Raised This Month: $32 Target: $400
 8% 

[Translation] Romanian


  
 
 
Thread Tools Display Modes
loren28
Senior Member
Join Date: Nov 2006
Old 01-17-2007 , 10:21   Re: [Translation] Romanian
#11

minunat X-5173 . .cand o sa apara 1.77 ma voi gandi la tine mereu.ai spart gheata.
loren28 is offline
X-5173
Member
Join Date: Dec 2006
Location: Bucharest, Romania
Old 01-20-2007 , 16:35   Re: [Translation] Romanian
#12

Hihihi ms ms }{
__________________
X-5173 is offline
hip_hop_x
Senior Member
Join Date: Apr 2006
Old 01-20-2007 , 22:11   Re: [Translation] Romanian
#13

bv X-5173, ai muncit mult se pare! Meriti +karma
hip_hop_x is offline
Send a message via MSN to hip_hop_x Send a message via Yahoo to hip_hop_x
sawce
The null pointer exception error and virtual machine bug
Join Date: Oct 2004
Old 01-22-2007 , 16:06   Re: [Translation] Romanian
#14

Thanks, this was added in revision 3254
__________________
fyren sucks
sawce is offline
Hunter-Digital
Veteran Member
Join Date: Aug 2006
Location: In the Game [ro]
Old 01-23-2007 , 19:37   Re: [Translation] Romanian
#15

RO: mey dar unele chestii-s aiurea, de ex cea cu (toti) aia inseamna acolo catre toti nu vb ei toti inteleg ca ai muncit dar ar aprecia multi n00bi ar aprecia daca ai scrie mai pe-nteles si in romana ca HS in romana n-am auzit
EN: some things don't make any sense, example the one with (TOTI) (ALL) that means that he's talking to all not all are talking I understand that you worked alot and alot of n00bs will apreciate if you'd write more sensly and in romanian, because I didn't heard of HS in romanian (HS = Headshot | RO: Nimerire in Cap / Nimerit Cap / etc.)
__________________
Hunter-Digital is offline
Old 01-23-2007, 19:51
commonbullet
This message has been deleted by BAILOPAN. Reason: Thanks, but that was irrelevant
X-5173
Member
Join Date: Dec 2006
Location: Bucharest, Romania
Old 01-29-2007 , 11:52   Re: [Translation] Romanian
#16

Everyone knows HS = headshot ... it's a short term and it goes better with the rank, top & stuff like that. Doar nu ma apuc sa bag acum "Lovitura in cap". Unele lucruri sunt chiar penale traduse ... pt k e romana asta aiurea..
Pune si tu "Nimereuri in cap" si da top15 si spunem ce frumos se vede. ) Dupa ce ca e prea lung suna ca drq.
Spre exemplu n-am putut pune la hit(s) shot(s) kill(s) eu am pus doar la prural pt ca nu puteam pune lovitura/lovituri. Intelegi tu... unele chestii suna aiurea traduse...
Cat despre (ALL) eu cred ca se intelege catre toti...
In orice caz ms pt sugestii... oricum fiekre si-l modifica cum vrea el... pe placul lui..
__________________

Last edited by X-5173; 01-29-2007 at 11:59.
X-5173 is offline
Hunter-Digital
Veteran Member
Join Date: Aug 2006
Location: In the Game [ro]
Old 01-29-2007 , 13:52   Re: [Translation] Romanian
#17

oricum macar s-a straduit cineva sa il faca gg
__________________
Hunter-Digital is offline
sawce
The null pointer exception error and virtual machine bug
Join Date: Oct 2004
Old 02-19-2007 , 03:18   Re: [Translation] Romanian
#18

This has been committed to svn and will be in 1.77.
sawce is offline
 



Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -4. The time now is 15:37.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Theme made by Freecode