Raised This Month: $ Target: $400
 0% 

DMM - New Languages Only (Have: BP,BS,CZ,DE,ES,FR,HU,HR,NL,PL,RO,RU,SK,SR,SV)


Post New Thread Reply   
 
Thread Tools Display Modes
XINLEI
me too
Join Date: Jun 2011
Location: Colombian Coffee storage
Old 05-28-2013 , 17:03   Re: DMM - New Languages Only (Have: BP,BS,CZ,DE,ES,FR,HU,HR,NL,PL,RO,RU,SK,SR,SV)
Reply With Quote #11

I remembered why i stop using Deagle's map manager.
The spanish translation was a big google translate piece of shit.

Here's fixed for you:
Code:
[es]
DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Votación en proceso...
DMAP_NOMINATED_MAPS = Mapas que han sido nominados para el voto del próximo mapa:
DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Las nominaciones estan deshabilitadas. La votación se crea con mapas aleatorios.
DMAP_VOTING_OVER = La votación se ha completado, el próximo mapa será %s.
DMAP_MAP_NOTFOUND  = El mapa ^"%s^" no se encuentra en este servidor, escribe ^"listmaps^"  en la consola para obtener una lista de mapas.
DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Votar por este mapa no es actualmente disponible en este servidor.
DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = No se puedes nominar un mapa de los últimos %d mapas jugados.
DMAP_EXTEND_MAP = Este es el mapa %s; un voto determinará si el mapa se extiende o no.
DMAP_ALLOWED_MAPS = Sólo se puede nominar ciertos mapas; escribe ^"listmaps^" para ver una lista.
DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Ya has nominado más de %d mapas!
DMAP_ALREADY_NOMINATED = El mapa ^"%s^" ya ha sido nominado por %s.
DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Se ha alcanzado el máximo número de nominaciones (%d)
DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d mapas custom han sido nominados hasta ahora, no se podrán nominar mas.
DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Tu previa nominacion de ^"%s^" se ha reemplazado.
DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s ha reemplazado su nominacion de ^"%s^"
DMAP_NOMINATION_REPLACED = La anterior nominacion de ^"%s^"  se ha reemplazado.
DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = la nominacion de %s por ^"%s^" se ha reemplazado.
DMAP_ADD_NOMINATION = Agregando %s a la ranura de nominacion %d
DMAP_NOMINATED_MAP = %s ha nominado el mapa %s, escribe ^"nominations^" para ver una lista.
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = Un ADMIN ha nominado el mapa %s, escribe ^"nominations^" para ver una lista.
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = El ADMIN <%s> ha nominado el mapa %s, escribe ^"nominations^" para ver una lista.
DMAP_VOTING_DISABLED = Las Votaciones se han inhabilitado en este servidor.
DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" se ha inhabilitado en este servidor.
DMAP_VOTE_BEGINNING = La votación está en marcha o está a punto de comenzar.
DMAP_VOTING_COMPLETED = La votacion ha culminado y los jugadores han votado por %s, el mapa cambiará en %d segundos.
DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED  = ^"rockthevote^" ya se realizo en este mapa, no puedes hacer  ^"rockthevote^" dos veces en el mismo mapa.
DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = No hay suficiente tiempo restante en el mapa para ^"rockthevote^"
DMAP_RTV_WAIT = Debe esperar otros %d minutos hasta que puedas decir ^"rockthevote^"
DMAP_RTV_1MIN = En menos de 1 minuto puedes decir ^"rockthevote^"
DMAP_RTV_ADMIN_FORCE  = %s, tu tienes privilegios de administrador, puedes intentar utilizar  el comando ^"dmap_rockthevote^", para forzar un voto.
DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, ya has escrito ^"rockthevote^", no puedes hacerlo dos veces!
DMAP_RTV_STARTING = Suficientes personas (%d) han dicho ^"rockthevote^", una votación se iniciará en breve.
DMAP_RTV_START = Debido a que %d jugadores han escrito ^"rockthevote^", una votación se iniciará en breve.
DMAP_RTV_NEEDED = %d jugadores más deben escribir ^"rockthevote^" para iniciar una votación.
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Un voto se producirá para elegir el próximo mapa en %d %s.
DMAP_NEXTMAP_VOTED = Los Jugadores han votado por %s... Cambio del mapa en %d segundos.
DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = El mapa actual es %s. La votación está en marcha para el próximo mapa...
DMAP_PLAYER_LEFT = %s se ha ido; %s ya no está nominado.
DMAP_LISTMAPS = Una lista completa de %d mapas se esta mostrando en tu consola.
DMAP_LISTMAPS_MAPS = Mapas %d-%d de (%d):
DMAP_LISTMAPS_MORE = Por favor, espere; cargando más mapas de este servidor para que se muestren en tu consola...
DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Finalizo mostrar %d mapas en tu consola.
DMAP_SAY_NOMINATIONS = Un voto ocurrirá en %d %s Escribe ^"nominations^" para obtener una lista de nominaciones.
DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Tiempo límite cambiado a %d para que la votación que se produzca ahora.
DMAP_START_MAPVOTE = Atención: votación del proximo mapa se iniciará en 10 segundos.
DMAP_ALREADY_VOTING = La votación está en marcha o está a punto de comenzar o ya terminó la votación.
DMAP_ENABLE_VOTEMODE  = El modo ciclico esta hablilitado. Para activar la modalidad de  votación, usa el comando ^"dmap_votemode^".
DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Votacion ha sido activada por el ADMIN <%s>
DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = Un ADMIN Uso el comando ^"amx_rockthevote^"
DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = El ADMIN <%s> ha pedido un recuento, la votación se repitira en breve.
DMAP_REVOTE = Un ADMIN ha pedido un recuento, la votación se repitira en breve.
DMAP_MAP_EXTENDED = Debido a la votación, el mapa actual ^n se extenderá %d minutos.
DMAP_MAP_EXTENDED2 = El mapa actual se extenderá a %d minutos mas.
DMAP_IN_SECONDS = en %d segundos
DMAP_SHORTLY = en instantes
DMAP_MAP_WINS = Atención: El Mapa %s gana con %d votos.^nEl mapa cambiará al final de esta ronda.
DMAP_MAP_WINS2 = Atención: El Mapa %s gana con %d votos.^nEl mapa cambiará
DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Este es un mapa personalizado, puede que lo tengas que descargar!
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Puedes descargar mapas personalizados en %s
DMAP_NEXTMAP = Siguiente mapa: %s
DMAP_LAST_ROUND = última ronda
DMAP_TIME_LEFT = Tiempo restante
DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Extendiendo el tiempo limite para que los jugadores finalizen la ronda actual.
DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s eligió ampliar el mapa actual.
DMAP_CHOSE_MAP = %s eligió %s.
DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = El mapa esta a punto de cambiar
DMAP_NEXTMAP2 = El siguiente mapa será %s
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Puedes descargar mapas personalizados como %s en %s
DMAP_MAP_CHANGING_IN = Cambiando al mapa %s en %d segundos
DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = No hay mapas nominados; escribe ^"NOMBRE_DEL_MAPA^" para nominar uno.
DMAP_NOMINATIONS = nominaciones hasta la fecha para la próxima votación:
DMAP_MAP_BY = %s por: %s
DMAP_AVAILABLE_MAPS = Los siguientes mapas están disponibles para nominar:
DMAP_VOTING_IN_XSEC = Votacion del mapa iniciará en %d segundos.
DMAP_VOTING_DELAYED = Voto para el siguiente mapa pospuesto para permitir la compra de armas...
DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = nominaciones en la votación: %d de %d posibles nominaciones.
DMAP_RANDOM_MAPSELECTION  = No hay suficientes nominaciones para la votacion, selecciónando %d  mapas aleatoriamente para la votación.
DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED =  No se puede llenar más ranuras de votación con mapas aleatorios, ninguno se define en el mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND  = No se puede llenar más ranuras de votación con mapas aleatorios, no se ha podido encontrar ningún mapa por defecto en el servidor
DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Rellenando %d espacios de votación con mapas aleatorios
DMAP_MENU_TITLE = Elige el siguiente mapa:
DMAP_MENU_CUSTOM = personalizado
DMAP_MENU_EXTEND = %d. Extender %s %d minutos.
DMAP_MENU_NONE = %d. Ninguno
DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Es la hora de elegir el siguiente mapa...
DMAP_ADMIN_CANCELLED = El ADMIN <%s> ha cancelado la votacion.
DMAP_NO_CURRENT_VOTE = No hay mapa actual para cancelar.
DMAP_FRIEND_FIRE = Fuego amigo
DMAP_COMMAND_DISABLED = Este comando fue desactivado. Escribe ^"dmap_help^" para obtener ayuda con la votacion en este servidor.
DMAP_CURRENT_MAP = Mapa actual: %s
DMAP_RECENT_MAPS = Mapas recientes: %s
DMAP_RECENT_NONE = No hay mapas recientes.
DMAP_HELP_TITLE = Ayuda %s de Deagles' Map Manager
DMAP_STATUS_TITLE = Estado de Deagles' Map Manager %s
DMAP_MUST_SPECIFY = Debes especificar un valor entre %d y %d para 
DMAP_UNKNOWN_COMMAND = Comando desconocido.

Last edited by XINLEI; 06-15-2013 at 17:29.
XINLEI is offline
gui1porpis
Member
Join Date: Jan 2009
Location: Brodowski, SP, Brazil
Old 06-11-2013 , 01:25   Re: DMM - New Languages Only (Have: BP,BS,CZ,DE,ES,FR,HU,HR,NL,PL,RO,RU,SK,SR,SV)
Reply With Quote #12

Here are the last three lines I was talking to complete the language of Brazil:
[bp]
Quote:
DMAP_STATUS_TITLE = Status do Deagles' Map Manager %s
DMAP_MUST_SPECIFY = Voce deve especificar um valor entre %d e %d para
DMAP_UNKNOWN_COMMAND = Comando desconhecido
__________________
gui1porpis is offline
Send a message via MSN to gui1porpis Send a message via Skype™ to gui1porpis
DynamicBits
Senior Member
Join Date: Sep 2007
Location: US
Old 06-15-2013 , 15:17   Re: DMM - New Languages Only (Have: BP,BS,CZ,DE,ES,FR,HU,HR,NL,PL,RO,RU,SK,SR,SV)
Reply With Quote #13

Quote:
Originally Posted by XINLEI View Post
I remembered why i stop using Deagle's map manager.
The spanish translation was a big google translate piece of shit.

Here's fixed for you:
...
I always felt the Spanish translation was a little off, but I'm not fluent enough to confidently make it much better. Thanks!

I had to fix some spacing and a few capital letters.

I moved the %s in DMAP_HELP_TITLE to match DMAP_STATUS_TITLE.

I had to change DMAP_NOMINATION_REPLACED2 because the two strings that get replaced have to remain in the same order no matter what language is being used. Let me know if what I did doesn't make sense.



Quote:
Originally Posted by gui1porpis View Post
Here are the last three lines I was talking to complete the language of Brazil:
...
Thanks!

Both of your changes have been uploaded to my SVN repository and I posted the updated language file to the main plugin thread.


--
Andy
DynamicBits is offline
XINLEI
me too
Join Date: Jun 2011
Location: Colombian Coffee storage
Old 06-15-2013 , 17:39   Re: DMM - New Languages Only (Have: BP,BS,CZ,DE,ES,FR,HU,HR,NL,PL,RO,RU,SK,SR,SV)
Reply With Quote #14

Quote:
Originally Posted by DynamicBits View Post
I had to change DMAP_NOMINATION_REPLACED2 because the two strings that get replaced have to remain in the same order no matter what language is being used. Let me know if what I did doesn't make sense.

--
Andy
DMAP_NOMINATION_REPLACED2 Keeps the same string order; no worries about that.
Everything else it's okay.

Cheers.
XINLEI is offline
Predator.Cat
Member
Join Date: Dec 2012
Location: Moscow, Russia
Old 10-24-2013 , 04:27   Re: DMM - New Languages Only (Have: BP,BS,CZ,DE,ES,FR,HU,HR,NL,PL,RO,RU,SK,SR,SV)
Reply With Quote #15

Russian translation with corrections:

Version 530:
Code:
DV = 530
DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Голосование в прогрессе...
DMAP_NO_NOMINATIONS = Карты еще не были номинированы^nнапиши в чате название карты, например, de_dust
DMAP_NOMINATED_MAPS = Карты, номинированные на голосование:
DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Номинации карт выключены.^nГолосование будет заполнено картами вразброс
DMAP_VOTING_IN_PROGRESS = Голосование в прогрессе...
DMAP_VOTING_OVER = Голосование окончено, следующая карта %s
DMAP_MAP_NOTFOUND = Карта ^"%s^" не найдена на сервере^nнапиши в консоли ^"listmaps^" для списка
DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Голосование за эту карту недоступно
DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Ты не можешь номинировать карты из последних %d сыгранных
DMAP_EXTEND_MAP = Это карта %s^nГолосование определит, будет ли она продлена
DMAP_ALLOWED_MAPS = Можно номинировать только определенные карты^nнапиши ^"listmaps^", чтобы вывести список
DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Ты уже номинировал более %d карт
DMAP_ALREADY_NOMINATED = Карта ^"%s^" уже была номинирована %s
DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Максимальное количество номинаций достигнуто (%d)
DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d карты были номинированы, больше нельзя
DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Твоя предыдущая номинация ^"%s^" была заменена
DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s заменил свою номинацию ^"%s^"
DMAP_NOMINATION_REPLACED = Предыдущая номинация ^"%s^" была заменена
DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s's номинации ^"%s^" были заменены
DMAP_ADD_NOMINATION = Добавляем %s к номинациям карт slot %d
DMAP_NOMINATED_MAP = %s номинировал карту %s^nsay ^"nominations^", чтобы увидеть список
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = Админ номинировал карту %s^nsay ^"nominations^", чтобы увидеть список
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = Админ <%s> номинировал карту %s^nsay ^"nominations^", чтобы увидеть список
DMAP_VOTING_DISABLED = Голосование выключено на этом сервере
DMAP_RTV_DISABLED = ^"rtv^" выключено на этом сервере
DMAP_VOTE_BEGINNING = Голосование в прогрессе или около его начала
DMAP_VOTING_COMPLETED = Голосование завершено^nИгроки проголосовали за %s^nкарта сменится через %d сек.
DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = %s, голосование уже было начато на этой карте^nнельзя делать это два раза на той же карте
DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Мало времени осталось на карте для ^"rtv^"
DMAP_NO_TIMELIMIT = Ты не можешь использовать ^"rtv^", нет лимита
DMAP_RTV_WAIT = %s, ты должен подождать еще %d минут до того^nкак ты сможешь снова сказать ^"rtv^"
DMAP_RTV_1MIN = Менее 1 минуты до возможности сказать ^"rtv^"
DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, Ты с админ правами, можешь попробовать^nиспользовать команду ^"dmap_rockthevote^"^nдля принудительного голосования
DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, ты уже делал rtv, нельзя делать это дважды!
DMAP_RTV_STARTING = Большинство (%d) сказало ^"rtv^", голосование скоро начнется
DMAP_RTV_START = %d игроков сказали ^"rtv^"^nГолосование скоро начнется
DMAP_RTV_NEEDED = %d нужно больше игроков для ^"rtv^" чтобы начать голосование
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Голосование для следующей карты произойдет через %d %s
DMAP_NEXTMAP_VOTED = Игроки проголосовали за %s, карта сменится через %d секунд
DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Карта - %s. Голосование за след. карту в прогрессе...
DMAP_PLAYER_LEFT = %s ушел, %s уже не номинирована
DMAP_LISTMAPS = Полный список карт %d отображается в КОНСОЛИ
DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Карты %d-%d (%d): **********
DMAP_LISTMAPS_MORE = Подожди, загружаются еще карты с сервера для показа в консоли...
DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Окончен показ %d карт в консоли
DMAP_SAY_NOMINATIONS = Голосование будет в %d %s^nSay ^"nominations^" для списка карт
DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Time limit изменен на %d для включения голосования
DMAP_TIMELIMIT_NOTCHANGED = Нельзя изменить time limit, голосования не будет
DMAP_START_MAPVOTE = Внимание! Голосование произойдет через 10 секунд!
DMAP_ALREADY_VOTING = Голосование в прогрессе или близко к началу^nили было инициировано ^"rtv^"
DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle Mode включен. Используй ^"dmap_votemode^",^nчтобы включить Voting Mode
DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Голосование вызвал Админ <%s>
DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = Админ использовал команду ^"amx_rockthevote^"
DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = Админ <%s> запросил переголосование, оно скоро начнется
DMAP_REVOTE = Админ запрашивает переголосование, оно скоро начнется
DMAP_MAP_EXTENDED = Голосование оконченно. Эта карта будет^nпродлена на %d минут
DMAP_MAP_EXTENDED2 = Эта карта будет продлена на %d минут
DMAP_IN_SECONDS = через %d секунд
DMAP_SHORTLY = скоро
DMAP_MAP_WINS = Внимание! Карта %s победила с %d голосов.^nКарта сменится после этого раунда
DMAP_MAP_WINS2 = Внимание! Карта %s победила с %d голосов.^nКарта сменится
DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Это новая карта, возможно тебе придется ее скачать!
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Ты можешь скачать Custom карты из %s
DMAP_CHOOSING_FINISHED = * Голосование окончено. Следующая карта - %s
DMAP_NEXTMAP = Следущая карта - %s
DMAP_LAST_ROUND = Последний раунд
DMAP_TIME_LEFT = Осталось^n%d:%02d до смены карты
DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Time limit продлен, чтобы доиграть раунд **
DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s выбрал Продлить карту
DMAP_CHOSE_MAP = * %s выбрал %s
DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Карта сейчас сменится
DMAP_NEXTMAP2 = Следующей будет карта %s
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Ты можешь скачать Custom maps такие, как %s, отсюда => %s ****
DMAP_MAP_CHANGING_IN = Карта меняется на %s через %d секунд
DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Ни одна карта не была номинирована^nsay ^"MAPNAME^", чтобы номинировать
DMAP_NOMINATIONS = Номинации для следующего голосования:^n
DMAP_MAP_BY = ^n%s : %s
DMAP_AVAILABLE_MAPS = Карты, доступные для номаниций:^n
DMAP_VOTING_IN_15SEC = Голосование начнется через 15 секунд!!!
DMAP_VOTING_IN_XSEC = Голосование начнется через %d секунд
DMAP_VOTING_DELAYED = Голосование отложено для возможности покупки
DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Номинации для голосования:^n%d из %d возможных номинацмй
DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Не хватает номинаций для голосования^nНаугад выбираю %d дополнительных карт для голосования
DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Не могу заполнить слоты разными картами - ни одна^nне отмечена в mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Не могу заполнить слоты разными картами - не могу^nнайти дефолтные карты на сервере
DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Заполнено %d слотов голосования разными картами
DMAP_CS_MENU_TITLE = \rВыбери карту:\w^n^n
DMAP_MENU_TITLE = Выбери карту:^n^n
DMAP_CS_MENU_CUSTOM = %d. %s  \b(Custom)\w
DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s  (Custom)
DMAP_MENU_EXTEND = %d. Продлить %s %d min.^n
DMAP_MENU_NONE = %d. Ничего
DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Время выбрать следующую карту
DMAP_MOTD_LOADING = Загружаю motd окно на твой компьютер...
DMAP_HELP = Этот Map Manager плагин позволяет легко номинировать карты для игроков,
DMAP_HELP2 = и дает<br>админам удобное управление процессом голосования
DMAP_HELP3 = <br><br>Когда идет Voting mode, всем игрокам нужно номинировать карты, написав их названия в чат
DMAP_HELP4 = <br>использование ^"dmap_votemode^"/^"dmap_cyclemode^" админами включит voting mode или cycle mode.
DMAP_HELP5 = <br>В Cycle Mode карты нельзя номинировать, и следующая карта в цикле останется той же
DMAP_HELP6 = <br><br>Последнее число (N) из карт не может быть проголосовано. Чтобы изменить, используй ^"dmap_banlastmaps^".
DMAP_HELP7 = <br><font color=red>Для помощи и описания команд посетите</font>
DMAP_HELP8 = <a href=^"http://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=177180^">следующую веб страницу</a>
DMAP_HELP9 = Deags Map Manager %s Help
DMAP_ADMIN_CANCELLED = Админ <%s> отменил голосование.
DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Нет текущего голосования для отмены.
DMAP_FRIEND_FIRE = Дружественный огонь
DMAP_COMMAND_DISABLED = Эта команда была отключена. Введите ^"dmap_help^" для помощи с голосованием на данном сервере.
DMAP_CURRENT_MAP = Текущая карта: %s
DMAP_RECENT_MAPS = Недавние карты: %s
DMAP_RECENT_NONE = Последних карт нет.
Version 542:
Code:
[ru]
DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Голосование в прогрессе...
DMAP_NOMINATED_MAPS = Карты, номинированные на голосование:
DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Номинации карт выключены. Голосование будет заполнено картами вразброс.
DMAP_VOTING_OVER = Голосование завершено, следующая карта: %s
DMAP_MAP_NOTFOUND = Карта ^"%s^" не найдена на сервере, напиши в консоли ^"listmaps^" для списка
DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Голосование за эту карту недоступно
DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Ты не можешь номинировать карты из последних %d сыгранных
DMAP_EXTEND_MAP = Это карта %s, голосование определит, будет ли она продлена
DMAP_ALLOWED_MAPS = Можно номинировать только определённые карты. Напиши ^"listmaps^", чтобы глянуть список.
DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Ты уже номинировал более %d карт
DMAP_ALREADY_NOMINATED = Карта ^"%s^" уже была номинирована %s
DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Максимальное количество номинаций достигнуто (%d)
DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d карты были номинированы, больше нельзя
DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Твоя предыдущая номинация ^"%s^" была заменена
DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s заменил свою номинацию ^"%s^"
DMAP_NOMINATION_REPLACED = Предыдущая номинация ^"%s^" была заменена
DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s's номинации ^"%s^" были заменены
DMAP_ADD_NOMINATION = Добавляем %s к номинациям карт слот %d
DMAP_NOMINATED_MAP = %s номинировал карту %s, say ^"nominations^" чтобы увидеть список
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = Админ номинировал карту %s, say ^"nominations^", чтобы увидеть список
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = Админ <%s> номинировал карту %s, say ^"nominations^", чтобы увидеть список
DMAP_VOTING_DISABLED = Голосование выключено на этом сервере
DMAP_RTV_DISABLED = ^"rtv^" выключено на этом сервере
DMAP_VOTE_BEGINNING = Голосование в прогрессе или около его начала
DMAP_VOTING_COMPLETED = Голосование завершено. Игроки проголосовали за %s, карта сменится через %d сек.
DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = Голосование уже было начато на этой карте, нельзя делать это два раза на одной карте
DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Осталось недостаточно времени для ^"rtv^"
DMAP_RTV_WAIT = Ты должен подождать еще %d минут до того, как ты сможешь снова сказать ^"rtv^"
DMAP_RTV_1MIN = Менее 1 минуты до возможности сказать ^"rtv^"
DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = Ты с админ правами; используй команду ^"dmap_rockthevote^" для принудительного голосования
DMAP_ALREADY_ROCKED = Ты уже делал ^"rtv^", нельзя делать это дважды!
DMAP_RTV_STARTING = Большинство (%d) сказало ^"rtv^", голосование скоро начнётся
DMAP_RTV_START = %d игроков сказали ^"rtv^", голосование скоро начнется
DMAP_RTV_NEEDED = %d необходимо больше игроков для ^"rtv^", чтобы начать голосование
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Голосование для следующей карты произойдёт через %d %s
DMAP_NEXTMAP_VOTED = Игроки проголосовали за %s, карта сменится через %d секунд
DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Карта - %s. Голосование за след. карту в прогрессе...
DMAP_PLAYER_LEFT = %s ушел; %s уже не номинирована
DMAP_LISTMAPS = Полный список карт %d отображается в КОНСОЛИ
DMAP_LISTMAPS_MAPS = ********** Карты %d-%d (%d): **********
DMAP_LISTMAPS_MORE = Подожди; загружаются ещё карты с сервера для отображения в консоли...
DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Окончено отображение %d карт в консоли
DMAP_SAY_NOMINATIONS = Голосование будет в %d %s. Say ^"nominations^" для списка карт
DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Time limit изменён на %d для включения голосования
DMAP_START_MAPVOTE = Внимание! Голосование произойдет через 10 секунд!
DMAP_ALREADY_VOTING = Голосование в прогрессе или близко к началу, или было инициировано ^"rtv^"
DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Cycle Mode включён; чтобы включить Voting Mode, используй ^"dmap_votemode^"
DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Голосование вызвал Админ <%s>
DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = Админ использовал команду ^"amx_rockthevote^"
DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = Админ <%s> запросил переголосование, оно скоро начнётся
DMAP_REVOTE = Админ запрашивает переголосование, оно скоро начнётся
DMAP_MAP_EXTENDED = Голосование завершено. Эта карта будет продлена на %d минут.
DMAP_MAP_EXTENDED2 = Эта карта будет продлена на %d минут
DMAP_IN_SECONDS = через %d секунд
DMAP_SHORTLY = скоро
DMAP_MAP_WINS = Внимание! Карта %s победила с %d голосов. Карта сменится после этого раунда.
DMAP_MAP_WINS2 = Внимание! Карта %s победила с %d голосов. Карта сменится.
DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Это новая карта, возможно, тебе придётся её скачать!
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Ты можешь скачать Custom карты из %s
DMAP_NEXTMAP = Следущая карта - %s
DMAP_LAST_ROUND = Последний раунд
DMAP_TIME_LEFT = Времени осталось:
DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = ** Time limit продлён, чтобы доиграть раунд **
DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = * %s выбрал Продлить карту
DMAP_CHOSE_MAP = * %s выбрал %s
DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Карта сейчас сменится
DMAP_NEXTMAP2 = Следующей будет карта %s
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = **** Ты можешь скачать Custom maps такие, как %s, отсюда => %s ****
DMAP_MAP_CHANGING_IN = Карта меняется на %s через %d секунд
DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Ни одна карта не была номинирована, say ^"имя_карты^", чтобы номинировать
DMAP_NOMINATIONS = Номинации для следующего голосования:
DMAP_MAP_BY = %s : %s
DMAP_AVAILABLE_MAPS = Карты, доступные для номаниций:
DMAP_VOTING_IN_XSEC = Голосование начнётся через %d секунд
DMAP_VOTING_DELAYED = Голосование отложено для возможности покупки
DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Номинации для ^"rtv^": %d из %d возможных номинацмй
DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Не хватает номинаций для голосования; наугад выбираю %d дополнительных карт
DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Не могу заполнить слоты разными картами - ни одна не отмечена в mapchoice.ini/mapcycle.txt/allmaps.txt
DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Не могу заполнить слоты разными картами - не могу найти дефолтные карты на сервере
DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = Заполнено %d слотов голосования разными картами
DMAP_MENU_TITLE = Выбери карту:
DMAP_MENU_CUSTOM = %d. %s  (Custom)
DMAP_MENU_EXTEND = %d. Продлить %s %d мин.
DMAP_MENU_NONE = %d. Ничего
DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Время выбрать следующую карту
DMAP_ADMIN_CANCELLED = Админ <%s> отменил голосование
DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Нет текущего голосования для отмены
DMAP_FRIEND_FIRE = Дружественный огонь
DMAP_COMMAND_DISABLED = Эта команда была отключена; введи ^"dmap_help^" для помощи с голосованием на данном сервере
DMAP_CURRENT_MAP = Текущая карта - %s
DMAP_RECENT_MAPS = Недавние карты: %s
DMAP_RECENT_NONE = Последних карт нет
DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Help
DMAP_STATUS_TITLE = Состояние Deagles' Map Manager %s
DMAP_MUST_SPECIFY = Ты должен указать значение между %d и %d для "dmap_rtvwait"
DMAP_UNKNOWN_COMMAND = Неизвестная команда

Last edited by Predator.Cat; 11-13-2013 at 09:15. Reason: Edited translation v542
Predator.Cat is offline
Send a message via ICQ to Predator.Cat
Old 10-24-2013, 08:12
Predator.Cat
This message has been deleted by Predator.Cat.
Mordekay
Squirrel of Fortune
Join Date: Apr 2006
Location: Germany
Old 12-24-2015 , 01:29   Re: DMM - New Languages Only (Have: BP,BS,CZ,DE,ES,FR,HU,HR,NL,PL,RO,RU,SK,SR,SV)
Reply With Quote #16

As CS1.6 supports UTF-8 now i took the time to adapt the german translation and fixed some minor typos.
Code:
[de]
DMAP_VOTE_IN_PROGRESS = Abstimmung im Gange...
DMAP_NOMINATED_MAPS = Maps, die für die nächste Mapabstimmung nominiert worden sind:
DMAP_NOMINATIONS_DISABLED = Nominierungen sind momentan deaktiviert. Abstimmung wird mit zufälligen Maps gefüllt.
DMAP_VOTING_OVER = Die Abstimmung ist jetzt vorbei, die nächste Map wird %s sein
DMAP_MAP_NOTFOUND = Map ^"%s^" wurde auf diesem Server nicht gefunden, gib ^"listmaps^" in die Console ein, um eine Liste der Maps zu sehen
DMAP_MAPVOTE_NOT_AVAILABLE = Eine Abstimmung für diese Map ist momentan auf diesem Server nicht möglich
DMAP_CANT_NOMINATE_LASTMAP = Du kannst keine Map nominieren, die von den letzten %d Maps gespielt wurde
DMAP_EXTEND_MAP = Diese Map heißt %s, eine Abstimmung wird entscheiden, ob die Map verlängert wird oder nicht
DMAP_ALLOWED_MAPS = Du kannst nur bestimmte Maps nominieren; sag ^"listmaps^" um eine Liste zu sehen
DMAP_MAX_MAPS_REACHED = Du hast bereits mehr als %d Maps nominiert!
DMAP_ALREADY_NOMINATED = Map ^"%s^" wurde bereits von %s nominiert
DMAP_MAX_NOMINATIONS_REACHED = Maximale Anzahl der Nominierungen ist erreicht (%d)
DMAP_MAX_CUSTOMMAPS_REACHED = %d Custommaps wurden bisher nominiert, es können nicht mehr nominiert werden
DMAP_REPLACE_PREVIOUS_NOMINATION = Deine vorherige Nominierung von ^"%s^" wurde ersetzt
DMAP_PLAYER_REPLACED_NOMINATION = %s hat seine Nominierung von ^"%s^" ersetzt
DMAP_NOMINATION_REPLACED = Die vorherige Nominierung von ^"%s^" wurde nun ersetzt
DMAP_NOMINATION_REPLACED2 = %s's Nominierung von ^"%s^" wurde nun ersetzt
DMAP_ADD_NOMINATION = Füge %s zu Mapnominierungsslot %d hinzu
DMAP_NOMINATED_MAP = %s hat die Map %s nominiert, sag ^"nominations^" um eine Liste zu sehen
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP1 = ADMIN hat die Map %s nominiert, sag ^"nominations^" um eine Liste zu sehen
DMAP_ADMIN_NOMINATED_MAP2 = ADMIN <%s> hat die Map %s nominiert, sag ^"nominations^" um eine Liste zu sehen
DMAP_VOTING_DISABLED = Abstimmung wurde auf diesem Server deaktiviert
DMAP_RTV_DISABLED = ^"Rockthevote^" wurde auf diesem Server deaktiviert
DMAP_VOTE_BEGINNING = Eine Abstimmung ist im Gange oder steht kurz bevor.
DMAP_VOTING_COMPLETED = Die Abstimmung ist abgeschlossen und die Spieler haben für %s gestimmt, die Map wird in %d Sek wechseln.
DMAP_MAP_ALREADY_ROCKED = Ich weiss, dass du einen Mapchange willst!
DMAP_NOT_ENOUGH_TIME = Es gibt nicht genug verbleibende Zeit auf der Map für ^"rockthevote^".
DMAP_RTV_WAIT = Du musst %d weitere Minuten warten, bis du nochmals ^"rockthevote^" sagen kannst
DMAP_RTV_1MIN = Unter 1 Minute bis du ^"rockthevote^" nutzen kannst
DMAP_RTV_ADMIN_FORCE = %s, du bist Admin, du kannst den Befehl ^"dmap_rockthevote^" per Console nutzen!
DMAP_ALREADY_ROCKED = %s, ich weiss, dass du einen Mapchange willst!
DMAP_RTV_STARTING = Genug Leute (%d) haben jetzt ^"rockthevote^" gesagt, also wird gleich eine Abstimmung starten
DMAP_RTV_START = Aufgrund von %d Spielern, die die Abstimmung wollen,^nwird gleich eine Abstimmung starten.
DMAP_RTV_NEEDED = %d weitere Spieler müssen ^"rockthevote^" schreiben, um eine Abstimmung zu starten
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING = Eine Abstimmung wird in %d %s beginnen.
DMAP_NEXTMAP_VOTED = Spieler haben für %s gestimmt... Mapchange ist in %d Sekunden
DMAP_CURRENT_MAP_VOTE = Momentane Map heißt %s. Abstimmung für die nächste Map ist im Gange...
DMAP_PLAYER_LEFT = %s ist gegangen; %s ist nicht länger nominiert
DMAP_LISTMAPS = Eine vollständige Mapliste von %d Maps ist in deiner Console angezeigt
DMAP_LISTMAPS_MAPS = Maps %d-%d (%d):
DMAP_LISTMAPS_MORE = Bitte warte; lade mehr Maps von diesem Server, um sie in deiner Console anzuzeigen...
DMAP_LISTMAPS_FINISHED = Fertig mit %d Maps in deiner Console anzuzeigen.
DMAP_SAY_NOMINATIONS = Eine Abstimmung wird in %d %s beginnen. Sag ^"nominations^" für eine Liste der Nominierungen.
DMAP_TIMELIMIT_CHANGED = Grenzzeit wurde zu %d geändert, um die Abstimmung jetzt beginnen zu lassen
DMAP_START_MAPVOTE = Achtung: Mapabstimmung wird in 10 Sekunden beginnen
DMAP_ALREADY_VOTING = Abstimmung ist im Gange oder ist dabei zu starten.
DMAP_ENABLE_VOTEMODE = Der Zyklus-Modus ist aktiv. Um den Abstimmungs-Modus zu aktivieren, benutze den ^"dmap_votemode^" Befehl.
DMAP_VOTE_ROCKED_BY_ADMIN = Eine Abstimmung wurde bereits von ADMIN <%s> gestartet.
DMAP_RTV_USED_BY_ADMIN = ADMIN benutzte den ^"amx_rockthevote^" Befehl
DMAP_REVOTE_BY_ADMIN = ADMIN <%s> verlangt eine neue Abstimmung, Abstimmung wird demnächst erneut beginnen.
DMAP_REVOTE = ADMIN verlangt eine neue Abstimmung, Abstimmung wird demnächst erneut beginnen.
DMAP_MAP_EXTENDED = Dank der Abstimmung wird die momentane Map^nfür die nächsten %d Minuten verlängert
DMAP_MAP_EXTENDED2 = Momentane Map für die nächsten %d Minuten verlängert
DMAP_IN_SECONDS = in %d Sekunden
DMAP_SHORTLY = demnächst
DMAP_MAP_WINS = Die Map %s gewinnt mit %d Stimmen.^nMap wird am Ende dieser Runde wechseln
DMAP_MAP_WINS2 = Die Map %s gewinnt mit %d Stimmen.^nMap wird gewechselt
DMAP_DOWNLOAD_CUSTOM_MAP = Dies ist eine Custommap, du musst sie vielleicht downloaden!
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL = Du kannst Custommaps von %s downloaden
DMAP_NEXTMAP = Nächste Map: %s
DMAP_LAST_ROUND = Letzte Runde
DMAP_TIME_LEFT = Verbleibende Zeit
DMAP_FINISHING_CUR_ROUND = Verlängere Grenzzeit um es den Spielern zu erlauben, die momentane Runde zu beenden
DMAP_CHOSE_MAPEXTENDING = %s hat Mapverlängerung gewählt
DMAP_CHOSE_MAP = %s wählte %s
DMAP_MAP_ABOUT_CHANGE = Map ist dabei zu wechseln
DMAP_NEXTMAP2 = Die nächste Map ist %s 
DMAP_DOWNLOAD_MAPS_URL2 = Du kannst Custommaps wie %s von %s downloaden
DMAP_MAP_CHANGING_IN = Map wechselt zu %s in %d Sekunden
DMAP_NO_MAPS_NOMINATED = Keine Map wurde nominiert, sag ^"MAPNAME^" um eine zu nominieren
DMAP_NOMINATIONS = Bisherige Nominierungen für die nächste Abstimmung:
DMAP_MAP_BY = %s - %s
DMAP_AVAILABLE_MAPS = Die folgenden Maps können nominiert werden:
DMAP_VOTING_IN_XSEC = Mapabstimmung startet in %d Sekunden.
DMAP_VOTING_DELAYED = Abstimmung für die nächste Map verschoben, um den Spielern den Waffenkauf zu ermöglichen...
DMAP_POSSIBLE_NOMINATIONS = Nominierungen für die Wahl: %d von insgesamt %d möglichen Nominierungen
DMAP_RANDOM_MAPSELECTION = Nicht genug Nominierungen für eine Mapabstimmung, wähle %d zusaetzliche Maps per Zufallsprinzip für die Abstimmung
DMAP_NOMORE_RANDOM_DEFINED = Nicht möglich mehr Abstimmungsslots mit zufälligen Maps zu füllen
DMAP_NO_DEFAULTMAPS_FOUND = Nicht möglich mehr Abstimmungsslots mit zufälligen Maps zu füllen, konnte keine Standardmap auf dem Server finden
DMAP_FILLED_RANDOM_MAPS = %d Abstimmungslots mit zufälligen Maps gefüllt
DMAP_MENU_TITLE = Wähle die nächste Map:
DMAP_MENU_CUSTOM = Custom
DMAP_MENU_EXTEND = %d. Verlängern %s %d min.
DMAP_MENU_NONE = %d. Keine
DMAP_TIME_TO_CHOOSE = Simon sagt: wählt eine Map...
DMAP_ADMIN_CANCELLED = ADMIN <%s> stoppt den Mapvote.
DMAP_NO_CURRENT_VOTE = Momentan kein Mapvote zum Abbrechen.
DMAP_FRIEND_FIRE = Friendly fire
DMAP_COMMAND_DISABLED = Dieser Befehl ist deaktiviert. Schreibe ^"dmap_help^" für Hilfe bei Abstimmungen auf diesem Server.
DMAP_CURRENT_MAP = Jetzige Karte: %s
DMAP_RECENT_MAPS = Letzte Karten: %s
DMAP_RECENT_NONE = Es gibt keine letzten Karten.
DMAP_HELP_TITLE = Deagles' Map Manager %s Hilfe
DMAP_STATUS_TITLE = Status von Deagles' Map Manager %s
DMAP_MUST_SPECIFY = Du musst einen Wert zwischen %d und %d bestimmen.
DMAP_UNKNOWN_COMMAND = Unbekannter Befehl
__________________


Last edited by Mordekay; 12-24-2015 at 01:35.
Mordekay is offline
Reply



Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -4. The time now is 08:09.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Theme made by Freecode