code:
DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Bumoto isinasagawa .... 
DMAP_NO_NOMINATIONS = Walang mga mapa ay hinirang sa ngayon, i-type ^ "humirang map_name ^" sa humirang ng isang mapa 
DMAP_NOMINATED_MAPS = Maps na hinirang para sa susunod na bumoto ng mapa: 
DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominations ay kasalukuyang hindi pinagana. Bumoto ay napuno ng random na mga mapa. 
Pagboto DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = ay kasalukuyang isinasagawa 
DMAP_VOTING_OVER = Pagboto ay higit sa ngayon, ang susunod na mapa ay% s 
DMAP_MAP_NOTFOUND = Map ^ "^% s" ay hindi nahanap sa server, type ^ "listmaps ^" sa console para sa isang listahan ng mga mapa 
DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Pagboto para sa mapa ay kasalukuyang hindi magagamit sa server na ito 
DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Ikaw ay hindi maaring humirang ng isang mapa mula sa huling% d mapa nilalaro 
DMAP_EXTEND_MAP = Ito ay ng mapa%, ang isang boto ay matukoy kung o hindi ang mapa ay pinalawak na 
DMAP_ALLOWED_MAPS = Maaari ka lamang humirang ilang mga mapa, sabihin ^ "listmaps ^" upang makita ang isang listahan 
DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Mayroon ka hinirang nang higit pa kaysa sa mapa% d! 
DMAP_ALREADY_NOMINATED = "^% s" Map ^ ay nai-hinirang ng% s 
DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = maximum na bilang ng nominations ay naabot (% d) 
DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED =% d pasadyang mga mapa ay hinirang sa ngayon, hindi maaaring hinirang 
DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Ang iyong nakaraang nominasyon ng "^% s" ^ ay pinalitan 
DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION =% s ay papalitan ang kanyang nominasyon ng ^ "% s ^" 
DMAP_NOMINATION_REPLACED = Ang nakaraang nominasyon ng "^% s" ^ ay ngayon ay pinalitan 
DMAP_NOMINATION_REPLACED2 =% s nominasyon ng "^% s" ^ ay ngayon ay pinalitan 
DMAP_ADD_NOMINATION = Pagdaragdag ng% s sa mapa ang nominasyon puwang ng% d 
DMAP_NOMINATED_MAP =% s ay hinirang ng mapa% s, sabihin ^ "nominations ^" upang makita ang isang listahan 
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = admin ay hinirang ng mapa% s, sabihin ^ "nominations ^" upang makita ang isang listahan 
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = admin <% s> ay hinirang ng mapa% s, sabihin ^ "nominations ^" upang makita ang isang listahan 
DMAP_VOTING_DISABLED = Pagboto ay hindi pinagana sa server na ito 
DMAP_RTV_DISABLED = ^ "Rockthevote ^" ay hindi pinagana sa server na ito 
DMAP_VOTE_BEGINNING = Pagboto ay isinasagawa o ay tungkol sa upang simulan 
DMAP_VOTING_COMPLETED = Ang pagboto ay kumpleto at mga manlalaro ay may bumoto para sa% s, ang mapa ay magbabago sa% d sec. 
DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED =% s, Pagboto ay rocked sa mapang ito ay, hindi ito maaaring rocked dalawang beses sa parehong mapa 
DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Walang sapat na natitirang oras sa mapa upang ^ "rockthevote ^" 
DMAP_NO_TIMELIMIT = Hindi ka maaaring ^ "rockthevote ^", walang takdang oras 
DMAP_RTV_WAIT =% s, dapat kang maghintay ng isa pang% d minuto hanggang maaari mong sabihin ^ "rockthevote ^" 
DMAP_RTV_1MIN = ilalim ng 1 minuto hanggang maaari mong ^ "rockthevote ^" 
DMAP_RTV_ADMIN_FORCE =% s, mayroon kang admin privilidges, maaari mong subukang gamitin ang command ^ "dmap_rockthevote ^", sa lakas ng isang boto 
DMAP_ALREADY_ROCKED =% s, ikaw ay mayroon rocked bumoto, hindi ka maaaring rockit dalawang beses! 
DMAP_RTV_STARTING = Sapat na ng mga tao (% d) ay mayroon na ngayong sinabi ^ "rockthevote ^", kaya ang isang boto ay magsisimula sa ilang sandali 
DMAP_RTV_START = Dahil sa% d mga manlalaro tumba ang boto, ^ nVote ay ngayon rocked ^ nVoting ay magsisimula sa ilang sandali 
DMAP_RTV_NEEDED =% d higit pang mga manlalaro ay dapat ^ "rockthevote ^" upang simulan ang isang boto 
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Bumoto A ay mangyayari upang piliin ang susunod na mapa sa% d% s 
DMAP_NEXTMAP_VOTED = Players bumoto para sa% s. .. Mapa pagbabago ay sa segundo% d 
DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Kasalukuyang mapa ay% s. Ang pagboto ay sa progreso para sa susunod na mapa ... 
DMAP_PLAYER_LEFT =% s ay may kaliwa;% s ay hindi na hinirang 
DMAP_LISTMAPS = isang kumpletong listahan Mapa ng% d mapa ay ipinapakita sa iyong console 
DMAP_LISTMAPS_MAPS = ************ Maps% d% d ng% d: *********** 
DMAP_LISTMAPS_MORE = Mangyaring maghintay;-load ng higit pang mga mapa mula sa server na ito upang ipakita sa iyong console ... 
DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Tapos na nagpapalabas nang% mapa d sa iyong console. 
DMAP_SAY_NOMINATIONS = Bumoto ay magaganap sa% d% s Say ^ "nominations ^" para sa isang listahan ng mga nominations. 
DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Time limitasyon nagbago sa% d upang paganahin ang mga boto na mangyari ngayon 
DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Hindi upang baguhin ang takdang oras, ang boto ay hindi rocked 
DMAP_START_MAPVOTE = Pansin: Map Pagboto ay magsimula sa 10 segundo 
DMAP_ALREADY_VOTING = Pagboto ay isinasagawa o ay tungkol sa upang simulan o higit o boto ay rocked na. 
DMAP_ENABLE_VOTEMODE Mode = Cycle ay sa. Upang paganahin ang Mode ng Pagboto, gamitin ang command ^ "dmap_votemode ^". 
DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Bumoto ay rocked sa pamamagitan ng admin <% s> 
DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = admin ginamit command ^ "amx_rockthevote ^" 
DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = admin <% s> ay humihiling ng isang revote, ang pagboto ay reoccur ilang sandali 
DMAP_REVOTE = admin ay humihiling ng isang revote, ang pagboto ay reoccur ilang sandali 
DMAP_MAP_EXTENDED = Dahil sa ang bumoto, ang Kasalukuyang mapa ay ^ nbe pinalawak na para sa susunod na% d minuto 
DMAP_MAP_EXTENDED2 = Kasalukuyang mapa ay pinalawak na sa susunod na% d minuto 
DMAP_IN_SECONDS = sa% d segundo 
DMAP_SHORTLY = ilang sandali 
DMAP_MAP_WINS = Pansin: nanalo Map% s sa mga boto ng d ng% ^ nMap ay baguhin sa katapusan ng ikot ito. 
DMAP_MAP_WINS2 = Pansin: nanalo Map% s sa mga boto ng d ng% ^ nMap ay magbabago 
DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = ito ay isang custom map, maaaring kailangan mong i-download ito! 
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Maaari mong i-download ang mga pasadyang mga mapa mula sa% s 
DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Pagpili ng tapos. Ang susunod na mapa ay% s 
DMAP_NEXTMAP = Susunod mapa:% s 
DMAP_LAST_ROUND = Huling Round 
DMAP_TIME_LEFT = Time Kaliwa ^ n% d:% 02d 
DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** pagpapalawak ng oras ng limitasyon upang payagan ang mga manlalaro mas maraming oras upang matapos ang kasalukuyang pag-ikot ** 
DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = *% s ay pinili mapa pagpapalawak 
DMAP_CHOSE_MAP = *% s pinili ang% s 
DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Map ay tungkol sa upang baguhin 
DMAP_NEXTMAP2 = Ang susunod na mapa ay% s 
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Maaari mong i-download ang mga pasadyang mga mapa tulad ng% s mula sa% s **** 
DMAP_MAP_CHANGING_IN = Map Pagbabago sa% s sa segundo% d 
DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Walang mga mapa ay hinirang, sabihin ^ "MAPNAME ^" sa humirang isa 
DMAP_NOMINATIONS = Nominations sa ngayon para sa susunod na bumoto: ^ n 
DMAP_MAP_BY = ^ n% s sa pamamagitan ng:% s 
DMAP_AVAILABLE_MAPS = Ang mga sumusunod na mga mapa ay magagamit upang magmungkahi ng kandidato: ^ n 
DMAP_VOTING_IN_15SEC = Map pagboto ay magsisimula sa 15 segundo!! 
DMAP_VOTING_IN_XSEC = Mapa ng Pagboto ay magsisimulang sa segundo% d 
DMAP_VOTING_DELAYED = Pagboto para sa susunod na mapa na maantala upang payagan ang pagbili ng mga armas ... 
DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominations para sa boto:% d ng% d posibleng nominations 
DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Hindi sapat Nominations para sa mapa bumoto, sapalaran pagpili% d karagdagang mga mapa para sa ang boto 
DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Hindi upang punan ang anumang higit pang mga puwang ng pagboto sa mga random na mga mapa, wala tinukoy sa mapchoice.ini / mapcycle.txt / allmaps.txt 
DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Hindi upang punan ang anumang higit pang mga puwang ng pagboto sa mga random mapa, hindi mahanap ang anumang mga mapa ng default sa server 
DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = napuno% d mga puwang ng pagboto sa mga random na mga mapa 
DMAP_CS_MENU_TITLE = \ rChoose sa susunod na mapa: \ w ^ n ^ n 
DMAP_MENU_TITLE = Piliin ang susunod na mapa: ^ n ^ n 
DMAP_CS_MENU_CUSTOM =% d. % S \ b (Custom) \ w 
DMAP_MENU_CUSTOM =% d. % S (Custom) 
DMAP_MENU_EXTEND =% d. Palawakin ang%% s d min. ^ N 
DMAP_MENU_NONE =% d. Wala 
DMAP_TIME_TO_CHOOSE = oras upang piliin ang susunod na mapa ... 
DMAP_MOTD_LOADING = Naglo-load motd window sa iyong computer ... 
DMAP_HELP = ito Map Manager Plugin ay nagbibigay-daan sa madaling nominations ng mga mapa para sa mga gumagamit, 
DMAP_HELP2 = at nagbibigay <br> ang admin magkano kontrol sa proseso ng pagboto. 
DMAP_HELP3 = <br> <br> Kapag sa Pagboto mode, ang lahat ng mga manlalaro kailangan upang gawin upang humirang ng isang mapa ay sabihin ang pangalan ng mga ito sa chat. 
DMAP_HELP4 = <br> Paggamit ng ^ "dmap_votemode ^"/^" dmap_cyclemode ^" sa pamamagitan ng admin ay alinman paganahin ang mode ng pagboto, o ikot mode. 
DMAP_HELP5 = <br> Kapag sa ikot mode, mga mapa hindi maaaring hinirang, at ang susunod na mapa sa mapcycle ay sa susunod na mapa. 
DMAP_HELP6 = <br> <br> Ang huling (N) bilang ng mga mapa ay hindi maaaring bumoto para sa. Upang baguhin ito, gamitin ang ^ "dmap_banlastmaps ^". 
DMAP_HELP7 = <br> <font color=red> Para sa karagdagang tulong at paglalarawan ng mga utos, mangyaring bisitahin ang </ font> 
DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^"> ang mga sumusunod na web page </ a> 
DMAP_HELP9 = Deagles 'Map Manager% s Help 
DMAP_ADMIN_CANCELLED = admin <% s> kinansela ang mapa boto. 
DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Walang kasalukuyang boto ng mapa upang ikansela. 
DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly apoy 
DMAP_COMMAND_DISABLED = Ang command na ito ay hindi pinagana. Uri ^ "dmap_help ^" para sa tulong sa pagboto sa server na ito. 
DMAP_CURRENT_MAP = Kasalukuyang mapa:% s 
DMAP_RECENT_MAPS = Kamakailang mapa:% s 
DMAP_RECENT_NONE = Walang kamakailang mga mapa.
Flipinio hand written! cuz im flipinio
__________________
Block Maker v6.0 []
Point Slay v3.0 []
Contact [ PM ]
enjoi. is offline
teol
Veteran Member
Join Date: Oct 2009
Location: Marbella
Old 09-25-2011 , 01:48   Re: DMM - New Languages Only (Have: BP, CZ, DE, ES, FR, HR, NL, PL, RO, RU, SR, SV)
Reply With Quote #7

Do not pay attention to "enjoi.", he don't translate correctly ( he just use google translator... )
teol is offline
kiki33hun
Veteran Member
Join Date: Jul 2011
Location: Magyarország
Old 11-02-2011 , 08:35   Re: DMM - New Languages Only (Have: BP, CZ, DE, ES, FR, HR, NL, PL, RO, RU, SR, SV)
Reply With Quote #8

Hungary:

Code:
[hu]
DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Szavazas folyamatban...
DMAP_NO_NOMINATIONS = Nincs jelolt map eddig, irj le azt a palyat PONTOSAN amit szeretnel a szavazasban latni.
DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapok nem lettek jelolve a kovetkezo szavazaskor:
DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = A Jelolesek jelenleg le van tiltva. Szavazasod nem sikerult a veletlenszeru palyakon.
DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = A Szavazas folyamatban van...
DMAP_VOTING_OVER = A Szavazas veget ert, a kovetkezo palya %s
DMAP_MAP_NOTFOUND = Ez a palya: ^"%s^" nem talalhato a szerveren, ird a konzolba ,hogy "listmaps".
DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = A szavazas jelenleg nem all rendelkezesre ezen a szerveren
DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Te nem jeloltel palyat az elozoek kozul %d map jatszott
DMAP_EXTEND_MAP = Errol a palyarol %s, szavazas lesz ,hogy legyen-e map hosszabbitas
DMAP_ALLOWED_MAPS = Csak olyan palyat(kat) nevezz ami van a szerveren; irj ^"listmaps^" ,hogy lasd a listat
DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Mar jelolted %d mapot!!
DMAP_ALREADY_NOMINATED = Map ^"%s^" jelolte: %s
DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maximalis jelolesek szama elerte a (%d) -et
DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d egyedi mapokat jeloltek eddig, nem lehet tobbet nevezni
DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Az ajanlasod ^"%s^" valtotta fel
DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s az elozo ajanlasod ujraneveztek ^"%s^"
DMAP_NOMINATION_REPLACED = Az elozo szavazatot ^"%s^" ra valtoztatta
DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s's nomination of ^"%s^" has now been replaced
DMAP_ADD_NOMINATION = Hozzaadas %s a map ajanlashoz %d 
DMAP_NOMINATED_MAP = %s mar jelolt palya %s, irj ^"nominations^" ,hogy lasd a listat
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN jelolt egy mapot %s, irj ^"nominations^" , hogy megnezd a listat
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> jelolt egy mapot   %s, irj ^"nominations^" , hogy megnezd a listat
DMAP_VOTING_DISABLED = A Szavazas ki van kapcsolva a szerveren
DMAP_RTV_DISABLED = Rtv ki van kapcsolva a szerveren
DMAP_VOTE_BEGINNING = Szavazas folyamatban van, vagy hamarosan kezdodik
DMAP_VOTING_COMPLETED = A Szavazasnak vege a jatekosok erre a palyara szavaztak: %s, map valtas %d perc mulva
DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, Mar szavaztal erre a palyara, nem lehet megegyszer ugyanarra szavaznod
DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nincs eleg ido ,hogy szavaztathass
DMAP_NO_TIMELIMIT = Nem lehet szavazast inditani, nincs ido limit
DMAP_RTV_WAIT = %s, neked meg varnod kell %d percet ,hogy tudj irni ^"rockthevote^"-t
DMAP_RTV_1MIN = 1 percet kell varrnod ,hogy tudj rtv-zni
DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Neked van admin jogod, akkor probald meg hasznalni a parancsot: dmap_rockthevote, kenyszeritett szavazashoz
DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, te mar irtal rtv-t, ne akarj megegyszer rtvzni!
DMAP_RTV_STARTING = Eleg ember (%d) irt ^"rockthevote^", a szavazas hamarosan kezdodik
DMAP_RTV_START = Mivel %d jatekos(ok) rtv-ztek,^n Szavazas Elinditva^nElorehozott szavazas lesz.
DMAP_RTV_NEEDED = %d tobb jatekosnak kell ^"rockthevote^"t irni, hogy elinduljon a szavazas
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Szavazas lesz ,hogy megszavazzatok a kovetkezo palyat %d %s
DMAP_NEXTMAP_VOTED = %s Jatekos szavazott a palyara, mapvaltas: %d masodperc mulva
DMAP_CURRENT_MAP = Jelenlegi palya: %s.  Szavazas folyamatban...
DMAP_PLAYER_LEFT = %s lelepett; %s mar nem jelolt
DMAP_LISTMAPS = A teljes %d palyalista megjelent a konzolodba
beszavazta a(z) deathrun_forest palyat. Irj "nominations" parancsot a beszavazottak listajanak megtekintesehez
DMAP_LISTMAPS_MAPS = ************ Palyak %d - %d: ***********
DMAP_LISTMAPS_MORE = Kerlek varj, hogy betoltsem a palyakat...
DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Betoltott %d palyak a konzolodban.
DMAP_SAY_NOMINATIONS = Palyaszavazas varhato %d %s Irj ^"nominations^" parancsot a beszavazottak listajanak megtekintesehez.
DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = A hatarido modosult %d To enable vote to occur now  --------
DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Nem lehet megvatoztatni a hataridot, vote is not rocked
DMAP_START_MAPVOTE = Figyelem: A palya szavazas indul 10 masodperc mulva.
DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Nincs eleg idod ,hogy rtv-zz
DMAP_ALREADY_VOTING = Voting is in progress or is about to begin or over or vote has been rocked already.  --------
DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle Mode is on.  To enable Voting Mode, use command dmap_votemode
DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Szavazas inditva ADMIN <%s>
DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN hasznalta ezt a parancsot ^"amx_rockthevote^"
DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> is requesting a revote, voting will reoccur shortly
DMAP_REVOTE = ADMIN ujraszavazast akar, szavazas hamarosan
DMAP_MAP_EXTENDED = Due to the vote, Current map will ^nbe extended for the next %.0f minutes
DMAP_MAP_EXTENDED2 = A Jelenlegi palyat meghosszabbitottak %. percig
DMAP_IN_SECONDS =%d mp mulva
DMAP_SHORTLY = roviden
DMAP_MAP_WINS = Figyelem: %s Map nyert %d Szavazattal.^nMap valtas a kor vegen!
DMAP_MAP_WINS2 = Figyelem: %s Map nyert %d Szavazattal.^nMap nem fog valtozni
DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Ez egy egyedi map, toltsd le!
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = You can download Custom maps from %s
DMAP_CHOOSING_FINISHED = * A valasztas sikeres, kovetkezo palya: %s
DMAP_NEXTMAP = Kovetkezo Palya: %s
DMAP_LAST_ROUND = Utolso Kor
DMAP_TIME_LEFT = Hatralevo Ido^n%d:%02d
DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Extending time limit to allow players more time to finish the current round **
DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s Maradni szeretne
DMAP_CHOSE_MAP = * %s a %s valasztotta.
DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Palya hamarosan atvalt
DMAP_NEXTMAP2 = A kovetkezo palya %s
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Letoltheto egyedi Mapok mint %s tol %s ****
DMAP_MAP_CHANGING_IN = Palya Valtas to %s in %d masodperc
DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Nincs palya jelolve, irj ^"MAPNEV^" ,hogy jelold
DMAP_NOMINATIONS = Nominations so far for the next vote:^n
DMAP_MAP_BY = ^n%s by: %s  --------
DMAP_AVAILABLE_MAPS = A kovetkezo mapok allnak rendelkezesre, hogy nevezzenek:^n
DMAP_VOTING_IN_15SEC = Palya Szavazas 15 masodperc mulva indul!!
DMAP_VOTING_IN_XSEC = Map szavazas indul %d masodperc
DMAP_VOTING_DELAYED = Szavazas a kov palyarol kesleltetett, hogy tudj fegyvert venni...
DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominations for the vote: %d out of %d possible nominations 
DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nincs eleg jeloles a palya szavazashoz, veletlenszeru kivalasztas %d a tovabbi mapokat
DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nem lehet betolteni a veletlenszeru palyakat, nincs meghatarozott: mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nem lehet betolteni a veletlenszeru palyakat, nincs alapertelmezett palya a szerveren.
DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Filled %d voting slots with random maps
DMAP_CS_MENU_TITLE = \rValassz palyat:\w^n^n
DMAP_MENU_TITLE = Itt az ideje megszavazni a kovetkezo palyat.:^n^n
DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s  \b(Egyedi)\w
DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s  (Egyedi)
DMAP_MENU_EXTEND = %d. Meghosszabbitani szeretni %s %d perccel.^n
DMAP_MENU_NONE = %d. Egyik sem.
DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Eljott az ido, hogy megszavazzatok a kovetkezo palyat...
DMAP_MOTD_LOADING = a motd ablak tolt a szamitogepeden
DMAP_HELP = This Map Management Plugin allows easy nominations of maps for users,
DMAP_HELP2 = and gives<br>the admins much control over the voting process.
DMAP_HELP3 = <br><br>When in Voting mode, all the players need to do to nominate a map is say the name of it in chat.
DMAP_HELP4 = <br>Usage of dmap_votemode/dmap_cyclemode by admins will either enable voting mode, or cycle mode.
DMAP_HELP5 = <br>When in cycle mode, maps cannot be nominated, and the next map in the mapcycle will be the next map.
DMAP_HELP6 = <br><br>The last (N) number of maps cannot be voted for.  To change this, use dmap_banlastmaps
DMAP_HELP7 = <br><font color=red>For further help and description of commands, please visit</font>
DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">the following web page</a>
DMAP_HELP9 = Deagles' Map Management Version %s Help
DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> kikapcsolta a palya szavazast.
DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Nincs aktualis map.
__________________
kiki33hun is offline
DynamicBits
Senior Member
Join Date: Sep 2007
Location: US
Old 11-02-2011 , 15:30   Re: DMM - New Languages Only (Have: BP, CZ, DE, ES, FR, HR, NL, PL, RO, RU, SR, SV)
Reply With Quote #9

Quote:
Originally Posted by Superstar Games View Post
Here is your request: Bosnian language(its very near like Serbian and Croatian)

...
Thanks for your translation. I changed the language code to BS instead of BH to match ISO 639-1 notation. Please let me know if you disagree with this. As it stands, your translation should be in v3.24 of the plugin.


Quote:
Originally Posted by enjoi. View Post
...

Chinese ofc
Sorry, but this translation is unusable. It will not work like that, and may actually force client disconnects.


Quote:
Originally Posted by enjoi. View Post
...

Flipinio hand written! cuz im flipinio
Please don't waste my time posting your bogus translations. Your translation was done with Google Translate. No automated system can produce results with the quality of a native translator. This translation will not be included in the plugin.

(Here was my original reply when I thought it was a valid translation:)

I'll have to clean it up some, but this translation looks valid. I'm going to give it the language code of TL for the following reasons:
  • While Filipino was given an ISO 639-2 (3 letter) code of fil, it was not given an ISO 639-1 code.
  • Tagalog is essentially identical to Filipino.
  • I don't want to start using another incorrect language code in AMX Mod X.
I am open to your input on this matter, however. As it stands, your translation should be in v3.24 of the plugin.


Quote:
Originally Posted by kiki33hun View Post
Hungary:

...
Your translation appears to be based on an older version of the language file. I'll try to get it sorted out with you via PM. Whether or not it gets completely fixed, expect to see it in v3.24 of the plugin. A 90% translation of a language is better than nothing.


--
Andy

Last edited by DynamicBits; 11-03-2011 at 14:35. Reason: Tagalog/Filipino translation is garbage
DynamicBits is offline
luki1412
Veteran Member
Join Date: Oct 2008
Location: OnPluginStart()
Old 08-26-2012 , 13:31   Re: DMM - New Languages Only (Have: BP,BS,CZ,DE,ES,FR,HU,HR,NL,PL,RO,RU,SR,SV)
Reply With Quote #10

Slovak translation, damn it tool me so long :/ can somebody check if this is or not out of bounds? Dont want missing parts of text somewhere

Code:
[sk] 
DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Prebieha hlasovanie.... 
DMAP_NO_NOMINATIONS = Ziadne mapy neboli zatial nominovane, napis ^"nominate meno_mapy^" pre nominovanie mapy 
DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapy ktore boli nominovane pre dalsie hlasovanie su: 
DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominacie map su vypnute. Hlasovanie bude pozostavat z nahodne vybranych map. 
DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Momentalne prebieha hlasovanie 
DMAP_VOTING_OVER = Hlasovanie sa skoncilo, dalsia mapa bude %s 
DMAP_MAP_NOTFOUND = Mapa ^"%s^" nebola najdena na serveri, napis ^"listmaps^" do konzoly pre zoznam map 
DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Hlasovanie pre danu mapu nie je momentalne dostupne na serveri 
DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Nemozes nominovat mapu z poslednych %d hranych map 
DMAP_EXTEND_MAP = Toto je mapa %s, hlasovanie rozhodne ci tato mapa zostane 
DMAP_ALLOWED_MAPS = Mozes nominovat iba urcite mapy; napis ^"listmaps^" pre zoznam map 
DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Uz si nominoval viac ako %d map! 
DMAP_ALREADY_NOMINATED = Mapa ^"%s^" uz bola nominovana hracom %s 
DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maximalne mnozstvo nominacii bolo dosiahnute (%d) 
DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d vlastnych map bolo zatial nominovanych, ziadne dalsie uz nominovane byt nemozu 
DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Tvoja predchadzajuca nominacia mapy ^"%s^" bola nahradena 
DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s nahradil svoju nominaciu mapy ^"%s^" 
DMAP_NOMINATION_REPLACED = Predchadzajuca nominacia mapy ^"%s^" je teraz nahradena 
DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = Nominacia hraca %s, mapy ^"%s^" je teraz nahradena 
DMAP_ADD_NOMINATION = Pridanie %s k nominacnemu slotu map %d 
DMAP_NOMINATED_MAP = %s nominoval mapu %s, napis ^"nominations^" pre zobrazenie nominacii 
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN nominoval mapu %s, napis ^"nominations^" pre zobrazenie nominacii 
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> nominoval mapu %s, napis ^"nominations^" pre zobrazenie nominacii 
DMAP_VOTING_DISABLED = Hlasovanie bolo vypnute na tomto serveri 
DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" bolo vypnute na tomto serveri 
DMAP_VOTE_BEGINNING = Hlasovanie uz prebieha alebo o chvilu zacne 
DMAP_VOTING_COMPLETED = Hlasovanie sa skoncilo and a hraci hlasovali pre mapu %s. Mapa sa zmeni za %d sek. 
DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, ^"rockthevote^" sa uz na tejto mape zacalo. Nemoze sa spustit dvakrat na tej istej mape 
DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Zostava malo casu pre spustenie ^"rockthevote^" 
DMAP_NO_TIMELIMIT = Nemozes spustit ^"rockthevote^", na mape nie je casovy limit 
DMAP_RTV_WAIT = %s, musis pockat %d minut, aby si mohol napisat ^"rockthevote^" 
DMAP_RTV_1MIN = Ostava menej ako 1 minuta, aby si mohol napisat ^"rockthevote^" 
DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, mas prava administratora, mozes skusit pouzit prikaz ^"dmap_rockthevote^", pre vynutenie hlasovanie 
DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, uz si spustil ^"rockthevote^", nemozes to urobit dvakrat! 
DMAP_RTV_STARTING = Dostatok ludi (%d) napisalo ^"rockthevote^", preto sa o chvilu spusti hlasovanie 
DMAP_RTV_START = Kedze %d hracov napisalo ^"rockthevote^",^nHlasovanie je vyvolane^nHlasovanie sa o chvilu zacne 
DMAP_RTV_NEEDED = Este %d hracov musi napisat ^"rockthevote^" pre zaciatok hlasovania 
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Hlasovanie pre dalsiu mapu sa spusti za %d %s 
DMAP_NEXTMAP_VOTED = Hraci hlasovali pre %s...Mapa sa zmeni za %d sek. 
DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Momentalna mapa je %s. Prebieha hlasovanie pre dalsiu mapu... 
DMAP_PLAYER_LEFT = %s odisiel; %s uz nie je nominovana 
DMAP_LISTMAPS = Kompletny zoznam %d map bol zobrazeny v tvojej konzole 
DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Mapy %d-%d of %d: ********** 
DMAP_LISTMAPS_MORE = Prosim pockajte; nacitavaju sa dalsie mapy zo servera, aby sa zobrazili v konzoli... 
DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Zobrazovanie %d map v tvojej konzoli sa skoncilo. 
DMAP_SAY_NOMINATIONS = Hlasovanie sa zacne za %d %s Napis ^"nominations^" pre zoznam nominacii. 
DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Casovy limit sa zmenil na %d, aby sa mohlo spustit hlasovanie 
DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Nie ze mozne zmenit casovy limit, ^"rockthevote^" nebolo spustene 
DMAP_START_MAPVOTE = Pozor: Hlasovanie pre zmenu mapy sa zacne za 10 sekund 
DMAP_ALREADY_VOTING = Hlasovanie uz prebieha alebo sa onedlho zacne alebo uz skoncilo. 
DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cyklicky Mod je zapnuty. Pre zapnutie Hlasovacieho Modu, pouzi prikaz ^"dmap_votemode^". 
DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = ADMIN <%s> spustil ^"rockthevote^" 
DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN pouzil prikaz ^"amx_rockthevote^" 
DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> vyzaduje znovuhlasovanie, ktore sa onedlho spusti 
DMAP_REVOTE = ADMIN vyzaduje znovuhlasovanie, ktore sa onedlho spusti 
DMAP_MAP_EXTENDED = Kedze hraci hlasovali, momentalna mapa bude^npredlzena o %d minut 
DMAP_MAP_EXTENDED2 = Momentalna mapa bude predlzena o %d minut 
DMAP_IN_SECONDS = za %d sek. 
DMAP_SHORTLY = onedlho 
DMAP_MAP_WINS = Pozor: Mapa %s vyhrala s poctom hlasov %d.^nMapa sa zmeni na konci tohto kola 
DMAP_MAP_WINS2 = Pozor: Mapa %s vyhrala s poctom hlasov %d.^nMapa sa bude menit 
DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Toto je vlastna mapa, mozno si ju budes musiet stiahnut! 
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Mozes si stiahnut Vlastne mapy z %s 
DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Hlasovanie sa skoncilo. Dalsia mapa bude %s 
DMAP_NEXTMAP = Dalsia mapa: %s 
DMAP_LAST_ROUND = POSLEDNE KOLO 
DMAP_TIME_LEFT = Zostavajuci cas^n%d:%02d 
DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Predlzuje sa casovy limit, aby mali hraci viac casu na dokoncenie tohto kola ** 
DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s vybral predlzenie mapy 
DMAP_CHOSE_MAP = * %s vybral %s 
DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Mapa sa bude menit 
DMAP_NEXTMAP2 = Dalsia mapa bude %s 
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Mozes si stiahnut Vlastne mapy ako je %s z %s **** 
DMAP_MAP_CHANGING_IN = Mapa sa meni na %s za %d sek. 
DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Ziadne mapy neboli nominovane, napis ^"MENOMAPY^" pre nominovanie mapy  
DMAP_NOMINATIONS = Zatial boli nominovane tieto mapy:^n 
DMAP_MAP_BY = ^n%s vytvoreny: %s 
DMAP_AVAILABLE_MAPS = Nasledovne mapy su dostupne pre nominaciu:^n 
DMAP_VOTING_IN_15SEC = Hlasovanie pre zmenu mapy zacne za 15 sek.! 
DMAP_VOTING_IN_XSEC = Hlasovanie pre zmenu mapy zacne za %d sek. 
DMAP_VOTING_DELAYED = Hlasovanie pre dalsiu mapu bolo oneskorene kvoli nakupu zbrani... 
DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominacie pre hlasovanie: %d z %d moznych nominacii 
DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nedostatok nominacii map pre hlasovanie, %d dalsich map bude nahodne vybranych pre hlasovanie 
DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nie je mozne naplnit hlasovacie sloty s nahodnymi mapami, nic nie je definovane v mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt 
DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nie je mozne naplnit hlasovacie sloty s nahodnymi mapami, nebolo mozne najst ziadne standardne mapy 
DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d hlasovacich slotov bolo naplnenych nahodnymi mapami 
DMAP_CS_MENU_TITLE = \rVyber dalsiu mapu:\w^n^n 
DMAP_MENU_TITLE = Vyber dalsiu mapu:^n^n 
DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s  \b(Vlastna)\w 
DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s  (Vlastna) 
DMAP_MENU_EXTEND = %d. Predlzit o %s %d min.^n 
DMAP_MENU_NONE = %d. Nic 
DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Je cas vybrat si dalsiu mapu... 
DMAP_MOTD_LOADING = Nacitava sa motd okno na tvojom pocitaci... 
DMAP_HELP = Tento plugin na spravu map, dovoluje jednuduche nominovanie map pre pouzivatelov, 
DMAP_HELP2 = a dava<br>adminom velku kontrolu nad hlasovanim. 
DMAP_HELP3 = <br><br>Ked je Hlasovaci mod zapnuty, vsetci hraci musia nominovat mapu a to tak ze jej nazov napisu do chatu. 
DMAP_HELP4 = <br>Pouzitie prikazov ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" admin-mi bud zapne Hlasovaci mod alebo Cyklicky mod. 
DMAP_HELP5 = <br>Ked je Cyklicky mod zapnuty, mapy sa nedaju nominovat, a dalsia mapa bude nasledujuca mapa z cyklu map. 
DMAP_HELP6 = <br><br>Za urcity pocet naposledy hranych map nie je mozne hlasovat. Na zmenu poctu, pouzi prikaz ^"dmap_banlastmaps^". 
DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Pre rozsiahlejsiu pomoc a popis prikazov, prosim navstiv</font> 
DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=59535^">tuto stranku</a> 
DMAP_HELP9 = Deagles' Map Manager %s Pomoc 
DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> zrusil hlasovanie. 
DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Momentalnie neprebieha ziadne hlasovanie. 
DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire 
DMAP_COMMAND_DISABLED = Tento prikaz je vypnuty. Napis ^"dmap_help^" pre pomoc. 
DMAP_CURRENT_MAP = Momentalna mapa: %s 
DMAP_RECENT_MAPS = Nedavno hrane mapy: %s 
DMAP_RECENT_NONE = Ziadne nedavno hrane mapy.
__________________
luki1412 is offline
Reply



Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -4. The time now is 14:24.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Theme made by Freecode