Raised This Month: $ Target: $400
 0% 

Radio Replacement


  
 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
SoulWeaver16
Senior Member
Join Date: May 2021
Location: Uruguay
Old 05-28-2021 , 13:47   Re: Radio Replacement
Reply With Quote #9

There is already a Spanish for the user "filo", but it is very poorly translated and written.
Spanish
Code:
[es]
RR_MENU_1:
\yRadio Commands\w^n^n
1. ^"Cubridme^"\w^n
2. ^"Punto para ti^"\w^n
3. ^"Mantened la posición^"\w^n
4. ^"Reagrupad al equipo^"\w^n
5. ^"Seguidme^"\w^n
6. ^"Me disparan, ayuda^"\w^n
7. ^"Ok, vamos^"\w^n
8. ^"Teammate muerto^"\w^n
9. ^"Flanqueadlos^"\w^n
^n0. Salir
:
RR_MENU_2:
\yGroup Radio Commands\w^n^n
1. ^"Adelante^"\w^n
2. ^"Replegaos^"\w^n
3. ^"Mantened el grupo^"\w^n
4. ^"En posición^"\w^n
5. ^"Asaltad el frente^"\w^n
6. ^"Informad, equipo^"\w^n
7. ^"Va a reventar^"\w^n
8. ^"Infiltrarse^"\w^n
9. ^"Comprendido^"\w^n
^n0. Salir
:
RR_MENU_3:
\yRadio Responses/Reports\w^n^n
1. ^"Afirmativo^"\w^n
2. ^"Enemigo localizado^"\w^n
3. ^"Necesito ayuda^"\w^n
4. ^"Sector despejado^"\w^n
5. ^"En posición^"\w^n
6. ^"Informando^"\w^n
7. ^"ˇSalgamos de aquí!^"\w^n
8. ^"Negativo^"\w^n
9. ^"Enemigo derrotado^"\w^n
^n0. Salir
:
RR_MENU_4:
\yRadio Misc\w^n^n
1. ^"Tomaré el punto^"\w^n
2. ^"Seguid mis órdenes^"\w^n
3. ^"Id al punto^"\w^n
4. ^"Retirada^"\w^n
5. ^"Rehén derrotado^"\w^n
6. ^"Me alcanzaron^"\w^n
7. ^"ˇMe dispararon!^"\w^n
8. ^"Mirad la retaguardia^"\w^n
9. ^"Bloqueate y cargar^"\w^n
^n0. Salir
:
RR_MSG_COVERME = #Cover_me
RR_MSG_TAKEPOS = #You_take_the_point
RR_MSG_HOLDPOS = #Hold_this_position
RR_MSG_REGROUP = #Regroup_team
RR_MSG_FOLLOWME = #Follow_me
RR_MSG_TAKINGFIRE = #Taking_fire
RR_MSG_LETSGO = ˇOk, vamos!
RR_MSG_MATEDOWN = Compańero de equipo abatido.
RR_MSG_FLANKTHEM = Flanqueadlos.
RR_MSG_GOGOGO = #Go_go_go
RR_MSG_FALLBACK = #Team_fall_back
RR_MSG_STICKTOG = #Stick_together_team
RR_MSG_GETINPOS = #Get_in_position_and_wait
RR_MSG_STORMFRONT = #Storm_the_front
RR_MSG_REPORT = #Report_in_team
RR_MSG_GETOUT = Equipo, salgamos de aquí.
RR_MSG_ELIMIN = Equipo, infiltrarse y eliminar.
RR_MSG_ROGER = Comprendido.
RR_MSG_AFFIRM = #Affirmative
RR_MSG_ENEMYSPOTTED = #Enemy_spotted
RR_MSG_NEEDBACKUP = #Need_backup
RR_MSG_SECTORCLEAR = #Sector_clear
RR_MSG_INPOSITION = #In_position
RR_MSG_REPORTING = #Reporting_in
RR_MSG_GETOUTBLOW = #Get_out_of_there
RR_MSG_NEGATIVE = #Negative
RR_MSG_ENEMYDOWN = #Enemy_down
RR_MSG_ITAKEPOINT = ˇMe quedo con el punto!
RR_MSG_FOLLOWCOM = Ok equipo, siga mis órdenes.
RR_MSG_RENDEZVOUS = Id al punto de encuentro.
RR_MSG_MOUVEOUT = Muy bien, salgamos.
RR_MSG_HOSDOWN = #Hostage_down
RR_MSG_IMHIT = Estoy herido.
RR_MSG_HITASSIST = ˇMe disparan, necesito ayuda!
RR_MSG_CIRCLEBACK = ˇRodeadlos!
RR_MSG_LOCKNLOAD = Bloquear y cargar.
SoulWeaver16 is offline
 



Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -4. The time now is 00:41.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Theme made by Freecode