Raised This Month: $51 Target: $400
 12% 

polish -> english


Post New Thread Reply   
 
Thread Tools Display Modes
Author Message
SchlumPF*
Veteran Member
Join Date: Mar 2007
Old 03-25-2007 , 11:32   polish -> english
Reply With Quote #1

hi i found a nice kreedzplugin and translated it so far...
but there are some sentences i cant translate :/
Checkpoint nie zapisany Nie mozna w sklonie
Checkpoint nie zapisany Musisz dotykac ziemi
some polish-speaking ppl here? pls help me
SchlumPF* is offline
Send a message via ICQ to SchlumPF*
_KaszpiR_
AMX Mod X Beta Tester
Join Date: Feb 2004
Location: Warsaw, Poland
Old 03-26-2007 , 11:25   Re: polish -> english
Reply With Quote #2

Checkpoint nie zapisany Nie mozna w sklonie - anyway looks its lame translation , cause in polish it makes no sense;), i guess it should be

checkpoint not saved - cannot crouch during saving

Checkpoint nie zapisany Musisz dotykac ziemi
checkpoint not saved, you must tuch the ground (not in the air)
__________________
= Ave Cesar, morituri Te salutant. = http://nvt.prv.pl = http://hlds.pl/
_KaszpiR_ is offline
SchlumPF*
Veteran Member
Join Date: Mar 2007
Old 03-26-2007 , 13:02   Re: polish -> english
Reply With Quote #3

thank you... maybe i copied the text wrong there where som variables
ty
SchlumPF* is offline
Send a message via ICQ to SchlumPF*
Reply



Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -4. The time now is 19:51.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Theme made by Freecode