Raised This Month: $51 Target: $400
 12% 

Translations for Auto-Bind plugin.


Post New Thread Reply   
 
Thread Tools Display Modes
anders4431
Junior Member
Join Date: Nov 2005
Location: Denmark
Old 05-13-2007 , 15:23   Re: Translations for Auto-Bind plugin.
Reply With Quote #11

How to change the language in the plugin?

Danish/Dansk:
Code:
[dk]
MENU_TITLE_MAIN = Bindnigs Menu
MENU_TITLE_KEY_GROUPS = Bindnings Menu - Tastegrupper
MENU_TITLE_KEYS = Bindnigs Meny - Knapper
MORE = Mere...
BACK = Tilbage
EXIT = Exit
BACK_BIND_GROUPS = Tilbage til Tastegrupper
ALPHA_KEYS = Alfabetiske Knapper
NUM_KEYS = Nummer Knapper
SPEC_KEYS = Specielle Knapper
MISC_KEYS = Oevrige Knapper
FUNC_KEYS = Funktions Knapper
KPAD_KEYS = KeyPad Knapper
ARROW_KEYS = Piltaster
MOUSE_KEYS = Musseknapperne
HELP_MESSAGE = Sig /bindme for hjaelp til binding.
UNKNOWN_PLAYER = Ukendt spiller %s
FILE_NOT_EXIST = Filen %s eksisterer ikke. Igen loadede bindinger.
SEARCH_TEXT_1 = bind
SEARCH_TEXT_2 = hjaelp

Last edited by anders4431; 05-13-2007 at 15:28.
anders4431 is offline
Old 05-14-2007, 08:06
Fr3ak0ut
This message has been deleted by Fr3ak0ut.
Fr3ak0ut
BANNED
Join Date: Jun 2006
Location: Condition Zero
Old 05-14-2007 , 08:11   Re: Translations for Auto-Bind plugin.
Reply With Quote #12

Quote:
Originally Posted by Xanimos View Post
1) Thanks
2) is it supposed to be 'bindnings' or 'bindings'?
It's supposed to "bindnings". But I saw some very small problems in the spelling...

Code:
[sv]
MENU_TITLE_MAIN = Bindnings Meny
MENU_TITLE_KEY_GROUPS = Bindnings Meny - Tangentgrupper
MENU_TITLE_KEYS = Bindnings Meny - Knappar
MORE = Mer...
BACK = Tillbaka
EXIT = St'a'ng
BACK_BIND_GROUPS = Tillbaka till Tangentgrupper
ALPHA_KEYS = Alfabetiska Tangenter
NUM_KEYS = Nummer Tangenter
SPEC_KEYS = Special Tangenter
MISC_KEYS = 'O'vriga Tangenter
FUNC_KEYS = Funktions Tangenter
KPAD_KEYS = KeyPad Tangenter
ARROW_KEYS = Piltangenterna
MOUSE_KEYS = Musknapparna
HELP_MESSAGE = S'a'g /bindme f'o'r bindnings hj'a'lp.
UNKNOWN_PLAYER = Okänd spelare %s
FILE_NOT_EXIST = Filen %s finns inte. Laddade inga bindningar.
SEARCH_TEXT_1 = bind
SEARCH_TEXT_2 = hj'a'lp
Fr3ak0ut is offline
Howdy!
Senior Member
Join Date: Feb 2007
Old 05-14-2007 , 17:05   Re: Translations for Auto-Bind plugin.
Reply With Quote #13

Here you go:

[fin]
MENU_TITLE_MAIN = Bindi Menu
MENU_TITLE_KEY_GROUPS = Bindi Menu - Nappain ryhmat
MENU_TITLE_KEYS = Bindi Menu - Nappaimet
MORE = Enemman...
BACK = Takaisin
EXIT = Exit
BACK_BIND_GROUPS = Takaisin Nappain Ryhmiin
ALPHA_KEYS = Aakkolelliset Nappaimet
NUM_KEYS = Numeeriset Nappaimet
SPEC_KEYS = Erityiset Nappaimet
MISC_KEYS = Misc Nappaimet
FUNC_KEYS = Funktio Nappaimet
KPAD_KEYS = Nappaimen Nappaimet
ARROW_KEYS = Nuoli Nappaimet
MOUSE_KEYS = Hiiri Nappaimet
HELP_MESSAGE = Kirjoita /bindme saadaksesi lisatietoa.
UNKNOWN_PLAYER = Tuntematon Pelaaja %s
FILE_NOT_EXIST = Tiedost %s Ei ole olemassa. Ei yhtaan bindeja ladattu.
SEARCH_TEXT_1 = bindi
SEARCH_TEXT_2 = lisatietoa


I think its pretty much like this.
__________________
[IMG]http://img221.**************/img221/5608/howdyfinnishhq2.jpg[/IMG]
Howdy! is offline
KylixMynxAltoLAG
Senior Member
Join Date: Dec 2005
Location: República Argentina.
Old 05-24-2007 , 10:13   Español/Spanish Translation
Reply With Quote #14

Español/Spanish Translation
Code:
[es]
MENU_TITLE_MAIN = Bind Menu
MENU_TITLE_KEY_GROUPS = Bind Menu - Grupos de Teclas
MENU_TITLE_KEYS = Bind Menu - Teclas
MORE = Mas...
BACK = Atras
EXIT = Salir
BACK_BIND_GROUPS = Volver a Grupos de Teclas
ALPHA_KEYS = Teclas del Alfabeto
NUM_KEYS = Teclas Numericas
SPEC_KEYS = Teclas Especiales
MISC_KEYS = Teclas Varias
FUNC_KEYS = Teclas de Funcion
KPAD_KEYS = Teclas del Telclado Numerico
ARROW_KEYS = Teclas de Direccion
MOUSE_KEYS = Botones del Mouse
HELP_MESSAGE = Escribe /bindme para obtener ayuda.
UNKNOWN_PLAYER = Jugador Desconocido: %s
FILE_NOT_EXIST = El archivo %s no existe. Ningun bind ha sido cargado.
SEARCH_TEXT_1 = bind
SEARCH_TEXT_2 = ayuda
Hope this Helps
Atte. Kylix Mynx AltoLAG
__________________
Ayuda Requerida/Help Needed:
(This will enable MultiLingual support for Times & Dates)
KylixMynxAltoLAG is offline
bilou
New Member
Join Date: Jul 2007
Location: La Rochelle
Old 07-28-2007 , 11:11   Re: Translations for Auto-Bind plugin.
Reply With Quote #15

French translation :

Quote:
[fr]
MENU_TITLE_MAIN = Bind Menu
MENU_TITLE_KEY_GROUPS = Menu Bind - Groupes de touches
MENU_TITLE_KEYS = Menu Bind - Touches
MORE = Plus...
BACK = Retour
EXIT = Sortie
BACK_BIND_GROUPS = Retour au Groupe de touches
ALPHA_KEYS = Touches Alphabet
NUM_KEYS = Touches Numeros
SPEC_KEYS = Touches Special
MISC_KEYS = Touches Divers
FUNC_KEYS = Touches Fonctions
KPAD_KEYS = Touches Pave Numerique
ARROW_KEYS = Touches Fleches
MOUSE_KEYS = Touches Souris
HELP_MESSAGE = Tape /bindme pour bind tes touches.
UNKNOWN_PLAYER = Joueur inconnu %s
FILE_NOT_EXIST = %s n existe pas. aucun bind charger.
SEARCH_TEXT_1 = bind
SEARCH_TEXT_2 = aide

Last edited by bilou; 07-28-2007 at 14:09.
bilou is offline
BlackMilk
Veteran Member
Join Date: Jun 2007
Old 07-30-2007 , 09:22   Re: Translations for Auto-Bind plugin.
Reply With Quote #16

Quote:
Originally Posted by broertje View Post
Its Not So Good,Maybe Because I'm Still 13?
I don't think there's an dutch word for bindings, but the translation is fine.
__________________
Mod:
User:
BlackMilk is offline
yjchen
Junior Member
Join Date: Jul 2006
Location: Taipei, Taiwan, Chinese
Old 07-30-2007 , 13:48   Re: Translations for Auto-Bind plugin.
Reply With Quote #17

Traditional Chinese[tc] translation in Taiwan[tw]
Code:
[tc]
MENU_TITLE_MAIN = 綁鍵選單 
MENU_TITLE_KEY_GROUPS = 綁鍵選單 - 按鍵群組 
MENU_TITLE_KEYS = 綁鍵選單 - 按鍵 
MORE = 更多... 
BACK = 回上一頁 
EXIT = 離開 
BACK_BIND_GROUPS = 回到按鍵群組 
ALPHA_KEYS = 英文字母鍵 
NUM_KEYS = 數字鍵 
SPEC_KEYS = 特殊鍵 
MISC_KEYS = 其他鍵 
FUNC_KEYS = 功能鍵 
KPAD_KEYS = 數字鍵盤鍵 
ARROW_KEYS = 方向鍵 
MOUSE_KEYS = 滑鼠鍵 
HELP_MESSAGE = 說 /bindme 顯示綁鍵說明。 
UNKNOWN_PLAYER = 未知玩家 %s 
FILE_NOT_EXIST = 檔案 %s 不存在。沒有任何綁鍵被讀取。 
SEARCH_TEXT_1 = 綁鍵 
SEARCH_TEXT_2 = 說明
__________________

Last edited by yjchen; 08-25-2007 at 19:05.
yjchen is offline
Send a message via MSN to yjchen
device
Member
Join Date: May 2008
Location: Hungary
Old 05-22-2008 , 01:32   Re: Translations for Auto-Bind plugin.
Reply With Quote #18

[hu]
MENU_TITLE_MAIN = Bind Menu
MENU_TITLE_KEY_GROUPS = Bind Menu - Gomb csoportok
MENU_TITLE_KEYS = Bind Menu - Gombok
MORE = Tovabb...
BACK = Vissza
EXIT = Kilep
BACK_BIND_GROUPS = Vissza a csoportokhoz
ALPHA_KEYS = betuk
NUM_KEYS = szamok
SPEC_KEYS = Specialis gombok
MISC_KEYS = Misc gombok
FUNC_KEYS = Funkcio gombok
KPAD_KEYS = KeyPad gombok
ARROW_KEYS = nyilak
MOUSE_KEYS = egér gombok
HELP_MESSAGE = ird hogy /bindme a bindeles segitsegert!!
UNKNOWN_PLAYER = Ismeretlen jatekos %s
FILE_NOT_EXIST = %s fajl nem letezik. Semmilyen bind nem toltodott be.
SEARCH_TEXT_1 = bind
SEARCH_TEXT_2 = help
device is offline
hleV
Veteran Member
Join Date: Mar 2007
Location: Lithuania
Old 05-22-2008 , 10:25   Re: Translations for Auto-Bind plugin.
Reply With Quote #19

Code:
[lt]
MENU_TITLE_MAIN = Bind Meniu
MENU_TITLE_KEY_GROUPS = Bind Meniu - Klavisu grupes
MENU_TITLE_KEYS = Bind Meniu - klavisai
MORE = Daugiau...
BACK = Atgal
EXIT = Iseiti
BACK_BIND_GROUPS = Grizti prie klavisu grupiu
ALPHA_KEYS = Raidziu klavisai
NUM_KEYS = Skaiciu klavisai
SPEC_KEYS = Specialus klavisai
MISC_KEYS = Kiti klavisai
FUNC_KEYS = Funkciju klavisai
KPAD_KEYS = Pagalbiniai klavisai
ARROW_KEYS = Rodykliu klavisai
MOUSE_KEYS = Peles klavisai
HELP_MESSAGE = Rasykite /bindme, kad gautumete bind'inimo pagalba.
UNKNOWN_PLAYER = Nezinomas zaidejas %s
FILE_NOT_EXIST = Failas %s neegzistuoja. Bind neuzkrauti.
SEARCH_TEXT_1 = bind
SEARCH_TEXT_2 = pagalba
__________________
hleV is offline
chris
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: America
Old 05-30-2008 , 21:49   Re: Translations for Auto-Bind plugin.
Reply With Quote #20

Code:
[cn]
menu_title_main =约束菜单
menu_title_key_groups =约束菜单-关键群体
menu_title_keys =约束菜单-钥匙
更多=更多... 
回=回
出口=退出
back_bind_groups =回关键群体
alpha_keys =字母键
num_keys =数值键
spec_keys =特殊键
misc_keys =其它键
func_keys =功能键
kpad_keys =键盘键
arrow_keys =箭头键
mouse_keys =鼠标键
help_message =说/ bindme有约束力的帮助。 
unknown_player =未知的播放器的% s 
file_not_exist =档案的% s不存在。没有约束,被装。 
search_text_1 =绑定
search_text_2 =帮助
__________________
chris is offline
Send a message via AIM to chris
Reply



Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -4. The time now is 18:06.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Theme made by Freecode