AlliedModders

AlliedModders (https://forums.alliedmods.net/index.php)
-   Translation Request (https://forums.alliedmods.net/forumdisplay.php?f=25)
-   -   Galileo Translation Request (https://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=277636)

addons_zz 11-29-2016 17:44

Re: Galileo Translation Request
 
Thanks. I'm updating it.

Belo95135 12-02-2016 04:54

Re: Galileo Translation Request
 
Slovak
Code:

[sk]
GAL_CANCEL_FAIL_INPROGRESS = !tZrusenie!g neuspesne, hlasovanie!y uz prebieha.
GAL_CANCEL_FAIL_SOMEONEELSE = Zrusenie neuspesne, mapu '!g%s!y' naminoval/a!g %s!y.
GAL_CANCEL_FAIL_VOTEOVER = Zrusenie !tneuspesne,!y vysledok hlasovania!g je uz!t stanoveny.
GAL_CANCEL_FAIL_WASNOTYOU = Zrusenie neuspesne, mapu '!g%s!y' si predtym nenominoval/a.
GAL_CANCEL_SUCCESS = Nasledujuce mapy!g uz nie su!y nominovane:!t %s
GAL_CHANGE_NEXTROUND = Mapa !tsa zmeni!y po tomto kole.
GAL_CHANGE_TIMEEXPIRED = Casovy limit!t vyprsal!y.
GAL_CHANGE_MAINTENANCE = Server!t nemoze zmenit!y mapu kde je v!g rezime udrzby!y. Pouzi 'gal_command_maintenance' pre vypnutie rezimu udrzby.
GAL_CHANGE_MAINTENANCE_STATE = Rezim udrzby je '!t%L!y'. Pouzi '!ggal_command_maintenance!y' pre prepnutie rezimu.
GAL_CHANGE_MAINTENANCE_ON = Aktivovany
GAL_CHANGE_MAINTENANCE_OFF = Deaktivovany
GAL_CHOICE_EXTEND = Hlasoval/a si za !gpredlzenie!t aktualnej mapy.
GAL_CHOICE_EXTEND_ALL = !g%s!y hlasoval/a za!t predlzenie!y mapy.
GAL_CHOICE_MAP = Hlasoval/a si za '!g%s!y'.
GAL_CHOICE_MAP_ALL = !t%s!y hlasoval/a za '!g%s!y'.
GAL_CHOICE_NONE = !tNezucastnil/a!g si sa hlasovania.
GAL_CHOICE_NONE_ALL = !g%s!y sa!t nezucastnil/a!y hlasovania.
GAL_CHOICE_STAY = Hlasoval/a si za!t ponechanie!g tejto mapy.
GAL_CHOICE_STAY_ALL = !t%s!y hlasoval/a za ponechanie!g tejto mapy.
GAL_CHOOSE = Hlasovanie pre mapu
GAL_CHOOSE_QUESTION = Chces hlasovat za dalsiu mapu?
GAL_CHOOSE_QUESTION_YES = Ano
GAL_CHOOSE_QUESTION_NO = Nie
GAL_CMD_CREATEFILE_USAGE1 = Pouzitie: gal_createmapfile <nazov_suboru>
GAL_CMD_CREATEFILE_USAGE2 = Subor bol vytvoreny v priecinku: ./amxmodx/configs/galileo
GAL_CMD_NOMS = * Mozes pouzit '!gnoms!y' namiesto '!gnominations!y'.
GAL_CMD_RTV = * Mozes pouzit '!grtv!y' namiesto '!grockthevote!y'.
GAL_CREATIONFAILED = Nemozno vytvorit '%s'.
GAL_CREATIONSUCCESS = Uspesne vytvorene '%s' (%i map/y).
GAL_DISABLED = Tento prikaz nie je povoleny.
GAL_FILLER_NOTFOUND = Nemozno otvorit subor '%s' pre nacitanie map do hlasovania.
GAL_FILLER_BLOCKED = Vplyvom nastaveni!g Min-Players!y / !gWhite-List!y boli zamknute nasledujuce mapy:
GAL_GRP_FAIL_NOCOUNTS = V subore '%s' sa nenasla ziadna skupina do poctu pre naplnenie procesu hlasovania.
GAL_GRP_FAIL_TOOMANY = Viac ako 8 skupin map sa naslo v '%s'. Nacitanych bolo prvych 8.
GAL_LISTMAPS_MORE = Pouzi '%s %i' alebo '%s *' pre dalsiu stranu
GAL_LISTMAPS_SHOWING = Mapy %i - %i z %i
GAL_LISTMAPS_TITLE = Nominovat mapu
GAL_MAPS_FILEMISSING = Nemozno otvorit '%s'.
GAL_MAPS_FOLDERMISSING = Nemozno najst priecinok 'maps'.
GAL_MAP_RECENTMAP = Posledna mapa
GAL_MAP_RECENTMAPS = Nedavne mapy
GAL_MATCHING = Zodpovedajuce: %s!y.
GAL_MATCH_CURRENTMAP = (aktualna mapa)
GAL_MATCH_NOMINATED = (nominovane)
GAL_MATCH_TOORECENT = (nedavno hrana)
GAL_MATCH_WHITELIST = (aktualne uzamknute)
GAL_NEXTMAP = !tDalsia mapa!y bude '!g%s!y'.
GAL_NEXTMAP_UNKNOWN = !t[!este!g sa nehlasovalo!t]
GAL_NEXTMAP_VOTING = !t[!yhlasovanie!g prebieha!t]
GAL_NOMINATEDBY = (nominoval/a %s)
GAL_NOMINATIONS = !gNOMINACIE
GAL_NOMS_NOTFOUND = Nemozno otvorit '%s' a nacitat mapy pre nominaciu.
GAL_NOM_FAIL_ALREADY = Nominacia!t zlyhala,!g mapu '!y%s!g' si uz nominoval/a.
GAL_NOM_FAIL_CURRENTMAP = Nominacia!t zlyhala, '!g%s!t' je aktualna mapa.
GAL_NOM_FAIL_INPROGRESS = Nominacia zlyhala,!g hlasovanie uz prebieha.
GAL_NOM_FAIL_NOMATCHES = Nominacia zlyhala,!g ziadne zhody v nazvoch map pre '!y%s!y'.
GAL_NOM_FAIL_SOMEONEELSE = Nominacia zlyhala, '!g%s!y' uz nominoval/a !g%s!y.
GAL_NOM_FAIL_SOMEONEELSE_HLP = Mozes napisat, '!tnominations!y', pre zoznam!t aktualnych nominacii.
GAL_NOM_FAIL_TOOMANY = Nominacia zlyhala,!t uz si!y nominoval/a !g%i!y map/y (!g%s!y).
GAL_NOM_FAIL_TOOMANY_HLP = Pre nominaciu!t danej mapy!g musis zrusit jednu z map,!y ktore si uz nominoval/a.
GAL_NOM_FAIL_TOORECENT = Nominacia zlyhala, '!g%s!y' sa hrala nedavno.
GAL_NOM_FAIL_TOORECENT_HLP = Mozes napisat, '!grecentmaps!y', pre!t nedavno hrane mapy.
GAL_NOM_FAIL_VOTEOVER = Nominacia!t zlyhala, vysledok hlasovania!g je uz stanoveny.
GAL_NOM_FAIL_WHITELIST = Nominacia zlyhala, '!g%s!y' je nateraz uzamknuta a na!t nasludujucu hodinu!y.
GAL_NOM_GOOD_HLP = Pre zrusenie !gnominacie!t pouzi bud '!y<mapname>!t' alebo '!ycancel <mapname>!t'.
GAL_NOM_MATCHES = !gNaslo sa viacero podobnzch map: '!t%s!y'. Vyber tu spravnu.
GAL_NOM_MATCHES_MAX = !gMoze tu byt viac podobnych map ako !t%i. Zobrazia sa iba prve !g%i.
GAL_NOM_SUCCESS = !g%s!y prave nominoval/a '!g%s!y'.
GAL_NOM_CANCEL_OPTION = Zrusit vsetky tvoje nominacie
GAL_OPTION_EXTEND = Predlzenie mapy '%s' o %i minut
GAL_OPTION_EXTEND_ROUND = Predlzenie mapy '%s' o %i kol/a
GAL_OPTION_EXTEND_FRAGS = Predlzenie mapy '%s' o %i fragov
GAL_OPTION_NONE = Nic
GAL_OPTION_STAY = Zostat tu
GAL_OPTION_STAY_MAP = Zostat na %s
GAL_OPTION_CANCEL_VOTE = Zrusit moj hlas
GAL_PREFIXES_NOTFOUND = Nemozno otvorit '%s' pre nacitanie prefixov.
GAL_PREFIXES_TOOMANY = Naslo sa viac ako %i prefixov v '%s'.
GAL_RESULT = Vysledky hlasovania
GAL_RESULT_TIED1 = !g%i nominacie!y skoncili na prvych prieckach.!t Dve z nich boli nahodne vybrane do hlasovania.
GAL_RESULT_TIED2 = !gPrva!y nominacia bude nahodne vybrana z!t %i!y, druhe miesto bude zaradene do hlasovania.
GAL_ROCK_ENOUGH = Dostatok hracov!t napisalo rtv!y! Spusta sa hlasovanie.
GAL_ROCK_FAIL_ALREADY = !tUz si raz napisal/a rtv!y.
GAL_ROCK_FAIL_INPROGRESS = Hlasovanie uz!t prebieha!y.
GAL_ROCK_FAIL_PENDINGVOTE = Hlasovanie!t je uz naplanovane a spusti sa za menej ako o!g 2 minuty!y.
GAL_ROCK_FAIL_TOOSOON = Musis pockat este !t%i minut!y, aby si mohol napisat '!grtv!y'.
GAL_ROCK_FAIL_TOOSOON_ROUNDS = Musis pockat este !t%i kola!y, aby si mohol napisat '!grtv!y'.
GAL_ROCK_FAIL_TOOSOON_FRAGS = Musis pockat este !t%i fragov!y, aby si mohol napisat '!grtv!y'.
GAL_ROCK_FAIL_VOTEOVER = !gVysledok hlasovania!t je uz stanoveny.
GAL_ROCK_WAIT_ADMIN = Nemozes pouzit '!grtv!y' ked je tu!g pripojeny!y admin.
GAL_ROCK_NEEDMORE = Este !g%i!t hracov musi napisat '!yrtv!t' pre spustenie hlasovania.
GAL_ROCK_SUCCESS = Pouzil/a si!t rtv!y pre spustenie hlasovania.
GAL_RUNOFF_REQUIRED = !tBude este jedno hlasovanie!y pretoze ani jedna mapa!g neziskala viac ako polovicu!t odoslanych hlasov.
GAL_STANDARD_NOTFOUND = Chyba pocas otvarania '%s' - nemozno nacitat standardne mapy.
GAL_STANDARD_TOOMANY = Je tu %i standardnych map definovanych pre hru '%s'.
GAL_STANDARD_UNKNOWNMOD = Nenasli sa ziadne standardne mapy pre hru ' '.
GAL_TIMELEFT = sekund zostava
GAL_VOTE_COUNTDOWN = Hlasovanie bude spustene o %i sekund...
GAL_VOTE_EARLY = Hlasovanie zacne do !g2 minut!y kvoli!t restartu serveru!y.
GAL_VOTE_ENDED = Hlasovanie bolo skoncene.
GAL_VOTE_INPROGRESS = Hlasovanie!g uz prebieha!y.
GAL_VOTE_NOMAPS = Hlasovanie!t zlyhalo! Nenasli sa ziadne mapy.
GAL_VOTE_WEIGHTED = Tvoj hlas ma vacsiu vahu! Pocita sa za !g%i!y.
GAL_WINNER_EXTEND = Aktualna mapa bude predlzena o !t%i minut!y.
GAL_WINNER_EXTEND_ROUND = Aktualna mapa!t bude predlzena o !g%i kol!y.
GAL_WINNER_EXTEND_FRAGS = Aktualna mapa!t bude predlzena o !g%i fragov!y.
GAL_WINNER_RANDOM = !tNikto nehlasoval.!y Dalsia mapa bola nahodne vybrana: !g%s
GAL_WINNER_ORDERED = !tNikto nehlasoval.!y Dalsia mapa bola vybrana: !g%s
GAL_WINNER_STAY = !gZostavame TU!y.
GAL_WINNER_TIED = Nasledujuca mapa bola!g nahodne!t vybrana z !g%i!t.


addons_zz 12-02-2016 07:14

Re: Galileo Translation Request
 
Quote:

Originally Posted by Belo95135 (Post 2474479)
Slovak

Thank you. The development version is updated within it:
  1. https://github.com/addonszz/Galileo/commit/1376d22a83ab9b1a4c37aeb3032bbe7b36a18f84

ACM1PT 12-24-2016 12:43

Re: Galileo Translation Request
 
Quote:

Originally Posted by addons_zz (Post 2480213)
Hello translators,

I added a new feature on Galieo and it would be nice to add one new translation instead of use `None`.

I already got these:
Code:
[en] GAL_OPTION_NONE_VOTE = I don't want to vote [bp] GAL_OPTION_NONE_VOTE = Eu nao quero votar

Currently these are the translations missing:
Code:
[es] GAL_OPTION_NONE_VOTE = Ninguno [pl] GAL_OPTION_NONE_VOTE = Zadna [ro] GAL_OPTION_NONE_VOTE = Niciunul [it] GAL_OPTION_NONE_VOTE = Nessuna risposta [nl] GAL_OPTION_NONE_VOTE = Geen [sr] GAL_OPTION_NONE_VOTE = Nijedna [sk] GAL_OPTION_NONE_VOTE = Nic

[es]
GAL_OPTION_NONE_VOTE = Yo no quiero votar

addons_zz 12-26-2016 00:56

Re: Galileo Translation Request
 
Hello,

Currently these are the translations missing:
HTML Code:

[es]
GAL_VOTE_GO_TO_PAGE = Go to a menu's page
GAL_NOM_MATCHES_MAX = !gThe map search could take up to %d seconds,!t as there are more than %d unsuccessful matches!y.

[sk]
GAL_VOTE_GO_TO_PAGE = Go to a menu's page
GAL_NOM_MATCHES_MAX = !gThe map search could take up to %d seconds,!t as there are more than %d unsuccessful matches!y.

[pl]
GAL_OPTION_NONE_VOTE =  I don't want to vote
GAL_OPTION_CANCEL_PARTIALLY = Only set the next map to %s
GAL_VOTE_GO_TO_PAGE = Go to a menu's page
GAL_NOM_MATCHES_MAX = !gThe map search could take up to %d seconds,!t as there are more than %d unsuccessful matches!y.

[ro]
GAL_OPTION_NONE_VOTE =  I don't want to vote
GAL_OPTION_CANCEL_PARTIALLY = Only set the next map to %s
GAL_VOTE_GO_TO_PAGE = Go to a menu's page
GAL_NOM_MATCHES_MAX = !gThe map search could take up to %d seconds,!t as there are more than %d unsuccessful matches!y.

[it]
GAL_OPTION_NONE_VOTE =  I don't want to vote
GAL_OPTION_CANCEL_PARTIALLY = Only set the next map to %s
GAL_VOTE_GO_TO_PAGE = Go to a menu's page
GAL_NOM_MATCHES_MAX = !gThe map search could take up to %d seconds,!t as there are more than %d unsuccessful matches!y.

[nl]
GAL_OPTION_NONE_VOTE =  I don't want to vote
GAL_OPTION_CANCEL_PARTIALLY = Only set the next map to %s
GAL_VOTE_GO_TO_PAGE = Go to a menu's page
GAL_NOM_MATCHES_MAX = !gThe map search could take up to %d seconds,!t as there are more than %d unsuccessful matches!y.

[sr]
GAL_OPTION_NONE_VOTE =  I don't want to vote
GAL_OPTION_CANCEL_PARTIALLY = Only set the next map to %s
GAL_VOTE_GO_TO_PAGE = Go to a menu's page
GAL_NOM_MATCHES_MAX = !gThe map search could take up to %d seconds,!t as there are more than %d unsuccessful matches!y.

Updated:

Thanks to Belo95135, Shattered Heart Lynx, ACM1PT and regener contributions.

Belo95135 12-26-2016 05:24

Re: Galileo Translation Request
 
Code:

[sk]
GAL_OPTION_NONE_VOTE = Zdrzat sa hlasovania
GAL_OPTION_CANCEL_PARTIALLY = Bola stanovena iba dalsia mapa: %s


gabuch2 12-26-2016 08:09

Re: Galileo Translation Request
 
Code:

[es] GAL_OPTION_CANCEL_PARTIALLY = Solo ajustar el siguiente mapa a %s

RaZ_HU 02-07-2017 14:48

Re: Galileo Translation Request
 
Code:

[hu]
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING1 = Szavazás indul a következő pályáról %d másodpercen belül
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING2 = Szavazás indul a !gkövetkező pályáról !y%d !gmásodpercen belül
DMAP_MAP_CHANGING_IN1 = Pályaváltás %s pályára %d másodpercen belül
DMAP_MAP_CHANGING_IN2 = Pályaváltás !g%s !ypályára !t%d !ymásodpercen belül
DMAP_MAP_EXTENDED1 = A szavazás eredményeképp


addons_zz 02-08-2017 02:34

Re: Galileo Translation Request
 
When I put these to on the translator, your do not seem right:

https://translate.google.com.br/#hu/...avaz%C3%A1sban
Code:

DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING1 = Szavazás indul a következő pályáról 5 másodpercen belül
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING1 = Az szavazás fog bekövetkezni hogy válasszon a következő térképet 5 másodperc

DMAP_MAP_CHANGING_IN1 = Pályaváltás de_dust2 pályára 6 másodpercen belül
DMAP_MAP_CHANGING_IN1 = Mapa zmena na de_dust2 v 6 másodperc

DMAP_MAP_EXTENDED1 = A szavazás eredményeképp
DMAP_MAP_EXTENDED1 = Miatt az szavazásban

-->
Code:

DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING1 = Voting will start the next match in 5 seconds
DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING1 = The vote will occur to choose the next map in 5 seconds

DMAP_MAP_CHANGING_IN1 = Change Course de_dust2 orbit within 6 seconds
DMAP_MAP_CHANGING_IN1 = na de_dust2 Mapa zmena v 6 seconds

DMAP_MAP_EXTENDED1 = the vote result
DMAP_MAP_EXTENDED1 = Due to the vote

The DMAP_MAP_EXTENDED1 your new version translates back saying wrong things. The correct is `Due to the vote`.
The DMAP_MAP_CHANGING_IN1 seems to have improved, the one I got before does not make sense.
The DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING1 is cutting too much and translate back wrong. The correct is `The vote will occur to choose the next map in 5 seconds`.

So, what do you think?

RaZ_HU 02-08-2017 08:35

Re: Galileo Translation Request
 
Quote:

Originally Posted by addons_zz (Post 2493826)
When I put these to on the translator, your do not seem right:


The DMAP_MAP_EXTENDED1 your new version translates back saying wrong things. The correct is `Due to the vote`.
The DMAP_MAP_CHANGING_IN1 seems to have improved, the one I got before does not make sense.
The DMAP_NEXTMAP_VOTE_REMAINING1 is cutting too much and translate back wrong. The correct is `The vote will occur to choose the next map in 5 seconds`.

So, what do you think?

Are you serious?
Tell me since when a translator script is better than a real human?
This isn't a new translation for these lines, my last translation was on Github and it does not included these lines back then because they weren't exist. ( https://github.com/evandrocoan/Multi...c398469088ad79 )


All times are GMT -4. The time now is 10:06.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.