View Single Post
Rivotril
Senior Member
Join Date: Feb 2014
Location: Argentina
Old 08-01-2018 , 22:21   Re: CS Battle Royale Translation Request
Reply With Quote #2

Spanish

Code:
[es]
EMERGENCY_DROP = Dropeo de Suministros de Emergencia!
AIRDROP_ARRIVED = El Dropeo de Suministros finalmente llego, ve a buscarlo!
TAKE_ITEM_MEDKIT = Tienes %d HP por usar un Kit Medico.
TAKE_ITEM_DRINK = Tienes +%d HP por usar una Bebida.
ADDED_ITEM_BACKPACK = %s fue agregado a tu mochila.
CANT_TAKE_MEDKIT = No puedes usar un Kit Medico cuando tu HP es mayor/igual a %d.
CANT_TAKE_DRINK = No puedes usar una Bebida cuando tu HP es mayor/igual a %d.
ROUND_WINNER = ~ Ganador de la ronda, Equipo %d ~
YOUR_TEAM_PLACED = ~ Tu equipo llego al puesto: #%d ~
ROUND_STARTS_IN = Atencion: La ronda comienza en %d segundo%s
ZONE_APPEARS = La zona aparecera en %d segundos.
ZONE_TIGHTEN = La zona ha comenzado a cerrarse.

HUD_YOUR_TEAM = Tu Equipo:
HUD_INFO = | ** Tu Equipo: %d ** |^n| ** Equipos Restantes: %d ** |^n| ** Jugadores Vivos: %d ** |^n| ** Tus Frags: %d ** |
Instead of Drop/Airdrop i translated it as Supply Drop, i can't think of a good translation for Drop/AirDrop that the player can understand and tighten to closing.

Last edited by Rivotril; 08-01-2018 at 22:22.
Rivotril is offline