Raised This Month: $127 Target: $400
 31% 

Galileo Translation Request


Post New Thread Reply   
 
Thread Tools Display Modes
MihailoZ
Member
Join Date: Aug 2013
Old 07-05-2016 , 23:23   Re: Galileo Translation Request
Reply With Quote #11

Quote:
Originally Posted by addons_zz View Post
You did not answered why removing the accentuations...

Why did you remove the accentuations?


This is no reason, this is a bug somewhere on your AMXX install.

Here they are working wonderfully (AMXX 1.8.2). Even your accentuations are great. See the image:




If someones do not want colors disables this cvar on the galileo config file:
Code:
// Enable or disable the colored chat. // 0 - Disabled // 1 - Enabled gal_colored_chat_enabled 1
I will update my translation later. And what you mean by accentuations?
__________________
mhvtnns

Last edited by MihailoZ; 07-05-2016 at 23:31.
MihailoZ is offline
addons_zz
Veteran Member
Join Date: Aug 2015
Location: Dreams, zz
Old 07-06-2016 , 08:55   Re: Galileo Translation Request
Reply With Quote #12

Quote:
Originally Posted by MihailoZ View Post
I will update my translation later. And what you mean by accentuations?
(Аццентуатионс) intonation, the action of emphasizing something.
Code:
Glasanje će početi za

versus

Glasanje ce poceti za


https://en.wikipedia.org/wiki/Acute_accent
__________________
Plugin: Sublime Text Studio , Galileo
Multi-Mod: Manager / Plugin / Server

Help the AlliedModders' website stay online!
addons_zz is offline
MihailoZ
Member
Join Date: Aug 2013
Old 07-06-2016 , 09:55   Re: Galileo Translation Request
Reply With Quote #13

Quote:
Originally Posted by addons_zz View Post
(Аццентуатионс) intonation, the action of emphasizing something.
Code:
Glasanje će početi za

versus

Glasanje ce poceti za


https://en.wikipedia.org/wiki/Acute_accent
I understand. I removed it because it looks odd. Letters: š, ž look bigger than s and z.
__________________
mhvtnns
MihailoZ is offline
MihailoZ
Member
Join Date: Aug 2013
Old 07-06-2016 , 15:45   Re: Galileo Translation Request
Reply With Quote #14

Quote:
Originally Posted by addons_zz View Post
(Аццентуатионс) intonation, the action of emphasizing something.
Code:
Glasanje će početi za

versus

Glasanje ce poceti za
https://en.wikipedia.org/wiki/Acute_accent
It's "akcentacija" or "акцентација" actually. I have updated my translation. I think it is good this time.
__________________
mhvtnns
MihailoZ is offline
addons_zz
Veteran Member
Join Date: Aug 2015
Location: Dreams, zz
Old 07-06-2016 , 16:01   Re: Galileo Translation Request
Reply With Quote #15

Quote:
Originally Posted by MihailoZ View Post
It's "akcentacija" or "акцентација" actually. I have updated my translation. I think it is good this time.
Thanks, updated.
__________________
Plugin: Sublime Text Studio , Galileo
Multi-Mod: Manager / Plugin / Server

Help the AlliedModders' website stay online!
addons_zz is offline
BeNq!
Senior Member
Join Date: Mar 2009
Old 07-08-2016 , 13:10   Re: Galileo Translation Request
Reply With Quote #16

[PL]

Code:
[pl]
GAL_CANCEL_FAIL_INPROGRESS = Blad przy anulowaniu mapy; !tglosowanie juz sie rozpoczelo.
GAL_CANCEL_FAIL_SOMEONEELSE = Blad przy anulowaniu mapy; '!g%s!y' byla nominowana przez!g %s!y.
GAL_CANCEL_FAIL_VOTEOVER = Blad przy!t anulowaniu mapy!y; glosowanie jest zakonczone.
GAL_CANCEL_FAIL_WASNOTYOU = Blad przy!g anulowaniu mapy!y; nie nominowales wczesniej '!g%s!y'.
GAL_CANCEL_SUCCESS = Te mapy !gprzestaja!y byc nominowane:!t %s
GAL_CHANGE_NEXTROUND = Zmiana mapy !tnastapi po tej!y rundzie.
GAL_CHANGE_TIMEEXPIRED = Koniec !gczasu!y.
GAL_CHANGE_MAINTENANCE = Serwer!t nie można zmienić!y mapa kiedy jest!g na tryb konserwacji!y. Użyj 'gal_command_maintenance', aby ją wyłączyć.
GAL_CHANGE_MAINTENANCE_STATE = Tryb konserwacji serwera jest '!t%L!y ". Użyj '!ggal_command_maintenance!y', aby ją przełączać.
GAL_CHANGE_MAINTENANCE_ON = Aktywowany
GAL_CHANGE_MAINTENANCE_OFF = Wyłączona
GAL_CHOICE_EXTEND = Wybrales!g przedluzenie mapy.
GAL_CHOICE_EXTEND_ALL = !g%s!y wybral !tprzedluzenie!y mapy.
GAL_CHOICE_MAP = Wybrales mape '!g%s!y'.
GAL_CHOICE_MAP_ALL = !t%s!y wybral '!g%s!y'.
GAL_CHOICE_NONE = Wstrzymales !tsie od!g wyboru mapy.
GAL_CHOICE_NONE_ALL = !g%s!t wstrzymal sie od wyboru mapy.
GAL_CHOICE_STAY = Wybrales pozostanie!t na biezacej mapie.
GAL_CHOICE_STAY_ALL = !t%s wybral pozostanie na biezacej mapie.
GAL_CHOOSE = Wybierz nastepna mape
GAL_CHOOSE_QUESTION = Chcesz wziac udzial w glosowaniu na nastepna mape?
GAL_CHOOSE_QUESTION_YES = Tak
GAL_CHOOSE_QUESTION_NO = Nie
GAL_CMD_CREATEFILE_USAGE1 = Uzycie: gal_createmapfile <plik>
GAL_CMD_CREATEFILE_USAGE2 = Plik zostanie utworzony w ./amxmodx/configs/galileo
GAL_CMD_NOMS = * Mozesz napisac '!gnoms!y' zamiast '!gnominations!t'.
GAL_CMD_RTV = * Mozesz napisac '!grtv!y' zamiast '!grockthevote!y'.
GAL_CREATIONFAILED = Nie mozna utworzyc '%s'.
GAL_CREATIONSUCCESS = Utworzono plik '%s' (%i map).
GAL_DISABLED = Komenda jest zablokowana.
GAL_FILLER_NOTFOUND = Nie mozna otworzyc pliku '%s', aby zaladowac mapy do glosowania.
GAL_FILLER_BLOCKED = Ustawienia !gMin-Players!y / !gWhite-List!y zablokowaly podczas glosowania pewne mapy.
GAL_GRP_FAIL_NOCOUNTS = Nie mozna odczytac grup map z pliku '%s', aby zaladowac mapy do glosowania.
GAL_GRP_FAIL_TOOMANY = Znaleziono wiecej niz 8 grup map w pliku '%s'. TYLKO pierwszych 8 zostanie zaladowanych.
GAL_LISTMAPS_MORE = Napisz '%s %i' lub '%s *' zeby zobaczyc wiecej.
GAL_LISTMAPS_SHOWING = Mapy %i - %i z %i
GAL_LISTMAPS_TITLE = Mapy do nominacji
GAL_MAPS_FILEMISSING = Brak pliku '%s'.
GAL_MAPS_FOLDERMISSING = Nie moge odnalezc katalogu 'maps'.
GAL_MAP_RECENTMAP = Ostatnio grana Mapa
GAL_MAP_RECENTMAPS = Ostatnio grane Mapy
GAL_MATCHING = Oto lista tych map: %s
GAL_MATCH_CURRENTMAP = (biezaca mapa)
GAL_MATCH_NOMINATED = (nominowana)
GAL_MATCH_TOORECENT = (ostatnio grana)
GAL_MATCH_WHITELIST = (zablokowano o tej godzinie)
GAL_NEXTMAP = !tNastepna mapa to '!g%s!t'.
GAL_NEXTMAP_UNKNOWN = !t[!gnieprzeglosowana!t]
GAL_NEXTMAP_VOTING = !t[!yglosowanie !gw toku!t]
GAL_NOMINATEDBY = (nominowana przez %s)
GAL_NOMINATIONS = !gNOMINACJE
GAL_NOMS_NOTFOUND = Nie mozna otworzyc pliku '%s', aby zaladowac mapy do nominacji.
GAL_NOM_FAIL_ALREADY = Blad przy nominacji;!g nominowales juz mape '!y%s!g'.
GAL_NOM_FAIL_CURRENTMAP = Blad przy nominacji; '!g%s!t' to biezaca mapa.
GAL_NOM_FAIL_INPROGRESS = Blad przy nominacji;!g glosowanie juz sie rozpoczelo.
GAL_NOM_FAIL_NOMATCHES = Blad przy nominacji;!g zadna z nazw map nie pasuje do '!y%s!y'.
GAL_NOM_FAIL_SOMEONEELSE = Blad przy nominacji; '!g%s!y' jest juz nominowana przez '!y%s!y'.
GAL_NOM_FAIL_SOMEONEELSE_HLP = Wpisz '!tnominations!y' lub 'noms', aby zobaczyc!t liste nominowanych map.
GAL_NOM_FAIL_TOOMANY = Blad przy nominacji;!t !tnominowales juz !g%i!y mape (!g%s!y).
GAL_NOM_FAIL_TOOMANY_HLP = Zeby nominowac kolejna,!g usun swoja!y nominacje innej mapy.
GAL_NOM_FAIL_TOORECENT = Blad przy nominacji; mapa '!g%s!y' byla grana ostatnio i!t nie moze!y byc nominowana.
GAL_NOM_FAIL_TOORECENT_HLP = Wpisz '!grecentmaps!y', aby zobaczyc mapy ktore !tbyly ostatnio grane.
GAL_NOM_FAIL_VOTEOVER = Blad przy!t nominacji;!g glosowanie zakonczone.
GAL_NOM_FAIL_WHITELIST = Blad przy nominacji; mapa '!g%s!y' jest o tej godzinie zablokowana. Sprawdz za!t jakis czas!y.
GAL_NOM_GOOD_HLP = Aby anulowac !gnominacje swojej mapy wpisz '!y<nazwaMapy>!t' lub '!ycancel <nazwaMapy>!t'.
GAL_NOM_MATCHES = !gDo wzorca '!t%s!y' pasuje wiecej niz jedna mapa.!g Wybierz prawidlowa.
GAL_NOM_MATCHES_MAX = !gMoze byc wiecej niz !t%i pasujacych wynikow. Tylko pierwszych !g%i bedzie pokazane.
GAL_NOM_SUCCESS = !g%s!y wlasnie nominowal mape '!g%s!y'.
GAL_NOM_CANCEL_OPTION = Anuluj wszystkie swoje nominacje
GAL_OPTION_EXTEND = Przedluz '%s' o %i minut
GAL_OPTION_EXTEND_ROUND = Przedluz '%s' o %i rund
GAL_OPTION_EXTEND_FRAGS = Przedluz '%s' o %i fragi
GAL_OPTION_NONE = Zadna
GAL_OPTION_STAY = Zostan na tej mapie
GAL_OPTION_STAY_MAP = Zostan na tej mapie [ %s ]
GAL_OPTION_CANCEL_VOTE = Cofnij moj glos
GAL_PREFIXES_NOTFOUND = Nie mozna otworzyc pliku '%s', aby zaladowac prefiksy map (de_, cs_, aim_).
GAL_PREFIXES_TOOMANY = Znaleziono wiecej niz %i prefiksow map w '%s'.
GAL_RESULT = Wynik glosowania
GAL_RESULT_TIED1 = Z !g%i map!y zostana wybrane dwie!t do powtornego glosowania.
GAL_RESULT_TIED2 = Mapa!g na pierwsze miejsce zostala wybrana. Z !t%i map na miejsce drugie zostanie wylosowana jedna.
GAL_ROCK_ENOUGH = Wystarczajaca ilosc!t osob wymusila!g glosowanie.
GAL_ROCK_FAIL_ALREADY = Juz proponowales!t glosowanie!y.
GAL_ROCK_FAIL_INPROGRESS = Glosowanie!t juz sie rozpoczelo!y.
GAL_ROCK_FAIL_PENDINGVOTE = Glosowanie!t rozpocznie sie nie pozniej niz za !g2 minuty.
GAL_ROCK_FAIL_TOOSOON = Musisz zaczekac okolo !t%i minut zanim !gwymusisz glosowanie!y.
GAL_ROCK_FAIL_TOOSOON_ROUNDS = Musisz zaczekac okolo !t%i rund zanim !gwymusisz glosowanie!y.
GAL_ROCK_FAIL_TOOSOON_FRAGS = Musisz zaczekac okolo !t%i fragow zanim !gwymusisz glosowanie!y.
GAL_ROCK_FAIL_VOTEOVER = Glosowanie!g zakonczone!t.
GAL_ROCK_WAIT_ADMIN = Nie mozesz '!grockthevote!y', gdy !g admin!y jest online.
GAL_ROCK_NEEDMORE = Jeszcze !g%i!t graczy musi wpisac '!yrockthevote!t' lub '!grtv!t', aby wymusic glosowanie.
GAL_ROCK_SUCCESS = Glosowanie!t zostalo wymuszone!y.
GAL_RUNOFF_REQUIRED = !tZostanie przeprowadzone dodatkowe glosowanie na jedna!g z dwoch map, poniewaz zadna z map nie osiagnela 50%%!t glosow.
GAL_STANDARD_NOTFOUND = Nie mozna otworzyc pliku '%s', aby zaladowac standardowe mapy.
GAL_STANDARD_TOOMANY = Jest zdefiniowanych wiecej niz %i standardowych map dla moda '%s'.
GAL_STANDARD_UNKNOWNMOD = Brak standardowych map dla moda ' '.
GAL_TIMELEFT = Pozostalo sekund
GAL_VOTE_COUNTDOWN = Glosowanie rozpocznie sie za %i sekund...
GAL_VOTE_EARLY = Glosowanie rozpocznie sie nie pozniej niz za !g2 minuty!y z powodu!t restartu serwera.
GAL_VOTE_ENDED = Glosowanie zakonczone.
GAL_VOTE_INPROGRESS = Glosowanie juz trwa.
GAL_VOTE_NOMAPS = Blad przy tworzeniu glosowania - brak map!!!
GAL_VOTE_WEIGHTED = Twoj glos!t liczy!y sie za !g%i!y glosy gracza.
GAL_WINNER_EXTEND = Biezaca mapa zostanie przedluzona o !t%i minut.
GAL_WINNER_EXTEND_ROUND = Biezaca mapa zostanie przedluzona o !g%i rund.
GAL_WINNER_EXTEND_FRAGS = Biezaca mapa zostanie przedluzona o !g%i fragow.
GAL_WINNER_RANDOM = !tNikt nie zaglosowal.!y Losowo wybrano nastepna mape: '!g%s!y'.
GAL_WINNER_ORDERED = !tNikt nie zaglosowal.!y Wybrano nastepna mape: '!g%s!y'.
GAL_WINNER_STAY = Zostajemy!g tutaj!y.
GAL_WINNER_TIED = Mapa zostala wybrana z !g%i!t najczesciej zaglosowanych.
BeNq! is offline
addons_zz
Veteran Member
Join Date: Aug 2015
Location: Dreams, zz
Old 07-08-2016 , 15:05   Re: Galileo Translation Request
Reply With Quote #17

Quote:
Originally Posted by BeNq! View Post
[PL]
Thanks, updated.
__________________
Plugin: Sublime Text Studio , Galileo
Multi-Mod: Manager / Plugin / Server

Help the AlliedModders' website stay online!
addons_zz is offline
ACM1PT
Member
Join Date: Feb 2014
Location: Argentina
Old 11-25-2016 , 22:10   Re: Galileo Translation Request
Reply With Quote #18

Now all translations are correct.
Code:
[es]
GAL_CANCEL_FAIL_INPROGRESS = !tError al cancelar;!y la votación ya está en curso.
GAL_CANCEL_FAIL_SOMEONEELSE = !tError al cancelar; !g%s!y fue nominado por !g%s!y.
GAL_CANCEL_FAIL_VOTEOVER = !tError al cancelar;!y el resultado de la votación ya fue determinado.
GAL_CANCEL_FAIL_WASNOTYOU = !tError al cancelar;!y no has nominado previamente !g%s!y.
GAL_CANCEL_SUCCESS = Los siguientes mapas ya no están nominados: !g%s!y.
GAL_CHANGE_NEXTROUND = El mapa cambiará cuando ésta ronda termine.
GAL_CHANGE_TIMEEXPIRED = El tiempo límite terminó.
GAL_CHANGE_MAINTENANCE = El servidor no puede cambiar el mapa cuando está en modo de !gmantenimiento!y. Use !ggal_command_maintenance!y para deshabilitarlo.
GAL_CHANGE_MAINTENANCE_STATE = El modo de mantenimiento está !t%L!y. Use !ggal_command_maintenance!y para cambiarlo.
GAL_CHANGE_MAINTENANCE_ON = activado
GAL_CHANGE_MAINTENANCE_OFF = desactivado
GAL_CHOICE_EXTEND = Has elegido extender el mapa.
GAL_CHOICE_EXTEND_ALL = !t%s!y ha elegido extender el mapa.
GAL_CHOICE_MAP = Has elegido !g%s!y.
GAL_CHOICE_MAP_ALL = !t%s!y ha elegido !g%s!y.
GAL_CHOICE_NONE = Has elegido no ser parte de la votación.
GAL_CHOICE_NONE_ALL = !t%s!y ha elegido no ser parte de la votación.
GAL_CHOICE_STAY = Has elegido permanecer en el mapa actual.
GAL_CHOICE_STAY_ALL = !t%s!y ha elegido permanecer en el mapa actual.
GAL_CHOOSE = Elige el siguiente mapa
GAL_CHOOSE_QUESTION = ¿Quieres votar por el siguiente mapa?
GAL_CHOOSE_QUESTION_YES = Sí
GAL_CHOOSE_QUESTION_NO = No
GAL_CMD_CREATEFILE_USAGE1 = Uso: gal_createmapfile <filename>
GAL_CMD_CREATEFILE_USAGE2 = El archivo se creará en ./amxmodx/configs/galileo
GAL_CMD_NOMS = * Puedes usar !g'noms'!y en lugar de !g'nominations'!y, si lo prefieres.
GAL_CMD_RTV = * Puedes usar !g'rtv'!y en lugar de !g'rockthevote'!y, si lo prefieres.
GAL_CREATIONFAILED = No se pudo crear ^"%s^".
GAL_CREATIONSUCCESS = Creado correctamente ^"%s^" (%i mapas).
GAL_DISABLED = Este comando ha sido deshabilitado.
GAL_FILLER_NOTFOUND = No se pudo abrir ^"%s^" para cargar los mapas usados para llenar la votación.
GAL_FILLER_BLOCKED = Los ajustes !gMin-Players!t/!gWhiteList!y bloquearon el voto de los siguientes mapas coincidentes:
GAL_GRP_FAIL_NOCOUNTS = No se pudo encontrar ningún recuento de grupos en ^"%s^" para el proceso de llenado de votos.
GAL_GRP_FAIL_TOOMANY = Se encontraron más de 8 recuentos de mapa de grupos de relleno en ^"%s^". Sólo se cargaron los primeros 8.
GAL_LISTMAPS_MORE = Uso '%s %i' o '%s *' para más
GAL_LISTMAPS_SHOWING = Mapas %i - %i de %i
GAL_LISTMAPS_TITLE = Mapas nominables
GAL_MAPS_FILEMISSING = No se pudo abrir ^"%s^".
GAL_MAPS_FOLDERMISSING = No se pudo encontrar el directorio ^"maps^".
GAL_MAP_RECENTMAP = Mapa reciente
GAL_MAP_RECENTMAPS = Mapas recientes
GAL_MATCHING = %s!y.
GAL_MATCH_CURRENTMAP = (mapa actual)
GAL_MATCH_NOMINATED = (nominado)
GAL_MATCH_TOORECENT = (demasiado reciente)
GAL_MATCH_WHITELIST = (bloqueado hasta la siguiente hora(s))
GAL_NEXTMAP = El siguiente mapa será !g%s!y.
GAL_NEXTMAP_UNKNOWN = !t[!gaún no votado!t]
GAL_NEXTMAP_VOTING = !t[!gvotación en progreso!t]
GAL_NOMINATEDBY = (nominado por %s)
GAL_NOMINATIONS = !gNOMINACIONES
GAL_NOMS_NOTFOUND = No se pudo abrir ^"%s^" para cargar mapas que pueden ser nominados.
GAL_NOM_FAIL_ALREADY = !tLa nominación falló;!y ya has nominado !g%s!y.
GAL_NOM_FAIL_CURRENTMAP = !tLa nominación falló; !g%s!y es el mapa actual.
GAL_NOM_FAIL_INPROGRESS = !tLa nominación falló;!y la votación ya está en curso.
GAL_NOM_FAIL_NOMATCHES = !tLa nominación falló;!y el nombre del mapa no coincide con !g%s!y.
GAL_NOM_FAIL_SOMEONEELSE = !tLa nominación falló; !g%s!y ya fue nominado por !g%s!y.
GAL_NOM_FAIL_SOMEONEELSE_HLP = Escribe !tnominations!y para ver la lista de nominaciones actuales.
GAL_NOM_FAIL_TOOMANY = !tLa nominación falló; !gya has nominado !g%i!y mapas (!t%s!y).
GAL_NOM_FAIL_TOOMANY_HLP = Para nominar un mapa diferente primero tienes que cancelar una de tus nominaciones.
GAL_NOM_FAIL_TOORECENT = !tLa nominación falló; !g%s!y fue jugado recientemente.
GAL_NOM_FAIL_TOORECENT_HLP = Escribe !trecentmaps!y para ver los mapas jugados recientemente.
GAL_NOM_FAIL_VOTEOVER = !tLa nominación falló; !yel resultado de la votación ya fue determinado.
GAL_NOM_FAIL_WHITELIST = !tLa nominación falló; !g%s!y fue bloqueado para ser jugado en esta y la próxima hora(s).
GAL_NOM_GOOD_HLP = Para cancelar tu nominación, escribe !g<mapname>!y o !gcancel <mapname>!y.
GAL_NOM_MATCHES = Más de un mapa coincide con !g%s!y. Por favor, elige la opción correcta.
GAL_NOM_MATCHES_MAX = Puede haber habido más de !g%i!y coincidencias. Sólo el primero !g%i!y se mostrará.
GAL_NOM_SUCCESS = !t%s !yha nominado !g%s!y.
GAL_NOM_CANCEL_OPTION = Cancelar todas tus nominaciones
GAL_OPTION_EXTEND = Extender %s %i Minutos
GAL_OPTION_EXTEND_ROUND = Extender %s %i Rondas
GAL_OPTION_EXTEND_FRAGS = Extender %s %i Frags
GAL_OPTION_NONE = Ninguno
GAL_OPTION_STAY = Quedarse aquí
GAL_OPTION_STAY_MAP = Quedarse aquí en %s
GAL_OPTION_CANCEL_VOTE = Deshacer mi voto
GAL_PREFIXES_NOTFOUND = No se pudo abrir ^"%s^" para cargar los prefijos de los mapas.
GAL_PREFIXES_TOOMANY = Se encontraron más de %i prefijos de mapas en ^"%s^".
GAL_RESULT = Resultado de la votación
GAL_RESULT_TIED1 = !t%i !yopciones fueron empatadas en primer lugar. Dos de ellas fueron seleccionadas al azar.
GAL_RESULT_TIED2 = La primera elección y una aleatoria fueron seleccionadas, de !g%i!y, la segunda elección estará en la votación.
GAL_ROCK_ENOUGH = Demasiados jugadores hicieron un !grtv!y, en instantes comenzará una votación.
GAL_ROCK_FAIL_ALREADY = Ya has hecho un rtv.
GAL_ROCK_FAIL_INPROGRESS = La votación ya está en curso.
GAL_ROCK_FAIL_PENDINGVOTE = Hay una votación programada para ocurrir en menos de 2 minutos.
GAL_ROCK_FAIL_TOOSOON = Tienes que esperar !g%i!y minuto(s) más para después hacer un rtv.
GAL_ROCK_FAIL_TOOSOON_ROUNDS = Tienes que esperar !g%i!y ronda(s) más para después hacer un rtv.
GAL_ROCK_FAIL_TOOSOON_FRAGS = Tienes que esperar !g%i!y frag(s) más para después hacer un rtv.
GAL_ROCK_FAIL_VOTEOVER = El resultado de la votación ya fue determinado.
GAL_ROCK_WAIT_ADMIN = No se puede hacer un !grtv!y cuando hay un !gadministrador!y en línea.
GAL_ROCK_NEEDMORE = !t%i!y jugadores más hicieron un rtv para comenzar una votación.
GAL_ROCK_SUCCESS = Has hecho un rtv.
GAL_RUNOFF_REQUIRED = Se necesita otra votación ya que la anterior no llegó a los !g50%%!y de los votos.
GAL_STANDARD_NOTFOUND = Error al abrir '%s' para cargar mapas estándar.
GAL_STANDARD_TOOMANY = Existen %i mapas estándar definidos para el juego '%s'.
GAL_STANDARD_UNKNOWNMOD = Ningún mapa estándar establecido para el juego ' '.
GAL_TIMELEFT = segundos restantes
GAL_VOTE_COUNTDOWN = La votación comenzará en %i segundo(s)...
GAL_VOTE_EARLY = La votación temprana del mapa comenzará dentro de 2 minutos debido al reinicio del servidor.
GAL_VOTE_ENDED = La votación ha terminado.
GAL_VOTE_INPROGRESS = La votación ya está en curso.
GAL_VOTE_NOMAPS = !tFalló la creación de votos;!y no se encontraron mapas.
GAL_VOTE_WEIGHTED = Tu voto fue equilibrado. Cuenta como !g%i!y.
GAL_WINNER_EXTEND = El mapa actual se extenderá por !g%i!y minutos más.
GAL_WINNER_EXTEND_ROUND = El mapa actual se extenderá por !g%i!y rondas más.
GAL_WINNER_EXTEND_FRAGS = El mapa actual se extenderá por !g%i!y frags más.
GAL_WINNER_RANDOM = Nadie votó. El mapa fue elegido al azar y será !g%s!y.
GAL_WINNER_ORDERED = Nadie votó. El próximo mapa será !g%s!y.
GAL_WINNER_STAY = Nos quedaremos aquí.
GAL_WINNER_TIED = La elección ganadora fue elegida al azar de las !g%i!y mejores opciones.

Last edited by ACM1PT; 11-25-2016 at 22:27.
ACM1PT is offline
addons_zz
Veteran Member
Join Date: Aug 2015
Location: Dreams, zz
Old 11-26-2016 , 11:08   Re: Galileo Translation Request
Reply With Quote #19

Quote:
Originally Posted by ACM1PT View Post
Now all translations are correct.
Good work. I updated the development version within it:
  1. https://github.com/addonszz/Galileo/commit/016d6a4a14c4750ead2ebd5df84708bd5071c956
__________________
Plugin: Sublime Text Studio , Galileo
Multi-Mod: Manager / Plugin / Server

Help the AlliedModders' website stay online!

Last edited by addons_zz; 11-26-2016 at 11:09.
addons_zz is offline
Gabe Iggy
Veteran Member
Join Date: Mar 2011
Location: Chile
Old 11-29-2016 , 14:04   Re: Galileo Translation Request
Reply With Quote #20

Quote:
GAL_ROCK_ENOUGH = Demasiados jugadores hicieron un !grtv!y, en instantes comenzará una votación.
>>

Quote:
GAL_ROCK_ENOUGH = Suficientes jugadores hicieron un !grtv!y, en instantes comenzará una votación.
The context in your translation meant "too many" instead of "enough".
__________________

Current Handle Name: G.I. / Luces en Babel / Gabe Iggy (Steam)
Public Plugins:
Static.cfg Restoration | Sven Co-op Player vs Player | Hide Donator Icons
Discord: http://discord.motv.moe/
Gabe Iggy is offline
Reply


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -4. The time now is 01:35.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2018, vBulletin Solutions, Inc.
Theme made by Freecode