Raised This Month: $32 Target: $400
 8% 

One line of translation


Post New Thread Reply   
 
Thread Tools Display Modes
naven
Veteran Member
Join Date: Jun 2008
Location: Poland, Cieszyn
Old 10-25-2010 , 10:58   Re: One line of translation
Reply With Quote #11

Quote:
Only you can see this message.
You don't know the plugin. Plugin catches message and if there is something that I don't want(offence or adverts) doesn't replace it, but it is never shown, then player get printed this message.
__________________
naven.com.pl
"At the end of the day, there are always going to be mental disorders and people who cause violence for no other reason than the fact that they're fucked up and lost. And all we can do is try to learn from it." Corey Taylor.
naven is offline
makiza
BANNED
Join Date: Mar 2009
Old 10-26-2010 , 19:03   Re: One line of translation
Reply With Quote #12

[es]
REPLACE = No insultes ni hagas publicidad! Solo tu puedes ver este mensaje
makiza is offline
Mordekay
Squirrel of Fortune
Join Date: Apr 2006
Location: Germany
Old 10-31-2010 , 04:58   Re: One line of translation
Reply With Quote #13

...
__________________


Last edited by Mordekay; 10-31-2010 at 05:07. Reason: i don't translate for non-steam only
Mordekay is offline
RepeR.
Junior Member
Join Date: Dec 2009
Location: Serbia
Old 11-15-2010 , 15:10   Re: One line of translation
Reply With Quote #14

Code:
[sr]
REPLACE = Nemoj reklamirati! Igraci ne mogu videti tvoju predhodnu poruku.
__________________
Give me some aditional plugins for knife/jailbreak mods
RepeR. is offline
krzyzak333
Junior Member
Join Date: Mar 2009
Location: Poland
Old 11-16-2010 , 14:48   Re: One line of translation
Reply With Quote #15

Code:
[pl]
REPLACE = Nie przeklinaj i nie reklamuj! Gracze nie zobacza twojej ostatniej wiadomosci.
krzyzak333 is offline
naven
Veteran Member
Join Date: Jun 2008
Location: Poland, Cieszyn
Old 11-16-2010 , 16:24   Re: One line of translation
Reply With Quote #16

Quote:
Originally Posted by krzyzak333 View Post
Code:
[pl]
REPLACE = Nie przeklinaj i nie reklamuj! Gracze nie zobacza twojej ostatniej wiadomosci.
Naucz się człowieku czytać, jestem Polakiem czyli logiczne jest, że nie potrzebuję tego tłumaczenia.
__________________
naven.com.pl
"At the end of the day, there are always going to be mental disorders and people who cause violence for no other reason than the fact that they're fucked up and lost. And all we can do is try to learn from it." Corey Taylor.
naven is offline
Mati_
Member
Join Date: Sep 2010
Old 11-17-2010 , 09:33   Re: One line of translation
Reply With Quote #17

Code:
[de]
REPLACE = Fluche und werbe nicht! Andere können deine letzte Nachricht nicht sehen.
Mati_ is offline
krzyzak333
Junior Member
Join Date: Mar 2009
Location: Poland
Old 11-17-2010 , 12:55   Re: One line of translation
Reply With Quote #18

Quote:
Originally Posted by N A V E N View Post
Naucz się człowieku czytać, jestem Polakiem czyli logiczne jest, że nie potrzebuję tego tłumaczenia.
Nie napisałeś, że posiadasz polskie tłumaczenie.
Sorry w takim razie za chęć pomocy...
krzyzak333 is offline
naven
Veteran Member
Join Date: Jun 2008
Location: Poland, Cieszyn
Old 11-17-2010 , 17:32   Re: One line of translation
Reply With Quote #19

Quote:
Originally Posted by krzyzak333 View Post
Nie napisałeś, że posiadasz polskie tłumaczenie.
Sorry w takim razie za chęć pomocy...
Quote:
Location: Poland
bez obrazy btw.
__________________
naven.com.pl
"At the end of the day, there are always going to be mental disorders and people who cause violence for no other reason than the fact that they're fucked up and lost. And all we can do is try to learn from it." Corey Taylor.
naven is offline
lashsh1
Member
Join Date: Dec 2010
Old 12-12-2010 , 02:58   Re: One line of translation
Reply With Quote #20

[ka]
REPLACE = nu areklamireb shens nawers, motamasheebi ver xedaven shens bolo sityvebs..
lashsh1 is offline
Reply



Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -4. The time now is 10:03.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Theme made by Freecode