Raised This Month: $ Target: $400
 0% 

Radio Replacement


  
 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Costin83
Senior Member
Join Date: Jul 2008
Location: Romania
Old 05-22-2010 , 23:48   Re: Radio Replacement
Reply With Quote #8

Romanian translation B1:

Code:
[ro]
RR_MENU_1:
\yRadio Commands\w^n^n
1. ^"Acoperiţi-mă !^"\w^n
2. ^"Ocupă tu poziţia^"\w^n
3. ^"Menţineţi această poziţie !^"\w^n
4. ^"Echipă Regrupaţi-vă !^"\w^n
5. ^"Urmaţi-mă^"\w^n
6. ^"Sunt atacat, Asistaţi-mă !^"\w^n
7. ^"Să mergem !^"\w^n
8. ^"Coechipier căzut !^"\w^n
9. ^"Atacaţi pe flancuri !^"\w^n
^n0. Ieşire
:
RR_MENU_2:
\yGroup Radio Commands\w^n^n
1. ^"Atacaţi !^"\w^n
2. ^"Retragerea !^"\w^n
3. ^"Echipă, nu vă desparţiţi^"\w^n
4. ^"Ocupaţi-vă poziţiile^"\w^n
5. ^"Furtună drept înainte^"\w^n
6. ^"Raportaţi^"\w^n
7. ^"Iesiţi afară !^"\w^n
8. ^"Infiltraţi-vă^"\w^n
9. ^"Recepţionat^"\w^n
^n0. Ieşire
:
RR_MENU_3:
\yRadio Responses/Reports\w^n^n
1. ^"Afirmativ^"\w^n
2. ^"Inamic detectat^"\w^n
3. ^"Asistaţi-mă !^"\w^n
4. ^"Sector Liber^"\w^n
5. ^"Mă aflu în Poziţie^"\w^n
6. ^"Raportez^"\w^n
7. ^"O să explodeze !^"\w^n
8. ^"Negativ^"\w^n
9. ^"Inamic căzut !^"\w^n
^n0. Ieşire
:
RR_MENU_4:
\yRadio Misc\w^n^n
1. ^"Voi lua poziţia^"\w^n
2. ^"La comanda mea^"\w^n
3. ^"Întalnire la punctul stabilit.^"\w^n
4. ^"Ieşiţi afară^"\w^n
5. ^"Ostatic căzut !^"\w^n
6. ^"Am fost lovit !^"\w^n
7. ^"Sunt lovit, Necesit asistenţă !^"\w^n
8. ^"Ocoliţi inapoi^"\w^n
9. ^"Pregatiţi-vă !^"\w^n
^n0. Ieşire
:
RR_MSG_COVERME = Acoperiţi-mă !
RR_MSG_TAKEPOS = Ocupă tu poziţia
RR_MSG_HOLDPOS = Menţineţi această poziţie !
RR_MSG_REGROUP = Echipă Regrupaţi-vă !
RR_MSG_FOLLOWME = Urmaţi-mă
RR_MSG_TAKINGFIRE = Sunt atacat !
RR_MSG_LETSGO = Să mergem !
RR_MSG_MATEDOWN = Coechipier căzut !
RR_MSG_FLANKTHEM = Atacaţi pe flancuri !
RR_MSG_GOGOGO = Atacaţi !
RR_MSG_FALLBACK = Echipă, Retragerea !
RR_MSG_STICKTOG = Echipă, nu vă desparţiţi
RR_MSG_GETINPOS = Ocupaţi-vă poziţiile şi aşteptaţi
RR_MSG_STORMFRONT = Furtună drept înainte
RR_MSG_REPORT = Echipă, Raportaţi
RR_MSG_GETOUT = Echipă, să ieşim de aici !
RR_MSG_ELIMIN = Echipă, infiltraţi-vă şi eliminaţi.
RR_MSG_ROGER = Recepţionat
RR_MSG_AFFIRM = Afirmativ
RR_MSG_ENEMYSPOTTED = Inamic detectat
RR_MSG_NEEDBACKUP = Asistaţi-mă !
RR_MSG_SECTORCLEAR = Sector Liber
RR_MSG_INPOSITION = Mă aflu în Poziţie
RR_MSG_REPORTING = Raportez
RR_MSG_GETOUTBLOW = Iesiţi de acolo !
RR_MSG_NEGATIVE = Negativ
RR_MSG_ENEMYDOWN = Inamic căzut !
RR_MSG_ITAKEPOINT = Voi lua poziţia
RR_MSG_FOLLOWCOM = Echipă, La comanda mea.
RR_MSG_RENDEZVOUS = Întalnire la punctul stabilit.
RR_MSG_MOUVEOUT = În regulă, să mergem.
RR_MSG_HOSDOWN = Ostatic căzut !
RR_MSG_IMHIT = Am fost lovit !
RR_MSG_HITASSIST = Sunt lovit, Necesit asistenţă !
RR_MSG_CIRCLEBACK = Ocoliţi-i prin spate !
RR_MSG_LOCKNLOAD = Pregatiţi-vă !
__________________
Originally Posted by Hawk552
Actually, if your style pisses me off enough, I'll generally go through your code and find some reason to unapprove it or at least hold it back.
Costin83 is offline
Send a message via Yahoo to Costin83
 


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -4. The time now is 00:41.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Theme made by Freecode