Raised This Month: $48 Target: $400
 12% 

CS Battle Royale Translation Request


Post New Thread Reply   
 
Thread Tools Display Modes
Mordekay
Squirrel of Fortune
Join Date: Apr 2006
Location: Germany
Old 08-12-2018 , 18:31   Re: CS Battle Royale Translation Request
Reply With Quote #11

I need some explanations for those lines:
EMERGENCY_DROP = Emergency Drop! What is going to be dropped here
ADDED_ITEM_BACKPACK = %s was added to your Backpack. What is going to be added here

ROUND_STARTS_IN = Attention: Round starts in %d second%s Can't be translated correct in one line, you need to separate singular and plural
ZONE_APPEARS = Zone appears in %d seconds. same here
__________________

Mordekay is offline
edon1337
Penguin Enthusiast
Join Date: Jun 2016
Location: Traphouse
Old 08-12-2018 , 18:38   Re: CS Battle Royale Translation Request
Reply With Quote #12

Quote:
Originally Posted by Mordekay View Post
I need some explanations for those lines:
EMERGENCY_DROP = Emergency Drop! What is going to be dropped here
ADDED_ITEM_BACKPACK = %s was added to your Backpack. What is going to be added here

ROUND_STARTS_IN = Attention: Round starts in %d second%s Can't be translated correct in one line, you need to separate singular and plural
ZONE_APPEARS = Zone appears in %d seconds. same here
EMERGENCY_DROP - player gets an emergence drop (falls from the sky)
ADDED_ITEM_BACKPACK - items (medkit and drink) added to player's inventory

About ROUND_STARTS_IN&ZONE_APPEARS, it's not possible to make 2 separate lines, it doesn't really matter if you mix it up, like anyone is going to pay attention to it.
__________________

Last edited by edon1337; 08-12-2018 at 18:38.
edon1337 is offline
Send a message via Skype™ to edon1337
Mordekay
Squirrel of Fortune
Join Date: Apr 2006
Location: Germany
Old 08-12-2018 , 19:20   Re: CS Battle Royale Translation Request
Reply With Quote #13

remember to save this file as UTF-8 without BOOm as this one uses some special chars
Code:
[de]
EMERGENCY_DROP = Notversorgungspaket abgeworfen!
AIRDROP_ARRIVED = Das Notversorgungspaket wurde abgeworfen, hol es dir!
TAKE_ITEM_MEDKIT = Du bekamst %d HP für die Nutzung des Medkit.
TAKE_ITEM_DRINK = Du bekamst +%d HP für die Nutzung des Drinks.
ADDED_ITEM_BACKPACK = %s wurde in deinen Rucksack gepackt.
CANT_TAKE_MEDKIT = Du kannst kein Medkit benutzen während deine HP größer/gleich %d sind.
CANT_TAKE_DRINK = Du kannst kein Drink benutzen während deine HP größer/gleich %d sind.
ROUND_WINNER = ~ Gewinner der Runde, Team %d ~
YOUR_TEAM_PLACED = ~ Deine Teamplatzierung: #%d ~
ROUND_STARTS_IN = Achtung: Runde startet in %d Sekunden
ZONE_APPEARS = Zone erscheint in %d Sekunden.
ZONE_TIGHTEN = Zone hat angefangen zu schrumpfen.

HUD_YOUR_TEAM = Dein Team:
HUD_INFO = | ** Dein Team: %d ** |^n| ** Verbleibende Teams: %d ** |^n| ** Lebende Spieler: %d ** |^n| ** Deine Kills: %d ** |
For sure it is possible to separate them, you are, sorry, just to lazy or don't know how it works. Just check the base amxx plugins for examples.
__________________


Last edited by Mordekay; 08-13-2018 at 02:53.
Mordekay is offline
edon1337
Penguin Enthusiast
Join Date: Jun 2016
Location: Traphouse
Old 08-13-2018 , 08:04   Re: CS Battle Royale Translation Request
Reply With Quote #14

Quote:
Originally Posted by Snake. View Post
Code:
[tr]
EMERGENCY_DROP = Acil Durum Dustu!
AIRDROP_ARRIVED = Hava Yardimi sonunda ulasti, git ve al onu!
TAKE_ITEM_MEDKIT = Can Paketi kullandigin icin +%d HP aldin.
TAKE_ITEM_DRINK = Bir Icecek kullandigin icin +%d HP aldin.
ADDED_ITEM_BACKPACK = %s Sirt Cantana eklendi.
CANT_TAKE_MEDKIT = HP miktarin %d ve ustundeyse Can Paketi kullanamazsin.
CANT_TAKE_DRINK = HP miktarin %d ve ustundeyse Icecek kullanamazsin.
ROUND_WINNER = ~ Raundun Galibi, %d Takimi ~ 
YOUR_TEAM_PLACED = ~ Takimin Belirlendi: #%d ~
ROUND_STARTS_IN = Dikkat: Raund %d saniye sonra baslayacak
ZONE_APPEARS = Bolge %d saniye sonra gozukecek.
ZONE_TIGHTEN = Bolge sikismaya basladi.

HUD_YOUR_TEAM = Takimin:
HUD_INFO = | ** Takimin: %d ** |^n| ** Kalan Takimlar: %d ** |^n| ** Canli Oyuncular: %d ** |^n| ** Oldurmelerin: %d ** |
The second variable in ROUND_STARTS_IN is unnecessary.
Thanks!

Quote:
Originally Posted by Mordekay View Post
remember to save this file as UTF-8 without BOOm as this one uses some special chars
Code:
[de]
EMERGENCY_DROP = Notversorgungspaket abgeworfen!
AIRDROP_ARRIVED = Das Notversorgungspaket wurde abgeworfen, hol es dir!
TAKE_ITEM_MEDKIT = Du bekamst %d HP für die Nutzung des Medkit.
TAKE_ITEM_DRINK = Du bekamst +%d HP für die Nutzung des Drinks.
ADDED_ITEM_BACKPACK = %s wurde in deinen Rucksack gepackt.
CANT_TAKE_MEDKIT = Du kannst kein Medkit benutzen während deine HP größer/gleich %d sind.
CANT_TAKE_DRINK = Du kannst kein Drink benutzen während deine HP größer/gleich %d sind.
ROUND_WINNER = ~ Gewinner der Runde, Team %d ~
YOUR_TEAM_PLACED = ~ Deine Teamplatzierung: #%d ~
ROUND_STARTS_IN = Achtung: Runde startet in %d Sekunden
ZONE_APPEARS = Zone erscheint in %d Sekunden.
ZONE_TIGHTEN = Zone hat angefangen zu schrumpfen.

HUD_YOUR_TEAM = Dein Team:
HUD_INFO = | ** Dein Team: %d ** |^n| ** Verbleibende Teams: %d ** |^n| ** Lebende Spieler: %d ** |^n| ** Deine Kills: %d ** |
For sure it is possible to separate them, you are, sorry, just to lazy or don't know how it works. Just check the base amxx plugins for examples.
Thanks for the translation, I'm not sure how to do that, I'll check what you just said later.
__________________
edon1337 is offline
Send a message via Skype™ to edon1337
Godofwar
AlliedModders Donor
Join Date: Dec 2015
Location: Germany
Old 08-13-2018 , 10:04   Re: CS Battle Royale Translation Request
Reply With Quote #15

Quote:
Originally Posted by Mordekay View Post
Really?
You are switching between the personal and courtesy form (du/sie)

It should be "Ihre" not "Ihr". And "sind" not "ist".
There are a dozen mistakes like that. go back to school please.
DAS HABE ich nicht gesehen !!!!! SOwas kann passieren !

Then you can create a new one and make it correct noobi.

Last edited by Godofwar; 08-13-2018 at 10:09.
Godofwar is offline
Mordekay
Squirrel of Fortune
Join Date: Apr 2006
Location: Germany
Old 08-13-2018 , 10:36   Re: CS Battle Royale Translation Request
Reply With Quote #16

So if your arguments are gone you start insulting? Cool story bro.

Could a mod please remove all these unnecessary comments, both, from me and Godofwar. They make this thread unreadable.
__________________

Mordekay is offline
OciXCrom
Veteran Member
Join Date: Oct 2013
Location: Macedonia
Old 08-13-2018 , 15:39   Re: CS Battle Royale Translation Request
Reply With Quote #17

Quote:
Originally Posted by edon1337 View Post
I don't really get it, why would %s differ in other languages? You have no reason to translate the 's'? Thanks for the translation




Why don't you make the effort of actually giving a proper translation instead of just harassing him? It's not like it takes an hour to fix these typos.

Anyways, thanks Godofwar, I'll use that translation until someone fixes it.
I'm not talking about the "%s" being different. I'm talking about "second%s" - what is the "%s" here supposed to be? Probably you're replacing it with a "s" if the amount is different than 1.

[en]
Attention: Round starts in 1 second
Attention: Round starts in 2 seconds

[mk]
Vnimanie: Rundata zapochnuva za 1 sekund
Vnimanie: Rundata zapochnuva za 2 sekunds

?!
__________________
OciXCrom is offline
Send a message via Skype™ to OciXCrom
Mordekay
Squirrel of Fortune
Join Date: Apr 2006
Location: Germany
Old 08-13-2018 , 17:29   Re: CS Battle Royale Translation Request
Reply With Quote #18

[de]
Achtung: Runde startet in 1 Sekunde
Achtung: Runde startet in 2 Sekunden

Believe it or not: other languages = other rules
__________________

Mordekay is offline
Godofwar
AlliedModders Donor
Join Date: Dec 2015
Location: Germany
Old 08-14-2018 , 16:18   Re: CS Battle Royale Translation Request
Reply With Quote #19

Quote:
Originally Posted by Mordekay View Post
remember to save this file as UTF-8 without BOOm as this one uses some special chars
Code:
[de]
EMERGENCY_DROP = Notversorgungspaket abgeworfen!
AIRDROP_ARRIVED = Das Notversorgungspaket wurde abgeworfen, hol es dir!
TAKE_ITEM_MEDKIT = Du bekamst %d HP für die Nutzung des Medkit.
TAKE_ITEM_DRINK = Du bekamst +%d HP für die Nutzung des Drinks.
ADDED_ITEM_BACKPACK = %s wurde in deinen Rucksack gepackt.
CANT_TAKE_MEDKIT = Du kannst kein Medkit benutzen während deine HP größer/gleich %d sind.
CANT_TAKE_DRINK = Du kannst kein Drink benutzen während deine HP größer/gleich %d sind.
ROUND_WINNER = ~ Gewinner der Runde, Team %d ~
YOUR_TEAM_PLACED = ~ Deine Teamplatzierung: #%d ~
ROUND_STARTS_IN = Achtung: Runde startet in %d Sekunden
ZONE_APPEARS = Zone erscheint in %d Sekunden.
ZONE_TIGHTEN = Zone hat angefangen zu schrumpfen.

HUD_YOUR_TEAM = Dein Team:
HUD_INFO = | ** Dein Team: %d ** |^n| ** Verbleibende Teams: %d ** |^n| ** Lebende Spieler: %d ** |^n| ** Deine Kills: %d ** |
For sure it is possible to separate them, you are, sorry, just to lazy or don't know how it works. Just check the base amxx plugins for examples.
Then we want to be exactly now.
AMXMODX can not read ä, ü, etc.

edit:

Code:
[de]
CANT_TAKE_MEDKIT = Du kannst kein Medkit benutzen waehrend deine HP groeßer/gleich %d sind.
CANT_TAKE_DRINK = Du kannst kein Drink benutzen während deine HP groeßer/gleich %d sind.

TAKE_ITEM_DRINK = Du bekamst +%d HP für die Nutzung des Drinks.

???? Drinks??? It should be then:

Code:
TAKE_ITEM_DRINK = Du bekamst +%d HP für die Nutzung des Getraenks.
So full :

Code:
[de]
[de]
EMERGENCY_DROP = Notversorgungspaket abgeworfen!
AIRDROP_ARRIVED = Das Notversorgungspaket wurde abgeworfen, hol es dir!
CANT_TAKE_MEDKIT = Du kannst kein Medkit benutzen waehrend deine HP groeßer/gleich %d sind.
CANT_TAKE_DRINK = Du kannst kein Drink benutzen während deine HP groeßer/gleich %d sind.
ADDED_ITEM_BACKPACK = %s wurde in deinen Rucksack gepackt.
CANT_TAKE_MEDKIT = Du kannst kein Medkit benutzen während deine HP größer/gleich %d sind.
CANT_TAKE_DRINK = Du kannst kein Drink benutzen während deine HP größer/gleich %d sind.
ROUND_WINNER = ~ Gewinner der Runde, Team %d ~
YOUR_TEAM_PLACED = ~ Deine Teamplatzierung: #%d ~
ROUND_STARTS_IN = Achtung: Runde startet in %d Sekunden
ZONE_APPEARS = Zone erscheint in %d Sekunden.
ZONE_TIGHTEN = Zone hat angefangen zu schrumpfen.

HUD_YOUR_TEAM = Dein Team:
HUD_INFO = | ** Dein Team: %d ** |^n| ** Verbleibende Teams: %d ** |^n| ** Lebende Spieler: %d ** |^n| ** Deine Kills: %d ** |
Godofwar is offline
Mordekay
Squirrel of Fortune
Join Date: Apr 2006
Location: Germany
Old 08-14-2018 , 16:55   Re: CS Battle Royale Translation Request
Reply With Quote #20

Please, simply stop posting.
AMXX DOES support these chars IF the file is saved as UTF-8 without BOOM
Maybe you noticed that you can use ä ö ü and ß since some time. This is when Valve added other keyboard layouts. At that point these chars where also usable in amxx dictionary files.

And the only reason why i did not changed "drink" to "Getränk" was that everyone understand this word in Germany, so it doesn't really make sense to translate it.
__________________


Last edited by Mordekay; 08-14-2018 at 16:56.
Mordekay is offline
Reply


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -4. The time now is 11:18.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2018, vBulletin Solutions, Inc.
Theme made by Freecode