Raised This Month: $12 Target: $400
 3% 

AMXX Lottery Translations [Have: EN, ES, FR, RO, SR, MK, SK]


Post New Thread Reply   
 
Thread Tools Display Modes
Author Message
Mario AR.
Senior Member
Join Date: May 2011
Location: Lima, Perú
Old 07-11-2014 , 05:30   AMXX Lottery Translations [Have: EN, ES, FR, RO, SR, MK, SK]
Reply With Quote #1

Hello! I've this:
Code:
[en]
LT_PREFIX = [Lottery]
LT_TIMEOVER = Time for participating is over!
LT_5SECS = Result in 5 seconds.
LT_NOENGH = Not enough participants.
LT_REFUND = You've been refunded.
LT_LUCKYNUM = Lucky number:
LT_YOUWON = You won! Congratulations.
LT_SORRY = You entered %d. Sorry, you didn't win.
LT_NOONE = No one won.
LT_WINNERS = Winners
LT_ASK = Would you like to Participate?
LT_COST = You need to pay:
LT_REWARD = If you win, you will receive:
LT_MULTI = %d * # of Participants
LT_YES = Yes, I want to participate.
LT_NO = No, thanks.
LT_NEVER = No, and please don't ask me again.
LT_REMAIN = Seconds Remaining:
LT_RANGE = Type a number in the range
LT_CANTPAY = Sorry, you can't pay the lottery.
LT_NOMORE = You'll not be asked to participate anymore. If you change your opinion, type /lottery in chat.
LT_AGAIN = You'll be asked to participate in the next lottery.
LT_NOTPAID = You haven't paid to participate in the lottery.
LT_NOTINTIME = Sorry, time for participating is over.
LT_GOODLUCK = You've introduced: %d. Good luck!
LT_INVALID = Invalid number, please try again.

[es]
LT_PREFIX = [Lotería]
LT_TIMEOVER = El tiempo para participar se ha terminado.
LT_5SECS = El resultado saldrá en 5 segundos.
LT_NOENGH = No hay suficientes participantes.
LT_REFUND = Has sido reembolsado.
LT_LUCKYNUM = Número de la suerte:
LT_YOUWON = Has ganado. ˇFelicidades!
LT_SORRY = Introduciste %d, no ganaste. Lo sentimos.
LT_NOONE = Nadie ha ganado.
LT_WINNERS = Ganadores
LT_ASK = żTe gustaría participar?
LT_COST = Tienes que pagar:
LT_REWARD = Si ganas, recibirás:
LT_MULTI = %d * # de Participantes
LT_YES = Sí, quiero participar.
LT_NO = No, gracias.
LT_NEVER = No, y no volver a preguntar por favor.
LT_REMAIN = Segundos restantes:
LT_RANGE = Introduce un número en el rango
LT_CANTPAY = Lo sentimos, no puedes pagar la lotería.
LT_NOMORE = Ya no te preguntaremos si deseas participar. Si cambias de opinión, escribe /lottery en el chat.
LT_AGAIN = Podrás participar en la próxima lotería.
LT_NOTPAID = No has pagado para participar en la lotería.
LT_NOTINTIME = Lo sentimos, el tiempo para participar ya ha terminado.
LT_GOODLUCK = Has introducido: %d. ˇBuena suerte!
LT_INVALID = Número inválido. Por favor, intente de nuevo.

[sr]
LT_PREFIX = [Loto]
LT_TIMEOVER = Vreme za prijave je gotovo!
LT_5SECS = Rezult za 5 sekundi.
LT_NOENGH = Nema dovoljno Loto ucesnika.
LT_REFUND = Vas ulog je povracen.
LT_LUCKYNUM = Srecan broj je:
LT_YOUWON = Pobedili ste! Cestitamo.
LT_SORRY = Izabrali ste broj %d. Nazalost, niste pobedili.
LT_NOONE = Niko nije pobedio.
LT_WINNERS = Pobednici
LT_ASK = Da li zelite da ucestvujete u Lotu?
LT_COST = Potrebno je da platite:
LT_REWARD = Ako pobedite, dobijate:
LT_MULTI = %d * # ucesnika
LT_YES = Da, zelim da ucestvujem.
LT_NO = Ne zelim, hvala.
LT_NEVER = Ne zelim, i ne pitaj me vise.
LT_REMAIN = Preostalo sekundi:
LT_RANGE = Upisite broj u rasponu
LT_CANTPAY = Nazalost, ne mozete da platite Loto.
LT_NOMORE = Necemo vas vise pitati za ucesce. Ako promenite misljenje, kucajte /lottery u chatu.
LT_AGAIN = Bicete pitani za ucesce u sledecem Lotu.
LT_NOTPAID = Niste platili da ucestvujete u Lotu.
LT_NOTINTIME = Nazalost, vreme za prijave je gotovo.
LT_GOODLUCK = Izabrali ste broj: %d. Srecno!
LT_INVALID = Niste uneli dobar broj, pokusajte opet.

[mk]
LT_PREFIX = [Lotarija]
LT_TIMEOVER = Vremeto za prijavuvanje zavrshi!
LT_5SECS = Rezultatot kje bide dostapen za 5 sekundi.
LT_NOENGH = Nema dovolno uchesnici.
LT_REFUND = Parite vi bea povrateni.
LT_LUCKYNUM = Srekjen broj:
LT_YOUWON = Vie pobedivte! Chestitki!
LT_SORRY = Vnesovte %d. Zhalam, ne pobedivte.
LT_NOONE = Nikoj ne pobedi.
LT_WINNERS = Pobednici
LT_ASK = Dali sakate da uchestvuvate?
LT_COST = Treba da platite:
LT_REWARD = Ako pobedite, kje osvoite:
LT_MULTI = %d * # od uchesnicite
LT_YES = Da, sakam da uchestvuvam.
LT_NO = Ne, blagodaram.
LT_NEVER = Ne, i ve molam ne me prashuvajte povtorno.
LT_REMAIN = Preostanati sekundi:
LT_RANGE = Vnesete eden broj vo opseg
LT_CANTPAY = Zhalam, ne mozhete da platite za lotarijata.
LT_NOMORE = Povekje nema da bidete prashuvani za uchestvo. Ako se predomislite, napishete /lottery vo chat.
LT_AGAIN = Povtorno kje bidete prashani za uchestvo vo slednata lotarija.
LT_NOTPAID = Ne ste platile za uchestvo vo lotarijata.
LT_NOTINTIME = Zhalam, vremeto za prijavuvanje zavrshi.
LT_GOODLUCK = Izbravte: %d. So srekja!
LT_INVALID = Nevaliden broj, ve molam obidete se povtorno.

[sk]
LT_PREFIX = [Lotéria]
LT_TIMEOVER = Už sa nemôžeš zúčastniť! Čas vypršal.
LT_5SECS = Výsledok už o 5 sekúnd.
LT_NOENGH = Nedostatok účastníkov.
LT_REFUND = Bol si vrátený.
LT_LUCKYNUM = Štastné číslo:
LT_YOUWON = Vyhral si! Gratulujeme.
LT_SORRY = Zadal si %d. No žiaľ, nevyhral si.
LT_NOONE = Nevyhral nikto.
LT_WINNERS = Víťazi
LT_ASK = Chcel by si sa zúcastnit?
LT_COST = Musíš zaplatiť:
LT_REWARD = Ak vyhráš, dostaneš:
LT_MULTI = %d * # účastníkov
LT_YES = Áno, chcem sa zúcastnit.
LT_NO = Nie, dakujem.
LT_NEVER = Nie, a uz sa ma nepýtajte.
LT_REMAIN = Zostáva sekúnd:
LT_RANGE = Zadajte číslo v rozsahu
LT_CANTPAY = Nemôžes si zaplatiť loteriu.
LT_NOMORE = Uz viac nebudeš vyzvaný k účasti v lotérii. Keď si to rozmyslíš, napíš /lottery do chatu.
LT_AGAIN = Budeš vyzvaný k účasti v buducej lotérii.
LT_NOTPAID = Nezaplatil si za účasť v lotérii.
LT_NOTINTIME = Neskoro! Čas pre účasť už vypršal.
LT_GOODLUCK = Uviedol si: %d. Veľa šťastia!
LT_INVALID = Nesprávne číslo, skúste to znova.

[fr]
LT_PREFIX = [Loterie]
LT_TIMEOVER = Le temps pour participer est terminé!
LT_5SECS = Résultats dans 5 secondes.
LT_NOENGH = Pas assez de participants.
LT_REFUND = Vous avez été remboursé(e).
LT_LUCKYNUM = Nombre Chanceux:
LT_YOUWON = Vous avez gagné! Félicitations.
LT_SORRY = Vous avez saisi %d. Désolé, Vous n'avez pas gagné.
LT_NOONE = Personne n'a gagné.
LT_WINNERS = Gagnants
LT_ASK = Voudriez vous Participer?
LT_COST = Vous devez payer:
LT_REWARD = Si vous gagnez, vous recevrez:
LT_MULTI = %d * # de Participants
LT_YES = Oui, Je veux participer.
LT_NO = Non, merci.
LT_NEVER = Non, et pričre de ne plus me redemander.
LT_REMAIN = Secondes Restantes:
LT_RANGE = Tapez un nombre dans la gamme
LT_CANTPAY = Désolé, Vous ne pouvez pas payer votre participation ŕ la loterie.
LT_NOMORE = Vous n'allez plus ętre invité ŕ participer. Si vous changez d'avis, tapez /lottery dans le chat.
LT_AGAIN = Vous allez ętre invité ŕ participer dans la prochaine loterie.
LT_NOTPAID = Vous n'avez pas payé pour participer dans la loterie.
LT_NOTINTIME = Désolé, Le temps pour participer est terminé.
LT_GOODLUCK = Vous avez saisi: %d. Bonne chance!
LT_INVALID = Nombre invalide, pričre de réessayer.

[ro] 
LT_PREFIX = [Loterie] 
LT_TIMEOVER = Timpul de participare sa terminat! 
LT_5SECS = Rezultatul in 5 secunde. 
LT_NOENGH = Nu sunt destui participanti. 
LT_REFUND = Ai primit banii inapoi. 
LT_LUCKYNUM = Numarul norocos este: 
LT_YOUWON = Ai castigat! Felicitari. 
LT_SORRY = Ai introdus numarul %d. Ne pare rau nu ai castigat. Incearca din nou! 
LT_NOONE = Nimeni nu a castigat. 
LT_WINNERS = Castigatorii 
LT_ASK = Ai dori sa participi? 
LT_COST = Trebuie sa platesti suma de: 
LT_REWARD = Daca vei castiga vei primi suma de: 
LT_MULTI = %d * # din participanti 
LT_YES = da, vreau sa particip. 
LT_NO = Nu, multumesc. 
LT_NEVER = Nu, si nu mai intreba din nou. 
LT_REMAIN = Numar secunde ramase: 
LT_RANGE = scrie un numar intre 
LT_CANTPAY = Ne pare rau, fonduri insufieciente pentru a participa. 
LT_NOMORE = Nu vei mai fi intrebat daca vrei sa participi. Daca iti schimbi opinia, scrie /lottery in chat. 
LT_AGAIN = Vei fi intrebat daca vrei sa participi la urmatoarea loterie. 
LT_NOTPAID = Nu ai platit pentru a participa. 
LT_NOTINTIME = Ne pare rau, timpul pentru inscrieri sa terminat. 
LT_GOODLUCK = Ai introdus: %d. Mult noroc! 
LT_INVALID = Numarul introdus este invalid, incearca din nou.

[nl]
LT_PREFIX = [Lotterij]
LT_TIMEOVER = De tijd voor deelname is over!
LT_5SECS = Resultaten in 5 seconden.
LT_NOENGH = Niet genoeg deelnemers.
LT_REFUND = Je bent terugbetaalt.
LT_LUCKYNUM = Geluksnummer:
LT_YOUWON = Je hebt gewonnen! Gefeliciteerd.
LT_SORRY = Je hebt deelgenomen %d. Sorry, je hebt niet gewonnen.
LT_NOONE = Niemand heeft gewonnen.
LT_WINNERS = Winners
LT_ASK = Zou je willen meedoen?
LT_COST = Je moet betalen:
LT_REWARD = Als je wint, krijg je:
LT_MULTI = %d * # Deelnemers
LT_YES = Ja, ik wil meedoen.
LT_NO = Nee, dank je.
LT_NEVER = Nee, en vraag het alsjeblieft niet meer.
LT_REMAIN = Seconden Over:
LT_RANGE = Typ een nummer in de reeks
LT_CANTPAY = Sorry, je kunt niet meedoen aan de lotterij.
LT_NOMORE = Je zal niet meer gevraagd worden om mee te doen. Als je van gedachten bent verandert, typ /lottery in chat.
LT_AGAIN = Je zal in de volgende lotterij gevraagd worden om mee te doen.
LT_NOTPAID = Je hebt niet betaald om mee te doen aan de lotterij.
LT_NOTINTIME = Sorry, de tijd om mee te doen is verlopen.
LT_GOODLUCK = Je hebt voorgesteld: %d. Veel geluk!
LT_INVALID = Ongeldig nummer, probeer het opnieuw a.u.b.
Any translation will be greatly appreciated.
Thanks in advance

Last edited by Mario AR.; 07-31-2014 at 02:31. Reason: Added: SR, MK, SK, FR, RO, NL
Mario AR. is offline
klippy
AlliedModders Donor
Join Date: May 2013
Location: Serbia
Old 07-11-2014 , 08:39   Re: AMXX Lottery Translations [Have: EN, ES]
Reply With Quote #2

Since I really like your plugin, especially because you've considered my request for an API, here's the Serbian translation.
Code:
[sr]
LT_PREFIX = [Loto]
LT_TIMEOVER = Vreme za prijave je gotovo!
LT_5SECS = Rezult za 5 sekundi.
LT_NOENGH = Nema dovoljno Loto ucesnika.
LT_REFUND = Vas ulog je povracen.
LT_LUCKYNUM = Srecan broj je:
LT_YOUWON = Pobedili ste! Cestitamo.
LT_SORRY = Izabrali ste broj %d. Nazalost, niste pobedili.
LT_NOONE = Niko nije pobedio.
LT_WINNERS = Pobednici
LT_ASK = Da li zelite da ucestvujete u Lotu?
LT_COST = Potrebno je da platite:
LT_REWARD = Ako pobedite, dobijate:
LT_MULTI = %d * # ucesnika
LT_YES = Da, zelim da ucestvujem.
LT_NO = Ne zelim, hvala.
LT_NEVER = Ne zelim, i ne pitaj me vise.
LT_REMAIN = Preostalo sekundi:
LT_RANGE = Upisite broj u rasponu
LT_CANTPAY = Nazalost, ne mozete da platite Loto.
LT_NOMORE = Necemo vas vise pitati za ucesce. Ako promenite misljenje, kucajte /lottery u chatu.
LT_AGAIN = Bicete pitani za ucesce u sledecem Lotu.
LT_NOTPAID = Niste platili da ucestvujete u Lotu.
LT_NOTINTIME = Nazalost, vreme za prijave je gotovo.
LT_GOODLUCK = Izabrali ste broj: %d. Srecno!
LT_INVALID = Niste uneli dobar broj, pokusajte opet.

Last edited by klippy; 07-11-2014 at 08:45.
klippy is offline
Mario AR.
Senior Member
Join Date: May 2011
Location: Lima, Perú
Old 07-11-2014 , 14:15   Re: AMXX Lottery Translations [Have: EN, ES]
Reply With Quote #3

Thank you KliPPy
Mario AR. is offline
OciXCrom
Veteran Member
Join Date: Oct 2013
Location: Macedonia
Old 07-11-2014 , 15:10   Re: AMXX Lottery Translations [Have: EN, ES, SR]
Reply With Quote #4

Code:
[mk]
LT_PREFIX = [Lotarija]
LT_TIMEOVER = Vremeto za prijavuvanje zavrshi!
LT_5SECS = Rezultatot kje bide dostapen za 5 sekundi.
LT_NOENGH = Nema dovolno uchesnici.
LT_REFUND = Parite vi bea povrateni.
LT_LUCKYNUM = Srekjen broj:
LT_YOUWON = Vie pobedivte! Chestitki!
LT_SORRY = Vnesovte %d. Zhalam, ne pobedivte.
LT_NOONE = Nikoj ne pobedi.
LT_WINNERS = Pobednici
LT_ASK = Dali sakate da uchestvuvate?
LT_COST = Treba da platite:
LT_REWARD = Ako pobedite, kje osvoite:
LT_MULTI = %d * # od uchesnicite
LT_YES = Da, sakam da uchestvuvam.
LT_NO = Ne, blagodaram.
LT_NEVER = Ne, i ve molam ne me prashuvajte povtorno.
LT_REMAIN = Preostanati sekundi:
LT_RANGE = Vnesete eden broj vo opseg
LT_CANTPAY = Zhalam, ne mozhete da platite za lotarijata.
LT_NOMORE = Povekje nema da bidete prashuvani za uchestvo. Ako se predomislite, napishete /lottery vo chat.
LT_AGAIN = Povtorno kje bidete prashani za uchestvo vo slednata lotarija.
LT_NOTPAID = Ne ste platile za uchestvo vo lotarijata.
LT_NOTINTIME = Zhalam, vremeto za prijavuvanje zavrshi.
LT_GOODLUCK = Izbravte: %d. So srekja!
LT_INVALID = Nevaliden broj, ve molam obidete se povtorno.
OciXCrom is offline
Send a message via Skype™ to OciXCrom
Mario AR.
Senior Member
Join Date: May 2011
Location: Lima, Perú
Old 07-11-2014 , 15:34   Re: AMXX Lottery Translations [Have: EN, ES, SR]
Reply With Quote #5

Thanks OciXCrom
Mario AR. is offline
Belo95135
Member
Join Date: Jun 2012
Location: Slovakia
Old 07-12-2014 , 05:43   Re: AMXX Lottery Translations [Have: EN, ES, SR, MK]
Reply With Quote #6

Slovak:
Spoiler


Slovak (with UTF-8 characters):
Spoiler

Last edited by Belo95135; 07-12-2014 at 05:44.
Belo95135 is offline
Mario AR.
Senior Member
Join Date: May 2011
Location: Lima, Perú
Old 07-12-2014 , 14:55   Re: AMXX Lottery Translations [Have: EN, ES, SR, MK]
Reply With Quote #7

Thank you Belo95135!
Mario AR. is offline
Old 07-18-2014, 11:03
geo_tn
This message has been deleted by geo_tn.
geo_tn
Junior Member
Join Date: Jul 2014
Old 07-18-2014 , 11:04   Re: AMXX Lottery Translations [Have: EN, ES, SR, MK, SK]
Reply With Quote #9

Quote:
[fr]
LT_PREFIX = [Loterie]
LT_TIMEOVER = temps pour participer est termine!
LT_5SECS = Resultat en 5 secondes.
LT_NOENGH = Pas assez de participants.
LT_REFUND = Vous avez ete rembourse.
LT_LUCKYNUM = nombre chanceux:
LT_YOUWON = Vous avez gagne! Felicitations.
LT_SORRY = Vous avez saisi %d. Desole, vous n'avez pas gagne.
LT_NOONE = Personne n'a gagne.
LT_WINNERS = gagnants
LT_ASK = Souhaitez-vous participer?
LT_COST = Vous devez payer:
LT_REWARD = Si vous gagnez, vous recevrez:
LT_MULTI = %d * # Nombre de participants
LT_YES = Oui, je veux participer.
LT_NO = Non, merci.
LT_NEVER = Non, et s'il vous plait ne me demandez pas de nouveau.
LT_REMAIN = secondes restantes:
LT_RANGE = Tapez un nombre dans la gamme
LT_CANTPAY = Desole, vous ne pouvez pas payer a la loterie.
LT_NOMORE = vous ne serez pas invite a participer plus. Si vous changez d'avis, tapez /lottery dans le chat.
LT_AGAIN = Vous serez invite a participer a la prochaine loterie.
LT_NOTPAID = Vous n'avez pas paye pour participer a la loterie.
LT_NOTINTIME = Desole, le temps de participer est terminee.
LT_GOODLUCK = Vous avez presente: %d. Bonne chance!
LT_INVALID = nombre valide, s'il vous plait essayer a nouveau.
__________________
geo_tn is offline
suie
Junior Member
Join Date: Jul 2014
Old 07-19-2014 , 14:56   Re: AMXX Lottery Translations [Have: EN, ES, SR, MK, SK]
Reply With Quote #10

Code:
[ro] 
LT_PREFIX = [Loterie] 
LT_TIMEOVER = Timpul de participare sa terminat! 
LT_5SECS = Rezultatul in 5 secunde. 
LT_NOENGH = Nu sunt destui participanti. 
LT_REFUND = Ai primit banii inapoi. 
LT_LUCKYNUM = Numarul norocos este: 
LT_YOUWON = Ai castigat! Felicitari. 
LT_SORRY = Ai introdus numarul %d. Ne pare rau nu ai castigat. Incearca din nou! 
LT_NOONE = Nimeni nu a castigat. 
LT_WINNERS = Castigatorii 
LT_ASK = Ai dori sa participi? 
LT_COST = Trebuie sa platesti suma de: 
LT_REWARD = Daca vei castiga vei primi suma de: 
LT_MULTI = %d * # din participanti 
LT_YES = da, vreau sa particip. 
LT_NO = Nu, multumesc. 
LT_NEVER = Nu, si nu mai intreba din nou. 
LT_REMAIN = Numar secunde ramase: 
LT_RANGE = scrie un numar intre 
LT_CANTPAY = Ne pare rau, fonduri insufieciente pentru a participa. 
LT_NOMORE = Nu vei mai fi intrebat daca vrei sa participi. Daca iti schimbi opinia, scrie /lottery in chat. 
LT_AGAIN = Vei fi intrebat daca vrei sa participi la urmatoarea loterie. 
LT_NOTPAID = Nu ai platit pentru a participa. 
LT_NOTINTIME = Ne pare rau, timpul pentru inscrieri sa terminat. 
LT_GOODLUCK = Ai introdus: %d. Mult noroc! 
LT_INVALID = Numarul introdus este invalid, incearca din nou.
suie is offline
Reply



Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -4. The time now is 21:13.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Theme made by Freecode