Raised This Month: $51 Target: $400
 12% 

StatsXS language translation requested!!


  
 
 
Thread Tools Display Modes
SAMURAI16
BANNED
Join Date: Sep 2006
Old 10-20-2006 , 00:15   Re: StatsXS language translation requested!!
#21

get romanian lang

/* 01 */ "Ultimile rezultate: %s2 hit(uri), %s3 raniri >>",
/* 02 */ "L-ai omorat %s1 in %s2 hit(uri), %s3 raniri >>",
/* 03 */ "L-ai nimerit %s1 %s2 ori, %s3 stricaciuni >>",
/* 04 */ "Ai fost omorat de %s1 in %s2 hit(uri) (%s3hp, %s4ap) >>",
/* 05 */ "Ai fost omorat de %s1 cu %s5 in %s2 hit(uri) (%s3hp, %s4ap) >>",
/* 06 */ "Ai fost omorat de %s1 cu %s5 @ %s7m in %s2 hit(uri) (%s3hp, %s4ap) >>",
/* 07 */ "%s1 te-a omorat.\n",
/* 08 */ "%s1 te-a omorat cu %s2.\n",
/* 09 */ "%s1 te-a omorat cu %s2\nde la distanta de %s4 metri.\n",
/* 10 */ "Ti-a facut %s1 raniri cu %s2 hit(uri).\nA ramas cu %s3hp si %s4ap.\n",
/* 11 */ "I-ai facut %s1 raniri cu %s2 hit(uri).\n",
/* 12 */ " \n%s1 L-ai nimerit in:\n",
/* 13 */ " \nTo StatsXS messages a fost dezactivat ! \"say /switch\"\n",
/* 14 */ "Pentru a-ti seta StatsXS : say /switch <off|on|msgoff|killoff>\n",

*** EDIT ***

I would also these words translated (but please use short words):
"corp",
"cap",
"piept",
"stomac",
"mana stanga",
"mana dreapta",
"picior stang",
"picior drept",
SAMURAI16 is offline
Send a message via MSN to SAMURAI16
SolyEin
New Member
Join Date: Jul 2006
Old 04-11-2007 , 11:34   Re: StatsXS language translation requested!!
#22

RUSSIAN
/* 01 */ "Последний результат: попаданий- %s2, урон- %s3 >>",
/* 02 */ "Вы убили %s1, попав в него %s2 раз(а) и нанеся %s3 урона >>",
/* 03 */ "Вы попали в %s1 %s2 раз(а) и нанесли ему %s3 урона >>",
/* 04 */ "Вас убил %s1, попав %s2 раз(а) (%s3 здоровья, %s4 брони) >>",
/* 05 */ "Вас убил %s1 из %s5, попав %s2 раз(а) (%s3 здоровья, %s4 брони) >>",
/* 06 */ "Вас убил %s1 из %s5 @ %s7м, попав %s2 раз(а) (%s3 здоровья, %s4 брони) >>",
/* 07 */ "Вас убил %s1.\n",
/* 08 */ "%s1 убил вас из %s2.\n",
/* 09 */ "%s1 убил вас из %s2\nс расстояния %s4 метра(ов).\n",
/* 10 */ "Он нанес вам %s1 урона, попав %s2 раз(а).\nУ него осталось %s3 здоровья и %s4 брони.\n",
/* 11 */ "Вы нанесли ему %s1 урона, попав %s2 раз(а).\n",
/* 12 */ " \n%s1 попал вам в:\n",
/* 13 */ " \nЧтобы отключить сообщения StatsXS: \"say /switch\"\n",
/* 14 */ "Чтобы настроить отображение StatsXS: say /switch <off|on|msgoff|killoff>\n",

*** EDIT ***

"корпус",
"голову",
"грудь",
"живот",
"левую руку",
"правую руку",
"левую ногу",
"правую ногу",
"снаряжение",

кому не нравится - сорри - мне не понравились попаданий(я) и вообще имхо такие вещи лучше смотрятся на англе
SolyEin is offline
飞鹰007
New Member
Join Date: May 2007
Old 05-23-2007 , 10:22   Re: StatsXS language translation requested!!
#23

Chinese 中文

Code:
/* 01 */ "最后结果: %s2 个击中点, %s3 的损伤 >>",
/* 02 */ "你杀死了 %s1 共 %s2 个击中点, %s3 的损伤 >>",
/* 03 */ "你击中 %s1 %s2 次, %s3 的损伤 >>",
/* 04 */ "被 %s1 杀死,共 %s2 个击中点 (%s3hp, %s4ap) >>",
/* 05 */ "被 %s1 用 %s5 杀死,共 %s2 个击中点 (%s3hp, %s4ap) >>",
/* 06 */ "被 %s1 用 %s5 杀死,@ %s7m 共 %s2 个击中点 (%s3hp, %s4ap) >>",
/* 07 */ "%s1 杀死了你.\n",
/* 08 */ "%s1 用 %s2 杀死了你.\n",
/* 09 */ "%s1 从大约 %s4 米远的位置\n用 %s2 杀死了你.\n",
/* 10 */ "他用 %s2 对你对造成 %s1 的损伤.\n杀人者还有 %s3hp 和 %s4ap.\n",
/* 11 */ "你用 %s2 对他造成了 %s1 的损伤.\n",
/* 12 */ " \n%s1 击中你在:\n",
/* 13 */ " \n为了关闭StatsXS信息 \"say /switch\"\n",
/* 14 */ "为了设置用户StatsXS配置: say /switch <off|on|msgoff|killoff>\n",

"身体",
"头部",
"胸部",
"胃部",
"左臂",
"右臂",
"左腿",
"右腿",
"齿轮",

例子.
最后结果: 5 击中点, 82 的损伤 >>",
你杀死了 XAD 共 5 击中点, 82 的损伤 >>",
你击中 XAD 5 次, 82 的损伤 >>",
被 XAD 杀死,共 5 个击中点 (34hp, 45ap) >>",
被XAD用AK47杀死,共 5 个击中点 (34hp, 45ap) >>",
被XAD用AK47 @ 12m杀伤,共 5 击中点 (34hp, 45ap) >>",
XAD 杀死了你.
XAD 用AK47杀死了你.
XAD 从12米远的距离用AK47杀死了你.
他对你造成了 34 损伤,共 6 个击中点. 杀人者仍有 34hp 和 45ap.
你对他造成了 82 损伤,共 6 个击中点. XAD 击中你在:
__________________
飞鹰游戏插件MOD中心,提供插件,游戏,相关工具下载。

http://www.fy007.org
飞鹰007 is offline
Send a message via Skype™ to 飞鹰007
Ziomek_kg
New Member
Join Date: Jul 2007
Old 07-24-2007 , 17:14   Re: StatsXS language translation requested!!
#24

[PL] Polish Translation

/* 01 */ "Rezultat: %s2 strzał(уw), %s3 obrażenia >>",
/* 02 */ "Zabiłeś %s1, %s2 strzałem(ami), %s3 obrażenia >>",
/* 03 */ "Uderzyłeś %s1 %s2 raz(y), %s3 obrażenia >>",
/* 04 */ "Zabity przez %s1, %s2 strzałem(ami) (%s3hp, %s4ap) >>",
/* 05 */ "Zabity przez %s1 z %s5 in %s2 strzał(уw) (%s3hp, %s4ap) >>",
/* 06 */ "Zabity przez %s1 z %s5 @ %s7m w %s2 strzale(łach) (%s3hp, %s4ap) >>",

/* 07 */ "%s1 zabił Cię.\n",
/* 08 */ "%s1 zabił Cię z %s2.\n",
/* 09 */ "%s1 zabił Cię z %s2\nz odległości %s4 metrуw.\n",
/* 10 */ "On zadał Tobie %s1 obrażenia, %s2 strzałem(ami).\nZabуjca wciaż ma %s3hp i %s4ap.\n",
/* 11 */ "Zadałeś mu %s1 obrażenia, %s2 strzałem(ami).\n",
/* 12 */ " \n%s1 uderzył Cię w:\n",

/* 13 */ " \nAby wyłączyć wiadomości StatsXS \"say /switch\"\n",
/* 14 */ "Aby ustawić swoje parametry StatsXS wpisz: say /switch <off|on|msgoff|killoff>\n",



"ciało",
"głowa",
"klata",
"brzuch",
"lewaręka",
"prawaręka",
"lewanoga",
"prawanoga",
"ekwipunek",

// ekwipunek means equipment did i translate it correct?

P.S. There already is Polish translation but i did that1 before i saw it ;p
Ziomek_kg is offline
renalpha
Junior Member
Join Date: Sep 2007
Old 09-10-2007 , 07:05   Re: StatsXS language translation requested!!
#25

Following text lines need to be translated to french and german:
(NOTE! Arguments does not have to be in order, that's why they are numbered. Both feets and meters can be used.)
/* 01 */ "Laatste resultaat: %s2 hit(s), %s3 schade >>",
/* 02 */ "Jij dood%s1 in %s2 hit(s), %s3 schade >>",
/* 03 */ "Jij dood %s1 %s2 time(s), %s3 schade >>",
/* 04 */ "Gedood door %s1 in %s2 hit(s) (%s3hp, %s4ap) >>",
/* 05 */ "Gedood door %s1 with %s5 in %s2 hit(s) (%s3hp, %s4ap) >>",
/* 06 */ "Gedood door %s1 with %s5 @ %s7m in %s2 hit(s) (%s3hp, %s4ap) >>",
/* 07 */ "%s1 dood jou.\n",
/* 08 */ "%s1 doode jou met %s2.\n",
/* 09 */ "%s1 doode jou met %s2\nvanaf een afstand van %s4 meter.\n",
/* 10 */ "Hij deed %s1 schade op jou %s2 hit(s).\nKiller heeft nog %s3hp en %s4ap.\n",
/* 11 */ "Jij deed %s1 schade op hem met %s2 hit(s).\n",
/* 12 */ " \n%s1 raakt jou in:\n",
/* 13 */ " \nOm StatsXS messages uit te zette type \"zeg /switch\"\n",
/* 14 */ "Om user StatsXS config aan te passen: zeg /switch <off|on|msgoff|killoff>\n",

*** EDIT ***

I would also these words translated (but please use short words):
"lichaam",
"hoofd",
"borst",
"maag",
"linkerarm",
"rechterarm",
"linkerbeen",
"rechterbeen",
"rugzak",

*** end of edit ***

*** EDIT2 ***

Also added message 13 and 14 (12 is the ending of old 11).

*** end of edit ***

/X

Ex.
Laatste resultaat: 5 hit(s), 82 schade >>",
Jij dood XAD in 5 hit(s), 82 schade >>",
Jij raakt XAD 5 keer(en), 82 schade >>",
Gedood door XAD in 5 hit(s) (34hp, 45ap) >>",
Gedood door XAD met een AK47 in 5 hit(s) (34hp, 45ap) >>",
Gedood door XAD met een AK47 @ 12m in 5 hit(s) (34hp, 45ap) >>",

XAD dood jou.
XAD dood jou met AK47.
XAD dood jou with AK47 vanaf een afstand van 12 meter.
Hij deed 34 damage op jou met 6 hit(s). Moordenaar heeft nog 34hp en 45ap.
Jij deed 82 damage op hem met 6 hit(s). XAD raakt jou met:



// No problem
renalpha is offline
 



Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -4. The time now is 05:36.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Theme made by Freecode