PDA

View Full Version : AMX Match Deluxe


Infra
06-21-2006, 12:41
Need a retranslation for the match plugin...

Place names are present in all translations, only english is complete with the correct sentences to go with the placenames though...

*Edit* Please use the attached file below for translations; it is the latest version...

Guenhwyvar
06-21-2006, 13:18
Ok, I will do the german version.

TheLinx
06-24-2006, 14:15
I can do the swedish...

TheLinx
06-24-2006, 14:20
Somebody had already done the swedish -.-

Deviance
06-24-2006, 14:38
The swedish translation are badly translated. There are part's of the swedish translation that isn't translated, and many part's are badly translated.

I'm not trying to offend the translator, but it's true.

i can take that part's of the translation

TheLinx
06-24-2006, 16:59
Well i updated the swedish version... ere ya go...

rain
07-05-2006, 06:12
Polish translation as arranged (Unix newline encoding).

ZiP*
07-05-2006, 09:44
Updated at buttom.

Infra
07-05-2006, 21:00
Newest version of the translation file:

Please use this file for any new transalations...

*See attached file in post below for newest file*

ZiP*
07-07-2006, 12:38
Here's the danish translation of the new file:

8791

James
07-07-2006, 20:05
I'll do Czech translation.. (like whole amxx :) )

James
07-07-2006, 20:43
Czech translation here.

Infra
07-07-2006, 21:11
Thanks guys...

I am still looking for the french, spanish, and any other translations.

Infra
07-11-2006, 18:19
Four more lines of translations needed. PMs sent to translators of current translations.

[en]
HALF_ALREADY_RESTARTED = The half has already been restarted! O_o
HUD_HALF_RESTARTED = HAS RESTARTED THE HALF
RESTARTED_HALF = restarted the half
RESTART_HALF = Restart the current half
Still looking for a french translation...

James
07-12-2006, 13:29
I improve my previous czech translation slightly, so there is it

[cz]
ADMIN_ONLY = Pouze pro adminy
ADMIN_STARTS_MATCH = Admin muze odstartovat zapas pomoci say ^"/start^")
ALLOW_OVERTIME = Povolit prodlouzeni
ALLOW_SHIELDS = Zakazat stity (behem)
ALL_PLAYERS = VSICHNI hraci
ALWAYS = Vzdy
ALWAYS_SCREENSHOT = Vzdy tipat screenshoty
AMX_LIVE = LIVE LIVE LIVE!!!
AMX_MATCH_CONFIG = Amx Match Mod Config
AMX_MATCH_IN_EYES = In eyes
ARENT_READY = nejsou jeste propraveni!
ARE_NOW_READY = jsou nyni pripraveni
ARE_READY_WAITING_FOR = jsou pripraveni. Ceka se na
AUTO_SWAP = Automaticky prohoz stran
BACK_TO_WARMUP = Nasleduje znovu rozehra.
BOTH_TEAMS_ARENT_READY = Zadny z tymu neni pripraven.
BOTH_TEAMS_READY = OBA TYMY JSOU PRIPRAVENY
CHANGE_HOSTNAME = Menit hostname
CHANGE_PASSWORD = Plugin zmeni heslo
CHANGING_TO_2ND_MAP = V klidu se usadte, nacitam dalsi mapu zapasu...
COMMAND_NO_AUTH = K tomuto prikazu nemas opravneni.
CONFIGS = CONFIGY
CONFIG_FILE_DNE = Tento config neexistuje.
CONFIG_FILE_LIST = Seznam pouzitelnych configu:
CONSOLE_HLTV_HELP = Pro radne nahrani HLTV dema je treba, aby byla HLTV pripojena predtim nez zapas zacne, a musi byt nastavene spravne adminpassword (pouzij adminpassword <adminpassword> v konzoli HLTV pro jeho nastaveni).^n* K zobrazeni HLTV hesla pouzij prikaz amx_matchhltv <adminpassword HLTV>.^n* Pokud toto neudelas, HLTV dema se nenahraji.
CONSOLE_HLTV_NO_DEMO_RECORD = HLTV dema nebudou nahravana.
CONSOLE_HLTV_RCON_SET = HLTV adminpassword nastaveno na ^"%s^"
CONSOLE_HLTV_TESTING = Testuji HLTV
CONSOLE_HLTV_TESTING_HELP = Pokud se HLTV ozve, je to v poradku. Jinak je spatne nastavene adminpassword :/
CONSOLE_MATCH_NEED_TO_BE_STARTED = Pred nastavenim HLTV adminpassword musi byt nacten zapas.
CS_MATCH_IN_PROGRESS = CS Zapas probiha
CVARS = CVARS
DEMOS_AUTORECORDED = dema jsou automaticky nahravany
DISPLAYING_MENU = Zobrazuji AMXX Match Menu
DONT_CHANGE_TEAM = NEMEN SVUJ TYM!
DONT_USE_TAGS = Nepouzit clantagy
DRAW_MATCH_SCORE = NEROZHODNE!!!^nZapas skoncil remizou, skore je
END_TYPE = Typ ukonceni
ENTER_WARMUP = Zacina rozehra...
EXECUTING_FFA_CONF = Vracim se k puvodnimu nastaveni serveru
EXECUTING_MATCH_CONF = Nastavuji pravidla pro zapas
EXECUTING_OVERTIME_CONF = Nastavuji pravidla pro prodlouzeni
FIRST_HALF_FINISHED = 1. polovina mapy skoncena
FIRST_HALF_START = Zacina 1. polovina mapy
FORCED_HALF = odstartoval polovinu mapy
FORCE_START = odstartoval zapas
GOING_LIVE = 3x Restart a LIVE!!
HLTV_CONFIGURED = HLTV spravne nakonfigurovana
HLTV_CONFIGURED_CORRECTLY = HLTV je spravne nastavena a integrovana =)
HLTV_CONNECTION_FAILED = HLTV Proxy Connection Failed
HLTV_DELAY = HLTV Zpozdeni
HLTV_ENTERED_GAME = HLTV je pritomna
HLTV_FILE_DNE = hltv.ini neexistuje. Pouzivam defaultni heslo.
HLTV_LEFT_GAME = HLTV odpojena
HUD_GO_BACK_FFA = Vracim se k puvodnimu nastaveni serveru
HUD_HALF_STARTED = SPUSTIL POLOVINU MAPY
HUD_MATCH_RESTARTED = RESTARTOVAL ZAPAS
HUD_MATCH_STOPPED = ZASTAVIL ZAPAS
IF_NOTREADY_SAY_NOTREADY = Pokud nejsi pripraven: say notready
IF_TEAM_NOTREADY_SAY_NOTREADY = Pokud tvuj tym neni pripraven: say notready
INVALID_DEMO_TYPE = Neplatny typ dema
INVALID_SECOND_MAP = Druha mapa je neplatna
ISNT_READY = neni jeste pripraven
IS_NOW_READY = je pripraven!
LENGTHS = LENGTHS
LIVE = LIVE !!! GL & HF
MAP_FILE_DNE = Defaultni mapa neexistuje!
MATCHTYPE_NOT_SUPPORTED = Tento typ zapasu neni podporovan :/^n* Podporovane typy jsou maxround: mrXX (mr12 napriklad) nebo timelimit: tlXX (tl30 napriklad).
MATCH_ALREADY_STARTED = Zapas jiz byl odstartovan! O_o
MATCH_CAN_BEGIN = Zapas muze zacit :)^n3 restarty a GO!
MATCH_FINISHED = Zapas skoncil. GG all
MATCH_IN_PROGRESS = Zapas jiz probiha.
MATCH_LOADED = Parametry zapasu nacteny
MATCH_STARTS_WHEN_ALL_READY = Zapas zacne az vsichni napisi ready
MATCH_STOPPED = Zapas zastaven.
MATCH_TYPE = Typ zapasu je
MATCH_WAS_ENDED_BY = MATCH PREDCASNE UKONCIL
MAX_ROUND = MaxRound
MENU = MENU
NEEDED_READY_PLAYERS = Je potreba pripravenych hracu
NEED_TO_BE_ADMIN = Musis byt admin aby jsi mohl odstartovar zapas
NEVER = Nikdy
NOW_ON_CT = Byl jsi prehozen na Counter-terroristu
NOW_ON_T = Byl jsi prehozen na Terroristu
NO_CT_CLANTAG_FOUND = Nenalezen clantag Counter-Terroristu :/
NO_HLTV_CONNECTED = K serveru neni pripojena HLTV
NO_MAPS_IN_LIST = V seznamu nejsou zadne mapy!
NO_MATCH_LOADED = Zadny zapas neni nacten
NO_MATCH_TO_RESTART = Neni co restartovat.
NO_MATCH_TO_STOP = Neni co ukoncovat.
NO_T_CLANTAG_FOUND = Nenalezen clantag Terroristu :/
ONE_PLAYER = Jeden hrac
OVERTIME_CONFIGS = Configy prodlouzeni
OVERTIME_LENGTH = Delka prodlouzeni
OVERTIME_NO_PLAYOUT = Hlasovani: NEHRAT Prodlouzeni (ano ^"%d^") (ne ^"%d^")."
OVERTIME_PLAYOUT = Voting outcome: Prodlouzeni (ano ^"%d^") (ne ^"%d^").
OVERTIME_QUESTION = Prodlouzeni?
OVERTIME_VOTE = %s hlasoval %s
OVERTIME_VOTE_START = Hlasovani spusteno...
PASSWORD = Heslo
PASSWORD_SET = Heslo serveru bylo nastaveno pluginem
PASSWORD_SET_TO = Heslo serveru nastaveno na
PLAY_OVERTIME = A jdeme na PRODLOUZENI
PLUGIN_SETTINGS = Nastaveni pluginu
PUG_FILE_DNE = pug.ini neexistuje. Nemuzu spustit PUG zapas...
PUG_START = PUG zapas odstartovan
PUG_STOP = PUG zapas ukoncen
PUG_STYLE = Pick-Up-Game style
RANDOMIZE_TEAMS = Nahodne tymy
RANDOMIZING_TEAMS = Prohazuji nahodne hrace
READY = pripraven
READY_TYPE = Volba pripravenosti
REALLOW_SHIELD = Omezit stity (potom)
RECORDING_HLTV_DEMO = Nahravam demo
RECORDING_INEYE_DEMO = Nahravam demo na tvuj PC
RESTARTED_MATCH = restartoval zapas
RESTART_MATCH = Restartovat zapas
SAVE_CONFIG = Ulozit konfiguraci...
SCORES = Scores
SCORES_DRAW = Oba tymy vyhraly %d kol
SCORES_IS_WINNING = %s vedou %d ku %d
SCORES_STEAMIDS = Scores & SteamIDs
SCORE_IS = Score je
SCREEN_SHOT = Screenshot
SECOND_HALF_START = Zacina 2. polovina mapy
SECOND_MAP = Druha mapa:
SETTINGS_SAVED = Nastaveni ulozena
SHIELD_RESTRICTED = Stity byly vypnuty
SHIELD_UNRESTRICTED = Stity byly zapnuty
SHOULD_BE = budou
SHOW_SCORE = Zobrazit score
STARTED_MATCH = odstartoval zapas
START_MATCH = Spustit zapas
START_OF_ROUND = Na zacatku kola
STATS = Log stats
STOPPED_MATCH = ukoncil zapas
STOP_MATCH = Ukoncit zapas
STOP_RECORDING_DEMOS = Nahravani dema ukonceno.
SWAP_TEAMS = Prohodit tymy
SWITCHED_TEAM = prohodil tymy
SWITCHING_TEAMS = Prohazuji tymy
TAG_SELECTED = Tag zvolen
TAKING_A_SCREENSHOT = Delam screenshot... Usmev!
TAKING_SCREENSHOTS = Delam screenshoty... Usmev!
TEAM_ALREADY_READY = Tvuj tym uz je pripraven. ^_^
TEAM_WASNT_READY = Tvuj tym neni pripraven. -_-
TIME_LIMIT = Timelimit
TO_BE_READY = aby se pripravili.
TO_MANY_CFG_FILE = Pridano prilis mnoho configu zapasu.
TO_MANY_MATCH_TYPE = Pridano prilis mnoho typu zapasu.
TRY_USE_CONSOLE_CMD = Nepouzivat taky. Zkusit pres conzoli odstartovat zapas i tak
USE_TAGS = Pouzit clantagy
VSMATCH_CAN_BEGIN = muze zacit :)^n3 restarty a GO!
WAITING_F0R_TO_BE_READY = Ceka se na %s nez se pripravi
WAITING_FOR_BOTH_TEAMS_TOBE_READY = Ceka se na oba tymy az se pripravi
WAITING_FOR_CT_TOBE_READY = Ceka se na CT az budou pripraveni
WAITING_FOR_T_TOBE_READY = Ceka se na T az budou pripraveni
WARMUP_DEMOS1 = Dema budou automaticky nahrana na tvuj PC (Pokud nespectatujes..)
WARMUP_DEMOS2 = Nezapomen si nahrat dema pokud chces...
WARMUP_SCREENSHOTS = Screenshoty uz byly udelany
WARMUP_SWAPTEAMS = Po prvni polovine mapy budou tymy automaticky prohozeny
WARMUP_TIME = Rozehra
WHEN_READY_SAY_READY = Az budes pripraven: say ready
WHEN_TEAM_READY_SAY_READY = Az bude tvuj tym pripraven: say ready
WINNER_IS = Vitez mapy je...
WIN_LIMIT = WinLimit
WITH_THE_SCORE_OF = se score
YOU_ARE_NOTREADY = Nejsi pripraven.... -_-
YOU_ARE_READY = Jsi pripraven ^_^
YOU_WERE_N0TREADY = Nejsi jeste pripraven... -_-
YOU_WERE_READY = Uz jsi pripraven.

-----------
+THE NEW ONES
------------

HALF_ALREADY_RESTARTED = Polovina mapy jsiz byla odstartovana
HUD_HALF_RESTARTED = RESTARTOVAL polovinu mapy
RESTARTED_HALF = restartoval polovinu mapy
RESTART_HALF = Restartovat polovinu mapy

Guenhwyvar
07-13-2006, 04:10
Ok, here the german translation. My german is pretty good, but there are some translations I had to guess a little bit about without seeing the text in the context.

After playing the new AMX Match Deluxe in the german version, I will update/adjusting it (e.g. the capitalisation in german is depending on the use as menu option or within a sentence). Is the version using this textfile already downloadable?

doparen
11-14-2006, 05:34
working on the spanish translation ! =)
ill post it here in a few hours!

MisterJ
12-08-2006, 10:12
do you need the french translation ??

Infra
12-15-2006, 17:27
I still need a french and a spanish translation...

KylixMynxAltoLAG
12-20-2006, 14:30
Ok, send me by pm or mail the english txt so i can make you the Spanish Translation.

Thanks

FeNiX57
04-05-2007, 11:48
Hello, have you the french translation, I do not find it...

FeNiX57
04-05-2007, 12:05
I have found amx_match_deluxe_703 in french:
http://www.amxmodx.fr/index.php?name=PNphpBB2&file=viewtopic&t=9