AlliedModders

AlliedModders (https://forums.alliedmods.net/index.php)
-   Translation Request (https://forums.alliedmods.net/forumdisplay.php?f=25)
-   -   Bandage translations[+] (https://forums.alliedmods.net/showthread.php?t=118885)

Lure.d 02-15-2010 11:50

Bandage translations[+]
 
Yo, i made this bandage plugin,
and i need Your country translation :)

Post in a code plox, like this:
Code:

[en]
GIVEN_SOME = You've been given some bandages. Use them wisely.
CURED = Your injuries have been cured.
TOO_MUCH = You must have lower than %i HP.
NO_SPARE = You don't have a spare bandage at the moment.
TOO_EARLY = You can use bandages every %i seconds.
ALIVE = You must be alive to use bandages.
IF_INJURED = If you are injured, type in /bandage
ABOVE_MAX = Your health was above the maximum limit. Restored to: %i.

Got: LT NL ES DE BP RU DK SV SK BG RO
:arrow: Thanks to all translators

crazyeffect 02-15-2010 12:06

Re: Bandage translations[+]
 
Quote:

[nl]
GIVEN_SOME = Je hebt een paar bandages gekregen. Gebruik ze wijs.
CURED = Je wonden zijn genezen.
TOO_MUCH = Je moet minder dan ^x04%i ^x03 Levens hebben om dit te gebruiken.
NO_SPARE = Je hebt momenteel geen reserve bandage.
TOO_EARLY = Je kan bandages maar 1 keer per ^x04%i ^x03seconden gebruiken.
ALIVE = Je moet leven om bandages te kunnen gebruiken.
IF_INJURED = Als je gewond bent, schrijf dan ^x04'/bandage'
ABOVE_MAX = Je levens zijn boven het maximum. Teruggezet naar ^x04%i^x03.

Lure.d 02-15-2010 12:10

Re: Bandage translations[+]
 
switched to your ml way, pls update :D

crazyeffect 02-15-2010 12:16

Re: Bandage translations[+]
 
Updated

Lure.d 02-15-2010 12:46

Re: Bandage translations[+]
 
great! added to next version release :D

Nahuz 02-15-2010 13:28

Re: Bandage translations[+]
 
Quote:

[es]
GIVEN_SOME = Te dieron algunos vendajes. Usalos de forma racional.
CURED = Sus heridas se han curado.
TOO_MUCH = Debes tener menos de ^x04%i ^x03HP.
NO_SPARE = No tienes una venda de repuesto por el momento.
TOO_EARLY = Puedes usar vendajes cada ^x04%i ^x03segundos.
ALIVE = Debes estar vivo para usar los vendajes.
IF_INJURED = Si se lesiona, puedes tipear ^x04/bandage
ABOVE_MAX = Su vida esta por encima del limite maximo. Restaurada a: ^x04%i^x03.

Lure.d 02-15-2010 14:43

Re: Bandage translations[+]
 
thanks

SeToY 02-16-2010 03:01

Re: Bandage translations[+]
 
Code:

[de]
GIVEN_SOME = Dir wurden Bandagen gegeben. Nutze sie sinnvoll.
CURED = Deine Wunden wurden geheilt.
TOO_MUCH = Du musst weniger als ^x04%i ^x03HP haben.
NO_SPARE = Du hast momentan keine Bandagen.
TOO_EARLY = Du kannst Bandagen nur alle ^x04%i ^x03 Sekunden benutzen.
ALIVE = Tote nutzen keine Bandagen...
IF_INJURED = Schreibe ^x04/bandage, wenn du verletzt bist.
ABOVE_MAX = Deine Gesundheit war ueber dem maximalen Limit. Zurueckgesetz zu: ^x04%i^x03.


Lure.d 02-16-2010 07:32

Re: Bandage translations[+]
 
alrigty thanks.

Seta00 02-18-2010 07:51

Re: Bandage translations[+]
 
Brazilian Portuguese:
Code:

[bp]
GIVEN_SOME = Voce ganhou algumas bandagens. Use-as com sabedoria.
CURED = Seus ferimentos foram curados.
TOO_MUCH = Voce precisa estar com menos de %i de HP.
NO_SPARE = Voce nao tem bandagens.
TOO_EARLY = Voce pode usar suas bandagnes a cada %i segundos.
ALIVE = Voce precisa estar vivo para usar bandagens.
IF_INJURED = Se voce estiver ferido, digite /bandage
ABOVE_MAX = Sua vida passou o limite, e foi ajustada para: %i.



All times are GMT -4. The time now is 06:33.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.